Az X () egy wordpress fordítási funkció
$ szöveg Egy fordító szöveg. $ context Kontextus, érték. $ domain A fordítás azonosítója, kattintson ide.
Lépésenkénti útmutató a _x () függvény használatához
1. lépés: Használja a témát, és amire valóban szükség van
A beépülő modulok és a WP témák lefordításának útmutatójában azt írtam, hogy vannak olyan funkciók, mint a __ () és _e (). ahol paraméterként átadta a karakterláncot, amelyet a WordPressnek le kell fordítania, így néz ki:
Oké ... tudod, hogy a bank szó fordítása? Végül is ez nem csak egy "bank", hanem egy "part" is! Valójában ezek a szavak homonímák (helyesírásban és a jelentésben különböznek). És hogyan jelezhetjük ezt a fordítást?
A _x () függvénynek köszönhetően nem kell bonyolult manipulációt végezni.
A funkciót nem kell homonímákra használni, hanem olyan kifejezések is lehetnek, amelyeknek a jelentése eltérő attól függően, hogy milyen környezetben használják őket.
2. lépés: PoEdit konfigurálása
Poeditben a függvényt _x: 1,2c sorként adjuk hozzá. így:

3. lépés Fordítás
Miután hozzáadtuk a szükséges beállításokat a Poedit fordítási fájljához, kattintsunk a "Frissítés könyvtár" szinkronizálás gombra.
Ismét, ha nem értesz valamit, kérlek olvasd el először a pluginek és a WordPress témák fordításának útmutatóját.
Használhatja a _ex () függvényt is. ha nem akarja visszaadni az eredményt, és azonnal hozza a képernyőre. Tudod és echo _x () persze.
