Olvassa el egy kecske és egy juh történetét - tukay gabdullah muhamedgarovich
Egy idős ember élt, és a felesége vele élt.
Paraszti életük mindig rossz volt.
Ez minden a gazdaságukban: egy kecske juh.
A kos nagyon vékony volt, a kecske vékony volt.
Amint a paraszt mondja: "Nézd, feleségem,
A széna ára széna volt.
Egy kecske juha is megesz minket,
Hagyja, hogy menjenek oda, ahol a szemük megnéz.
A feleség így válaszolt: "Egyetértek, ember,
És a szarvasmarhákat nem használják sokáig.
Hagyja a juhokat a kecskével az udvaron,
Az idlerseknek nem kell ugyanabban az időben élniük. "
Mit fognak a juhok? Mi lesz a kecske?
Megszólalhatok a szememben a tulajdonos?
Varrj két nagy táskához
És a juhok a kecskével a mezõkre mennek.
Gyere. A mezőkre mennek. Menj magadhoz, menj.
Sem fehér, sem fekete nem látható itt.
Röviden, röviddel, amikor el kellett menniük, -
Hirtelen a farkas fejét találkozik az úton.
Ekkor a barátok hirtelen féltek.
Nehéz kitalálni, akinek rémülete több volt.
Remegve, két fejjel együtt állnak
És suttognak: "Fogd, vigyük a zsákra."
A kecske ezt mondta: "Öböl, öcsém! Erõsebb vagy.
A kos válasz: "Strike, te, szakál, merész".
Bár helyről-helyre költöztek, attól tartanak, hogy kezükbe veszik,
Hogyan bátoríthatják mindkettőt?
Sok idő van egy kecske juh,
De a kezüket nem érintik a fejével.
Aztán a fejét a fülébe csúsztatta,
Nagy zsákban volt.
Menni, menni, menni, és az út messze van,
Hirtelen villámlik a távolban.
A kos azt mondja: "Meg kell pihenni.
Aida, kecske, kövess engem, aludni fogunk reggelig.
A farkasok nem jönnek el erre a lángra számunkra,
Nem hiszik, hogy itt aludtunk.
Így a barátok egyetértettek egymással.
A kecske ezt mondta: "Aida, juhok, kövess engem!"
De csak közelebb került a tűzhez
A vonszolók szegények, ezért találtak közel:
Öt vagy hat nagy farkas ült
A zabkát pedig alaposan fel kell főzni.
Senki sem él vagy halott barátok,
Féltem őket, attól tartok számukra.
Mindenki azt mondja a farkasoknak: "Helló, uraim!"
(Mintha nincs benne nyomorék a félénkség.)
És a farkasok boldogok velük, a találatok legalábbis valahol -
A farkasok egy kecskével - egy finom étel.
"Megeszik őket, azt mondják, hiszen magukhoz jöttek ..
Itt a hamuzsírhoz, amit véletlenül találtak! "
A kecske mondja: "Miért veszítesz szívből?
Most készen vagyunk arra, hogy húsot adjunk neked.
Mi van, figyelem? Ne szánj a darabra
És húzza a farkas fejét a zsákból!
Pontosan végrehajtotta az összes kosot
további szavak nélkül
És egyszerre félelemmel átvette a farkasokat:
Tehát a farkas feje szörnyű a farkasoknál!
A kecske dühös, kopog.
A kecske kiabál: "Miki-ke-ke, miki-ke-ke!"
Tizenkét rejtett a fejünkben egy zsákban.
Hogy ne riadj meg, bolond vagyok,
Vegye ki a fejét a zsákból! "
Egy pillanatra a juhok elismerik a kecskét
És ugyanaz a fej adja a második alkalommal.
Most öt vagy hat farkas fél,
A szemek megálltak, ne keverj semmit. ·
Szeretnél rájuk gondolni a kashe, öt vagy hat farkas?
Vadászni mindenki más helyekre.
De hogyan tudnak menekülni? És mi a kimenet?
Így gondolnak most öt-hat farkas.
A legöregebb farkas feláll és elmondja nekik,
Anya és szürke, vidavashy különböző értelemben:
"Röviden elmegyek a kulcsvízbe,
Attól tartok, hogy a zabkása nem száraz.
A farkas átjutott a vízen. Nincs farkas. Nincs víz.
Van valami baj?
Az idősebb farkasok közül sem szellem, sem nyom.
Hiába várják a farkasok: örökre eltűnt.
A farkasok félelme még nagyobb:
A legöregebb farkuk elveszett a vastag bokrok között.
Mögötte a másik feláll, a víz mögött sétál:
- Megtalálom az idősebbeket, és magammal viszik!
Nyilvánvaló, hogy ő, mint az előbbi, el fog menekülni
Nem csoda, hogy ilyen gyáva néz.
Négy farkas vár, egy óra múlva.
És egy parókát sem fog faragni a farkasoktól.
Aztán, miután leesett az ülésekről,
futni egymás után,
És a farkasok tüze egyáltalán nem.
Tehát a farkasokat okos barátok vezette.
Most mindenki boldog: kecske, juh és én.
Most a kecskefej közelebb került a tűzhez
És a zabkása is eszik, egy finom keksz.
A puha fű ezután lefekszik.
Senki sem fogja érinteni őket: az erdőben, csendes és sima.
És a baráti hajnalon, kissé felgyújtott fény,
A zsák és a fej újra elindult a fénybe.
A kecske bátor volt, a kos jól teljesült,
Minden jól sikerült, és a mesék vége.