A szonett nemkanonikus formái, h

A szonett alakja szigorú. Azonban a „helyes” a szonett mint vers Dmitriev, az orosz és a többi európai irodalmak lényegesen kisebb, mint a szonettek „rossz”. Ebből nem következik, hogy a legtöbb fellebbez a szonett költők nem ismeri a fenti követelményeknek, vagy nem birkózott meg a nehéz formában. Ennek oka a számtalan eltérést a szabályoknak a szonett, hogy az egyes költők szabadon választhat, hogy pontosan mi a követendő szabályokat. A szabályok világossá tették, hogy mi legyen ideális szonett, csak a szabványt jelölik. Egy igazi menedék tőlük biztosítja a különböző műfaj formái szonett szonett és végül lett talán a legnépszerűbb formája az európai lírai az elmúlt évszázadok.
Manapság szókincs szonett fokozatosan megszűnt a fenséges és kifinomult, és a téma - a mély és filozofikus. Költők, formálisan még szabályainak betartásával rím és a ritmus kezdett engedi magát, hogy írjon humoros szonett jelen és nem emelt nyelv, olyan szavakat használva, mint kétes-feldolgozásokat, mint a „stishistoy” és „archív-head”.
Egyszer haza maradtam egész este,
Az unalomtól a könyv vette - és a szonett kinyitott.
Magam is ilyen verseket akartam.
Fogott egy lapot, kegyetlenül piszkolta.
Fél tucatnyi óra a támadás felett izzadt.
De a támadás nehéz volt - és bármennyire is romboltam
Az archívum fejében nem volt ott.
Bosszúsággal morogtam, kopogtam a lábam, dühös voltam.
Phoebe-hez egyszerűen ragaszkodtam;
Számomra Phoebus azonnal aranyat énekelt egy lírán:
"Ma nem fogadom el a vendégeket."
Kár volt számomra - de nincs szonett.
- Szóval, pokol, szonett! - kezdte és elkezdte
Tragédia írni; és írta: szonett.
A másik dolog a maga szonettjének szerkezeti változásai. A költő tudatosan megsértheti egy bizonyos szabályt, de ugyanakkor figyelje meg a hagyomány által előírt szonettalak egyéb feltételeit. A meghatározott szabályoktól való rendszeres eltérések a szonett különálló történeti változatainak kialakulását eredményezték.
1. A mérő cseréje
1.1. Lusta vagy halk szonett
Példa egy béna szonett DVVenevitinov, ahol a sorok a 4 láb és a 6 láb iamba alternatív:
Számomra törekedtem, a varázslat országa!
Álmodtál rám fényesen és tiszta képeddel,
Az álmok mágikus óráiban,
A szivárvány szárnyára repültem előttem.
Megígérted, hogy gyógyító örömöt adok neked,
Ahhoz, hogy a mohó szellemet a korszak zsákmányával töltse,
És az énekeseinek harmonikus kórusa,
Gremya a varázslat harmóniája,
A távolból észrevettem a délutáni bankoktól.
Itt azt hittem, titokzatos borítót fogok felhozni
A titokzatos természet homlokán,
Fedezze fel a rejtett funkciókat
És a szépség óceánjában
Felejtse el a szerelem csalását, felejtse el a szabadság megtévesztését.
Ez nem csak sérti a ravnostopnost versek, de általában a szintaktikai teljesség versszak, sőt, a szöveg az általános jelentése az versszak nem megosztott.
1.2. A NOT YAMB által írt szonettek.
Mi fénylett és füstölt a távolban?
Mi volt a mennydörgés az öbölben?
Alatta a ló reszketett, felemelte a sörényét,
Hangosan cseng, ráncolva a kantáron, és felidézve.
Megint ragyog. mennydörgés, robbanás, hosszú ideig tart,
Tekintettel a tengerparti felülvizsgálatra.
Zeusz, csörgő, repül a mezőre
És ő, fényűző, növekszik?
Nem, a flotta. Itt hajóztam a szélben,
A tömeg nagy része jött;
A sasunk az orosz fegyverzet felett
Spread Brilliant Krill
És azt mondja: "Kivel teszteld az erõmet?
Ki mer, és akadályt jelenthet nekem?
/ A.A. DeliVig "Ami a távolban villant és füstölt. »/
2. A vonalak és terek számának megváltoztatása
2.1. SONNET KÓDOLVAL
A szonett új verziói a versben lévő vonalak és terek számát változtatják meg. Poéta is hozzá, hogy a termék a „farok”, mint TERCET vagy grafikusan külön sorban - és kap farkú SONET (vagy szonettet a CODA).
Nem ragadozó állat, nem teremtmény, nem pedig teremtés
a tőzeglápok fekete csúcsán
évente virágzik
és szomjazik a vér fájdalmas vágyában.
Virága egy vörös-vörös száj -
nyitott egy hülye, elképzelhetetlen betekintést.
Rosyanka várakozik, lelkesen várja
véres áldozatot, elégedettség szomjat.
Ha egy állat fáradt állapotban van
a fiú részeg lesz -
sziszegő várakozás. Az állat esik,
és a gyönyörű teremtés eltűnik.
És a hülye emésztés alkonyatkor
szupervágú, gyengéd ráncokat szalad.
Kedvencem! Veled - éppen ellenkezőleg.
/ Konstantin K. Kuzminsky "Rosyanka" /
2.2. HOSSZÚ MAGASSÁG
Ha a szonett versszak eggyel csökken (ezt hiányzik a kezdő versszak, a „fej” négysoros), van egy forma fej nélküli szonett ( „Ámor téveszme” és „A vihar üvölt a tengeren, hogy a végéig ...” Lermontov).
A mennydörgések viharok a tengerek végétől a végéig.
A hajó a viharos vizek akaratával repül,
Csak az egyik pihen neki, csak úszó,
A mély vereség nyomtatása,
A felhőkön haldokló szemek rögzítettek -
Nem tudják, ki vagy mi.
Természetesen az emberek között élt
És ő ismeri az életet a szívéből;
A horror, a molenya, a rejtett felszerelés sikoltása
Ne érintse meg a csendjét.
/ M.Yu. Lermontov. 1830 /
Az éjféli viharos dübörgő hullám ...
Hét lány várta a tengerparton
vissza nem térő kenu
és kezet rántva sírt.
Hét csillag a kemény homályban
a halászok egyértelműen felálltak
és a föld felé mutatott.