Húsvét ünnep forgatókönyv
Elena Kolesnikova
A "húsvéti" ünnep forgatókönyve
Célkitűzések. A gyermekek bevonása az orosz ortodoxok kultúrájába és hagyományaiba. Ahhoz, hogy megismerjük az orosz ortodox kultúra húsvéti ünnepe megértését. Gazdagítsa a gyermekek zenei élményét; továbbra is bemutatja az orosz hagyományokat, a húsvéti ünnepeket.
Oktatási. Adj a gyerekeknek egy ötletet a keresztény ünnepről "Húsvét". annak jelentése, az ünnep kultúrája és hagyományai. Az orosz népművészet megismerése - a tojások festése
Új szavak szótára. krashenki, kulichi, húsvét.
Az esemény rendezvénye:
A csengő alatt menj a csarnokba, ülj a székre. A csengő hangja (hangfelvétel)
Ólom. A király kapuja nyitott előttünk
A szent tűz fénylik a gyertyáról.
Újra a templomban voltam
Színes tojás, húsvét. sütemények.
Még mindig sötét. De a nap játszik,
Az ég minden színével játszik.
És örömmel ismételjük egymást:
Gyermek. - Krisztus felkelt!
1 gyerek. Az emberek testvérek! eljött
Nagy nap, üdvösség napja!
Fényes vasárnapi ünnep!
Az igazság Istene, a hatalom istene!
2 gyerek. Felkelt! A Paradicsom lakhelye
Újra nyisd meg az embereket
De egy út erre:
Az élet bűntelen, szent!
3 gyerek. Minden természet dicsőíti Istent.
Felkelt, hallgasd meg és nézd meg,
És imádságban, kegyelem
Térd hajlított.
4 gyerek. Ezután megfagyott, majd újra áramlik,
Trill a trill végéig.
Ez a birdies dicsőíti a kórust,
Az örömteli Teremtő dalaiban
5 gyerek. Reggel! Az ég ragyog
Fényes karmazsin hajnal.
Hangosan hallja a dalt
Az ébredt föld felett.
A gyerekek éneklik a "Song, sun and you" dalt
Ólom. Fényes felhő ragyog
A hangzás ragyogása szétszóródott,
Ezen a napon a harangok.
Spring. Hello, barátaim!
Egy ünnephez jöttem.
A dalai hallottak,
De odaértem?
Spring. Fényesebb, mint te, ragyog, ragyog,
És zemlyalku meleg.
Blossom az összes virágot.
A dal hangosan énekel
Az irányadó. Vártak rád, Tavasz! Valóban mindenkinek szüksége van rád!
A gyerekek kerek táncolatot tesznek "Tavaszi tánc"
Ólom. Húsvét a leghosszabb ünnep. Az egész ünnepi hét a fény. Minden nap a maga módján ünnepelték. és Oroszországban volt hagyomány - játszani a húsvéti tojással. Most azt javaslom, hogy játszol.
A játék, "melyik tojás tovább tart"
(A gyerekek a tojást, amelyek tojása hosszabb ideig tart - ez a győztes)
Ólom. A húsvétot tavasszal és mindig vasárnap ünnepeljük. A keresztények a szeretet és a halál győzelmét, a halhatatlan, fényes élet útjának megnyitását nevezik. A húsvétot mindig családi nyaralásnak tartották. A húsvéti asztal fényűző volt. bőséges, nagyon szép és elegáns. Ünnepelték a családdal. eljöttek a legközelebbi hozzátartozóikhoz, különösen a vénekhez, és elhoztak egy színes tojást. És azt mondja: "Krisztus feltámadt!" "Igazán feltámadt!" - tojást cserélt és megcsókolta. Ez az egyetemes csók szokása. Srácok, lenyeljük!
Gyermek. Valóban Ő feltámadt!
Előadó: Sütjük a vacsorát. Húsvétot készülnek. És mi a szimbóluma ennek a szabadságnak? A tojás egy kis csoda, életet ébresztő ébredést tartalmaz. Különleges tisztelettel kezelték és kezelték. Mindenki lelke szeretné megosztani a Húsvét örömét a családdal és a barátokkal. Lássuk, és örömmel fogadjuk egymást egy mese
Leader Ülj le, ülj le
Nem rövid, nem sokáig
A zene magában foglalja a nagyapót
Krisztus felkelt, szomszédai.
A Védák. Valóban felkelt.
A templomban, nagyapám, itt az ideje
Nagyapa. Igen chavo-ta ma
Reggel óta beteg lett.
Ó, valami rossz nekem,
Hallottad, hogyan harap a hátán.
Inkább a halomra ülök,
Igen, megjavítom a csizmát
Csizmát takar, Babka belép.
Nagymama. Igen, atyám! Mi - te öreg bolond,
Egy ünnepen - akkor úgy döntött, hogy varrni csizmát?
Egy ünnepnapon jó emberek látogatják meg vendégeit,
Nagyapa. Miért zümmögsz az öregasszonnyal?
Nagymama. Igen, nézd meg, mit találtam.
A bokor alatt a tojást levették!
Nagyapa. Nos, lebontották, milyen üzletet,
Mit szúrtál nagymama?
Nagymama. Igen, a tojás nem könnyű
És nézd, aranyat.
Arany, sőt,
Gazdagabb lettünk!
Elrejteni a tojást a sarokban,
Hogy senki ne lophasson
Egy tojást köt össze egy csomóban
Nagymama. Itt vannak a frissítések, amelyeket megveszek,
Jelenleg negyven különböző szoknya van.
Kendő, kék,
Töltsem a mellkasát a karámhoz.
Nagyapa. Mit mesélsz a mesékben?
Én kerestelek, moloditsa.
Öltöztesd fel a különböző szemetet,
A szomszédoktól szégyen és szégyen.
Nagymama. Büntetés egy hülye férjnél
Ó, nem szeretem a fehér fényt.
Nagyapa. Én vagyok a mester vagy sem!
A nagymama megijedt, egy csomagot dobott le.
Ah! Mi a baj a tojással?
A csomókban keresnek.
Nagyapa. És nem maradt kagyló!
Ülj le a padon ölelgetni és sírni.
A gyerekek megközelítik őket.
Reb: Nos, mire gondolsz?
Hát, elszakadtak, feltörték.
A csodákból egy baj,
Mutassa meg, mi fekszik a kosárban (tojás).
A tojásokat nem egyszerűen viseljük,
Gyönyörű, mind festett.
A Védák. És most játszunk veled.
A játék, "akinek a testcsei továbbra is lovagolnak" (gyerekek borsó kecskeszakállával)
A zene alatt a tanárok tojást adnak a gyerekeknek - krashenki.
Reb. A fényes vasárnapi ünnepségen
Adok a barátaimnak
A herékben gratulálok
És azt mondom én magam festettem.
Vezető. Játszunk a játékban a kis golyók.
Felhívja a gyerekeket, hogy inni egy csoportban
Fejlesztettek ki. Kolesnikova EV Grigorova LL Mekhnina O. Yu., Panchenko S.A.

Húsvéti húsvéti forgatókönyv az idősebb csoportban Cél: • Az ortodox élet orthodox ünnepe, a húsvét ortodox ünnepe. • Továbbra is bővíteni az ortodox gondolatot.
„Húsvét”. A 9-es óvodai "Raduga" ünnepének forgatókönyve készült az oktató. Altunina Natalia Yurievna Húsvét - forgatag a nyaralás Felkészülés az ünnep.
Húsvét-húsvéti forgatókönyv Feladatok: • Az orosz népi hagyományok, rítusok iránti érdeklődés kialakítása az ünnepek és a közös alkotások aktív részvételével.

A script a „húsvéti” Előkészületek: nyaralóház gyermekek festék húsvéti kalács, festék és díszíteni a tojás, meg verseket és dalokat. A tanárok mondják.