Sokolov, Arseniy Aleksandrovich (fizikus) 2

A Tomsk Egyetem Fizika és Matematika Tanszékén végzett (1931). Megvédte a "Kristályok mozgása a kristályrácsban" című tézisét (1934-ben, PS Tartakovskii professzor irányítása alatt). Az Elméleti Fizika Tanszékén, a Fizika és Matematika Karon, a Tomsk Egyetemen (1935). Doktori címe „kvantumelmélet csillapítása az szóró részecskék” (1942, Leningrád, a fizika és Technológiai Intézet. Míg evakuálás volt Kazan).

1948-1954 között a Moszkvai Állami Egyetem Fizikai Karának Dékánya az MV Lomonosszovról nevezték el. Ő felügyelte az új kar épület építését és felszerelését a Lenin-hegységen. A Komsomol tagja 1924-1938 között. A SZKP tagja. pártbizottság titkára, egyetemi tanár, a Moszkvai Állami Egyetem elméleti fizika tanszékének vezetője (1966-1982).

Tudományos tevékenység

bibliográfia

  1. Ivanenko DD Sokolov AA Klasszikus terepi elmélet. - 2. ed. M; L. Gostekhizdat, 1951.
  2. Sokolov AA, Ivanenko DD Kvantumföldelmélet. - M .; L. Gostekhizdat, 1952.
  3. Sokolov AA Bevezetés a kvantumelektrodinamikába. - M. GIFML, 1958.
  4. Sokolov AA Loskutov Yu.M. Ternov I.M. Quantum Mechanics, Textbook, Moszkva, 591 oldal, 1962
  5. Sokolov AA Alapanyag részecskék. - M. Izd-vo MGU, 1963.
  6. Sokolov AA Ternov IM Synchrotron sugárzás. - M. Nauka, 1966.
  7. Sokolov AA Ternov IM kvantumfizika, - M. 1970.
  8. Sokolov AA Ternov IM Kvantummechanika és atomfizika. - M. Felvilágosodás, 1970.
  9. Sokolov AA Ternov IM Relativista elektron. - M. 1974.
  10. Sokolov AA Ternov IM Zsukovskii V. Ch. Kvantummechanika. - M. Nauka, 1979.
  11. Sokolov AA Ternov IM Zsukovskii V. Ch. Borisov AV Kvantumelektrodinamika. - M. Izd-vo Mosk. University, 1983.
  12. Sokolov AA Ternov IM Zsukovskii V. Ch. Borisov AV Kalibrációs mezők. - M. Izd-vo MGU, 1986.
  • Az "Új könyvek külföldön" (1959-1986)
  • A Izvestiya Vuzov folyóirat szerkesztőbizottságának tagja. Fizika "
  • Ezüstérmet a Szovjetunió országos gazdasági eredményeinek kiállításán (1975)
  • A Szovjetunió országos gazdasági eredményeinek kiállításának bronzérme (1980)
  • Medál őket. A Jena Egyetem (GDR) Schiller

Tiszteletbeli címek

Rendelések és érmek

  • A Sztálin-díj (1950).
  • Moszkvai Állami Egyetem Lomonosov-díját (1971) - a szinkrotron sugárzás legújabb kutatásainak és alkalmazásának eredményeihez.
  • A Szovjetunió állami díja (1976) - az elektronok és a pozitronok polimerizációs hatásának elméletének előrejelzése és fejlesztése mágneses térben.
  • II. Fokozat Moszkvai Természettudós Társaságának díja (1969).

Írja meg a véleményét a (z) "Sokolov, Arseniy Alexandrovich (physicist)" kifejezésre

jegyzetek

  1. ↑ AA Sokolov, IM Ternov # 32, (1963), # 32; Jelentések a Tudományos Akadémia a Szovjetunió # 32; 153. 1053.
  2. ↑ [ross-nauka.narod.ru/ Orosz tudományos felfedezések.]

Források és irodalom

Sokolov, Arseny Aleksandrovich (fizikus)

Körülvett beteg így az orvosok, hercegnők, és a szolgák, hogy Pierre még nem látott egy piros sárga fej szürke sörény, amely annak ellenére, hogy látott és mások, soha egy pillanatra sem hagyja ki a látvány egész ideje alatt biztosított. Pierre úgy találta, hogy a karosszék körüli emberek körültekintő mozgása a haldokló embert felemelte és átadta.
- közben a kezem Várj, leesett, így - jött rá rémült suttogás egyet a szolgák, - az alábbiakban ... egy másik, - mondta a hang, és a nehéz légzés és fokozza az emberek lába gyorsan, mintha súlyossága szenvedtek túl volt erejük .
Könyv, köztük Anna M., felhívta szinten a fiatal férfi, és ő egy pillanatra ki a hát és a nyak ember egy magas, kövér, nyissa meg a mellkasát, kövér vállát beteg, felemelte a férfiak kezében a hóna alatt, és szürke hullámos, az oroszlánfej. Ez a fej, szokatlanul széles homlok és arccsont, gyönyörű érzéki száj és a csodálatos hideg pillantásra nem eltorzították közelsége halál. Ugyanolyan volt, mint Pierre tudta három hónappal ezelőtt, amikor a gróf hagyta, hogy Pétervárba utazzon. De ez a tetején lebegett tehetetlenül az egyenetlen lépéseket fuvarozók és a hideg, közömbös pillantásra nem tudta, hogy mit lehet megállítani.
Néhány perccel később a magas ágyra meredt; Azok, akik elvitték a betegeket, elváltak. Mikhailovna Anna megérintette Pierre kezét és elmondta neki: "Venez." [Menj.] Pierre vele ment az ágyhoz, amelyen egy ünnepi pózban látszólag kapcsolatban állt az éppen befejezett szentséggel, a pácienyt letették. Leült, fejét a párnára támaszkodva. A kezét szimmetrikusan lefektetett egy zöld selyemtakaróval, tenyérrel lefelé. Amikor Pierre közeledett, a gróf közvetlenül odafigyelt rá, de azzal a pillantással nézett rá, hogy a jelentés és a jelentés nem érthető az ember számára. Vagy ez a pillantás semmit nem mondott, amint ez, mindaddig, amíg vannak szemek, meg kell nézni, hol vagy túl sokat mondott. Pierre megállt, nem tudta, mit tegyen, és kérdezősködött Anna Mikhailovna vezetőjével. Mikhailovna Miklós elcsípő mozdulattal tette a szemét, a páciens kezére mutatott, és ajkával levegőcsókot küldött neki. Pierre szorgalmasan nyújtja a nyakát, hogy ne akassza fel a takarót, kövesse a tanácsát, és megcsókolta a csontos, húsos kezét. Sem a gróf arcának keze, sem a izmai összerezzen. Pierre ismét megkérdezte Mikhailovna Anna-t, és megkérdezte, mit kell tennie. Anna Mikhaylovna szemével az ágy melletti székre mutatott. Pierre engedelmesen elkezdett leülni a karosszékbe, szeme továbbra is megkérdezte, hogy megtette-e a szükségeseket. Mikhailovna Anna bólintóan bólintott. Pierre vette ismét szimmetrikusan naiv helyzetét egyiptomi szobor, látszólag kifejező bánat, hogy ügyetlen és vastag test foglal, mint egy nagy tér, és eszik a mentális erő jelenik meg a lehető legkevesebbet. A grófra nézett. A gróf olyan helyre nézett, ahol Pierre arca volt, miközben állt. Mikhailovna Miklós tudta, hogy az édesapja gyermeke találkozásának utolsó pillanatát érinti. Két percig tartott, ami egy órára Pierre-nek tűnt. Hirtelen a gróf arcának nagy izmai és ráncai megborzongtak. A borzongás fokozódott, a gyönyörű száj csavart (csak Pierre tudta, hogy apja közel áll a halálhoz), egy homályos, rekedt hang hallatszott a görbe szájról. Anna M. gondosan szemébe nézett a beteg és megpróbálja kitalálni, hogy mi szükség volt rá, mutatva Pierre, majd inni, majd suttogva kérdőn nevű Prince Vaszilij rámutatott, hogy a takarót. A beteg szeme és arca türelmetlenséget mutatott. Arra törekedett, hogy megnézze a szolgát, aki reménytelenül állt az ágy fején.
- Meg akarják változtatni a másik hordót - suttogta a szolga, és felemelkedett, hogy a sír súlyos testét a falhoz fordítsa.
Pierre felállt, hogy segítsen a szolgának.
Miközben a grafikont átfordították, egy kéz visszaesett, és hiába próbálta elhúzni. Ne gróf a megjelenés horror észre, amellyel Pierre nézett, hogy élettelen karját, vagy valami más ötlet villant a haldokló elme abban a pillanatban, de úgy nézett rossz viszont kifejezése horror az arcát Pierre ismét a kezét, és az arcon Olyan gyengének mutatkozott a vonásokhoz, gyenge, szenvedő mosollyal, ami kifejezetten a saját impotenciája gúnyos volt. Hirtelen láttán ez a mosoly Pierre megborzongott a mellkasában, csípés orrát, és a könnyek homályos látása. A páciens oldalára fordult a falhoz. Sóhajtott.
- Il est assoupi, - mondta Anna Mikhailovna, és észrevette a hercegnőt, aki helyettesítette. - Allonok. [Menjünk.]
Pierre kiment.


A várószobában nem volt senki más, csak Vaszilij, és a legidősebb hercegnő volt, aki Catherine portréja alatt élénken beszélgetett valamiről. Amint meglátták Pierre-t és vezetőjét, csendben maradtak. A hercegnõ valami elrejtõdött, ahogy Pierre látszott, és suttogta:
- Nem látom ezt a nőt.
"A Catiche a fasiszta donner a dans le petit szalonban" - mondta Vasily hercegnő Anna Mikhailovna-nak. - Allez, ma páva Anna Mikhailovna, aki a szexuális ismereteket, az autrement vous ne suffirez pas. [Katish azt mondta, hogy teát szolgáljak fel a kis nappaliban. Te mentél volna, szegény Anna Mikhailovna, megerősödött, különben nem lesz elég.
Pierre nem szólt semmit, csak a vállánál alacsonyabb érzéssel rázta meg a kezét. Pierre és Anna Mikhailovna elment a Petit szalonba. [kis nappali.]
- II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet kiváló a russe Apres une nuit blanche, [Nincs lekéri után nyugtalan éjszaka a kiváló teát orosz.] - mondta Lorrain visszafogott kifejezése élénkséget, kortyolgatva vékony, tapadásmentes, kínai ételeket, az előtte álló kis kerek nappali asztal, amelyen állt a teát és a hideg vacsorát. Az asztal mellett összegyűltek, hogy megerősítsék erőiket, mindazokat, akik ott voltak ezen a éjszakán Bezukhy gróf házában. Pierre emlékezett erre a kis kerek nappalira, tükrökkel és kis asztalokkal. Abban az időben a golyókat a gróf házában, Pierre, nem tudta, hogyan kell táncolni, szerettem ülni a kis tükör, és nézni a hölgyek estélyi ruhában, a ékszerek és gyöngyök csupasz vállára, áthaladva a szobában, nézett magukat megvilágított tükör, többször megismételt gondolkodásuk. Most ugyanaz a szoba alig volt megvilágítva a két gyertyát, és az éjszaka közepén egy kis asztal véletlenszerűen voltak teát és ételek, valamint a különböző, hétköznapi emberek Whisper beszél, ül benne, minden mozdulat, minden szó, azt jelzi, hogy az ember nem szabad elfelejteni, hogy , ami most történik, és még nem teljesíthető a hálószobában. Pierre nem evett, bár igazán szerette volna. Nézett kérdően a elnökasszonya, és látta, hogy ez jött ki lábujjhegyen vissza a váróba, ahol maradt a Prince Vaszilij idősebb hercegnő. Pierre úgy gondolta, hogy ez is nagyon szükséges, és egy pillanatnyi habozás után követte. Anna Mikhailovna állt a hercegnők mellé, ugyanakkor mindketten izgatott suttogással beszéltek:

Kapcsolódó cikkek