Miért a mester és a Margarita - a sátánt Wolandnak nevezik
Woland a német mitológia hőse. Eredetileg pogány isten-kovács volt. Később a kereszténység a pogányságot váltotta fel, és néhány pogány isten a sötét és démoni kategóriába esett. A misztikus isten-kovács, aki Woland rendelkezett hatalommal, képes volt tüzet szenvedni egy kőből, és sántitást szenvedett, valamint a görög isten Hephaestust. Bulgakov regényében a térdízület problémájáról szól.
Woland neve számos változatban íródott: Weyland, Wayland, Weland, Watlende, Wieland, Wiolant, Veland, Volundr. A Woland név számos irodalmi műben található. Mikhail Afanasyevich kölcsönkérte ezt a nevet Goethe-től (a "Faust" -ból), onnan Margarita nevet kapta.

Volga Bulgakov kapta nevét a Goethe's Mephistopheles-től. A vers „Faust” hangzik csak egyszer, amikor Mephistopheles megkérdezi a gonosz szellemeket szétvált, és elengedje „A nemes Voland jön!” A fene a régi német irodalom nevezett másik nevet - Faland. Ez akkor fordul elő „Mester és Margarita”, amikor az alkalmazottak Variety nem emlékszik a nevére a bűvész: „... Talán Faland?”
megértett, sajnálom, helyes) - 4 évvel ezelőtt

Nelli 4ka [85.8K]
9 hónappal ezelőtt
Woland, Faland, Welund, Völund és más nevek - mindannyian azonos személyhez tartoznak, akik idővel ördögi, sátániak lettek.
De eredetileg Woland a skandinávoknak nevezte az isten-kovácsot. Voland a "Mester és Margarita" örökölte tőle néhány jellemzőt: igen, erős, tüzes hatalommal rendelkezik, és szintén béna.
Érdekes rendszeresség: amikor a kereszténység jön, az emberek eredeti, ősi hitei ördögiek lesznek. Tehát Wolandnal történt: ő egy isten, sátán lett.
A "Woland" név említésre kerül azonban, ha jól emlékszem egyszerre, a Goethe Faust-ban.