Hogyan tanulhatunk német szavakat, Németországot az A-tól Z-ig

Tehát kezdett németül tanulni. És ennek megfelelően meg kell tanulnod a német nyelvet alkotó szavakat. Szeretném felhívni a figyelmet azokat a pillanatokat, amelyek talán segítenek.

Mindig tanulja meg a szót a cikkel együtt. Pontosabban, tanítsd a szót. De számomra úgy tűnik, hogy sokkal kényelmesebb a szó felismerése a cikkel. És megtanulhatja, hogyan kell helyesen memorizálni egy szót a szótárban.

Mit jelent ez a bejegyzés?

das (cikk) azt jelzi, hogy ez a szó középső fajta.

-s - jelöli azt a részecskét, amelyet a genitív (Genitiv) szóhoz adunk. Emlékezzünk arra, hogy a német genitiv válaszol a wessen kérdésére - kinek? Az orosz genitívben (genitív eset) válaszol a valaki kérdéseire - mi - kinek?

Példa az ilyen kanyarokra

Verwenden des Fensters - A Windows használata (mi?).

= - ez a bejegyzés azt jelzi, hogy a többes szám nem változtatja meg a szót.

D, azaz Fenster sind offen. Az ablakok nyitottak.

Amint láthatjuk, a többes számban ez a szó nem változott meg, és a középső nemzetség szavaival jellemezhető végződés nem volt hozzá.

De itt egy részecske. hozzáadva a genitívumhoz, ez a szokásos vége az ilyen szavaknak.

Ezért a német nyelvű szavak memorizálását elősegítő szabály.

A szó nemzetségét mindig tanítják.

Miért fontos ez? Először is gyakran használjuk a szót a cikkben.

Das Buch érdekes.

Ez egy érdekes könyv

Ha egyszerűen csak azt mondjuk - Buch ist érdekes - alapvetően rossz.

Ezenkívül a birtokos névmásokban használatos cikkre van szükségünk.

Das Buch érdekes. Ich habe es gelesen.

A könyv érdekes. Olvastam.

Nota bene Ne feledje, hogy a "könyv" szót a középső nemzet német nyelvén. Nagyon gyakran a nem német és orosz nem egyezik.

A genitiv eltérése egy adott szóhoz akkor tanít, amikor az eltér a standardtól. Rögtön megjegyzem, hogy szinte minden esetben a főnevekkel rendelkező genitívumot standard végződésekkel vagy sokkal segítik elő. Ezért szinte mindig tudjuk kihagyni ezt a deklinációt a rekordban, és nem tanítani.

Kezdj tanulni rövid, egy gyökér német szavakat. Ha hosszú német szót találsz, győződjön meg róla, hogy lebontja a gyökereket és megtanulja ezeket a gyökereket is. Miért?

das Rathaus - városháza, szó szerint "tanács ház".

Itt töröltük a szót a komponensekbe, és megértettük, hogyan rendeződik. Miért fontos ez?

Most már sok olyan szót tudunk megérteni, melyeket még korábban sem tanultunk, de ismerjük az egyes elemeit.

Például találkozunk a raten szóval. A -en végén és az a tény, hogy a szó egy kis (kisbetűs) betűvel van megírva, feltételezhetjük, hogy ez egy ige. Mit jelent ez?

Már ismerjük a Rat (tanácsadás) gyökereit. Természetesen - ez az ige "tanácsot ad"!

De az új szó a der Ratgeber.

A "geber" részecske egyértelműen a "geben" igéből származik - a befejezéshez a -er jelzi a foglalkozást. Ie "Adni" valamit.

Mi történik? "Adó" + "tanács" - tanácsadó, tanácsadó! Tehát, anélkül, hogy tudnánk magáról a szóról, de az összetevők ismeretében, megérthetjük ezt a szót anélkül, hogy megértenénk.

A melléknevek és az adverlések tanulmányozása

Őket a legjobban párokban tanítják. Ie

klein - groß (kis - nagy)

Az igéket kell tanítani, figyelve a következő pontokra.

1. Ez a helyes ige. Ha az ige helytelen - jobb tanítani külön-külön, általában egy speciális táblában tanulják.

2. Ügyeljen arra, hogy a visszatérési ige van-e vagy sem. Ie Függetlenül attól, hogy az ige egy részecske sich (vagy mich. Dich, stb. Oroszul az ilyen igéket egy részecske - tsya, -sya használják.

Példa: örülni (kérlek magam) - ich freue mich (boldog vagyok, örülök). Győződjön meg arról, hogy megtanulja az igét ezzel a részecske segítségével, majd helyesen használja fel.

3. Ügyeljen az ige kontrolljára, azaz milyen ürügyet és esetet használ. Miért? Azért, mert a német verb kontroll eltérhet az orosz nyelvtől.

Lövés a célponton.

De németül, a verb schießen (hajtás) irányítása teljesen más!

Ich schieße auf Ziel - szó szerint lőni fogok a célponton.

Vagy egy nagyon gyakori kifejezés

A német szóban van az anrufán ige. ez egy ige, amelynek elválasztható előtagja van (egy másik finomság).

Németül a kifejezés nagyon más lesz:

Ich rufe dich an - szó szerint hívlak.

Vegye figyelembe, hogy vannak olyan prepozíciók, amelyek csak egy esetet használnak.

A prepozíciók csak dátummal (dative eset)

mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber

A prepozíciók csak egy vádló (vádoló)

durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang

Csak a genitív (genitív eset)

während, trotz, statt, wegen, ungeachtet, außerhalb, innenhalb

Az ilyen prepozíciók menedzselésével egyszerre egyszerűen megjegyezhető, hogy később könnyen elkészítheti a mondatokat németül.

Kapcsolódó cikkek