Hector és a párizsi mítoszok és legendák a világ népei

Hector és Párizs

Priam szerint a mítoszok szerint Troy felépült a rombolásból, és az egyik legszebb város volt, amelyet az oecumene tudott. A falak által körülvett térben egy csodálatos palota jelent meg, amelyben Priam egy fiatal feleséggel, egy frízes Hecaba-val telepedett le. [300]

Számos gyermek az istenek ajándéka volt, de ő is büntetés volt: sok gyermek közül lehetetlen méltatlan, ami halált okoz a szülőknek, testvéreknek. Hecuba született Priam tizenkilenc gyermek. A királyi család dicsősége volt az elsőszülött Hector, a szerencsétlensége és szégyene - a legfiatalabb a fiúktól.

Az istenek, akik előre ismerkedtek Troy sorsával, üzenetet küldtek Hecabe-nak, hogy megszületik a fáklya, ami Troy hamaré válik. Kihúzta ezt a fáklyát, mint egy szén, a kandallóból. De vakon az anya szíve, és senki más az anyákból úgy döntött, hogy megszünteti az életét, aki halált halállal sokan. Hecaba megmentette a baba életét, és elrendelte, hogy vigye el az Ida-hegyre. És mi a helyzet a medvével, aki megtalálta a babát, és nem vetett rá egy karmos mancsát, hanem felhozta a melle üvöltő szájához? Végtére is, az istenek nem küldenek jeleket a medvéknek, és nincs bűntudat rá!

A pásztorok, látva a medve, etetés baba, vette jeleként Artemis, gondolva a foundling hős nőni fog még erősebb, mint a Herkules fia Telephus, mert Telephus szívta félénk szarvas, és az ő - medve. Pásztorok foundling nevű Alexander, a nyelv, a görögök (valószínűleg a pásztorok görög) azt jelenti: „Fényvisszaverő emberek”, bár ő volt hivatott, hogy megbabonáz a nők és ugyanabban az időben, hogy a város a bajt.

Még ifjúkorában Sándor szépsége vonzotta a nymphot Oinonba [301]. Hamarosan a szerelmeseiknek volt egy fiuk, Korif, gyönyörűbb, mint az apja, és ezért utána a féltékenység miatt megölte. De még ez is megbocsátotta a nymphát a szeretettnek; és Sándor élete nyugodt lenne, ha az istennő-vitatkozók nem jelentek meg előtte, biztosak benne, hogy csak egy jóképű jóképű ember tudja eldönteni, melyik közülük a legvonzóbb. Miután a fiatalember a vitájával bírónak ítélte, az istennőt arra kérték, hogy csak az egyiküknek adjon almát a felirat: "A legszebb." Mindhárom annyira káprázatos volt, hogy Alexander nem tudott azonnal választani. És akkor Hera megígérte a hatalomnak a hervadt pásztornak és a megmagyarázhatatlan gazdagságnak, Athénának - bölcsességnek és katonai dicsőségnek, és Afroditének - az oecumén legszebb nőjének. És Alexander habozás nélkül átadta Afroditéjának almait.

Az ígért díjat - Helen - a Peloponnészosz számára meg lehetett kapni neki. Hiába Oynon visszatartotta az utazástól. Alexander elhanyagolta az általa adott tanácsot - úgy gondolta, hogy egy hétköznapi nő féltékenysége, és nem tudja, hogy a nymphák az előrelátás ajándéka. A nymphi szépség lenyűgözte Sándorral, de nem rejtette el a gonoszt. Megígérte, hogy továbbra is gyógyítója marad.

Hector és a párizsi mítoszok és legendák a világ népei

Párizsi Bíróság. Középen Párizs ül, jobb oldalán - Athena és Hera, balra - Aphrodite Eroth-vel (egy edényen festve)

Amint Priam nyilvánosan nyilvánosságra hozta a sírjátékokat és a győztes jutalmát - egy gyönyörű bika. Ezt az üzenetet a pásztorok hozták, és Alexander nem eresztette meg erejét. Feléledt az erdőben, meghódította mindazt, ami Priam egyik fia dühét okozta, aki egy idegenre karddal vetette magát. Ettől elmenekült, Sándor Zeus oltárához futott, és körülölelte a karját. Aztán Cassandra felidézte egy imitáló testvérbe, és a boldog szülők, a lányuk figyelmeztetése ellenére, bevitték a házba.

Sándor, aki trójaiaként és királyi fiúvá vált egy erdei csavargóból, Párizst nevezte el. Ez az ősi hős egészen Homer teremtése. Úgy vélik, hogy a pre-homéroszi epikus Párizs Troy fő védője. Homerben kényeztetett és öntudatos szépség (az erdőben töltött fiatalok ellenére), egy frivolos kalandor és egy gyáva. Fő fegyvere az íj, mivel messziről nyíllal lehet megütni, anélkül, hogy a kardot a testre bocsátaná. Párizsnak van ajándéka a szónak, hogy találjon mentségeket az ellenségeiért. Így Párizs lett volna, hogy még jobban árnyékolja Hector páratlan bátorságát. Hector gyáva volt Párizsnak, és súlyosan elítélte Helen elrablását:

- Jobb lenne, ha nem születtél volna, mint szolgálj minket szomorúnak! Jobb lenne neked a trójaiakat megkövezni minden olyan szerencsétlenségért, amelyet nekünk hozsz!

Hector azonban, Párizs súlyos elítélése ellenére, nem ellensége. Van-e sok olyan dolog, ami a dühtől fog kitörni? Mégis natív vér. Elutasított valakit, aki felemelte a kezét Párizsban. Mert örökösök a testvértől a testvérig, és az istenek átkozott, aki kardot emel a testvérén. A testvéri támogatás erősebb, mint Troy falai! Ilyen a hősi epikus etikája. Nem harcolt Hector dicsőségére számos ellenséggel védte apját és anyját, testvéreit, fiatal feleségét Andromache-t, Elenát, aki az ő nevezett nővére lett. Megpróbálnám Elena-nek egy ostromlót adni a Három Világnak! Hector, a bennszülött város tiszteletének védője és rabszolgája nem kíméli őt.

Kapcsolódó cikkek