Buenos aires - xoel lópez, dalszövegek és dalszövegek, online meghallgatás, lyrsense
Llegué a esculpir la nostalgia
A környezettől elvárható, hogy emlékezzenek
Egy quitarle la careta al pasado
Cansado de estar cansado
Én guiaba aquel viento del norte
El que seguían los viejos poetas
Cansado de tantas apuestas
Aposté todo al caballo perdedor
Buenos Aires querido
Son tus aires de nuevos amores
Como un loco perdido
Persícuiendo el olor de tus quioscos de flores
Llegué como tantos llegaron
A perderme en el eco de tus días de glória
A tumbarme junto a tu costado
Cansado de estar cansado
Buenos Aires querido
Son tus aires de nuevos amores
Como un loco perdido
Persícuiendo el olor de tus quioscos de flores
Salté de un recuerdo lejano
A dejarme caer como hoja en la hierba
A perderme en tu jardín plateado
Cansado de estar cansado
Egyetlen pillanat sem volt más
Pero las primaveras fueron pasando
Y qué importa aquí, allá hasta cuándo
Cuando el sueño supera a la razón
Buenos Aires querido
Son tus aires de nuevos amores
Como un loco perdido
Persícuiendo el olor de tus quioscos de flores
Entré a vagar por tu cuerpo
A ruha egy abrigo de un tiempo olvidado
Egy acostarme junto a tu costado
Cansado de estar cansado
Y así hoy camino por tus vénák
A bűn tenné ezt a figyelmet
Para hacer de tus faltas rossz tollas
Y de mis penas egy parfüm embriagador
Buenos Aires querido
Son tus aires de nuevos amores
Como un loco perdido
Persícuiendo el olor de tus quioscos de flores
Bajé de la cima soñada
Donde las nubes cubrían el horizonte
Y recordé todo el tiempo olvidado
Cansado de estar cansado
Y camaradas, hablemos en plata
Que ya se va a la noche
Antes de que aquel viento del norte
Vuelva marcando una nueva dirección
Buenos Aires querido
Son tus aires de nuevos amores
Como un loco perdido
Persícuiendo el olor de tus quioscos de flores
Azért jöttem, hogy létrehozzam a nosztalgia emlékét,
a memória sávjai mentén,
dobja el a maszkot a múltból,
fáradt a végtelen fáradtságtól.
Az északi szél vezette,
majd a múlt költői.
Belefáradt annyi fogadást,
Mindent egy ló-outsider-ra raktam.
Buenos Aires egy kedvenc,
ez az egész a születő szerelem légköred -
mint gyógyíthatatlan őrült
kergeti a virágállomány illatát.
Jöttem annyi ember jött,
belefullad a dicsőséges napok visszhangjaiba,
feküdj mellette,
fáradt a végtelen fáradtságtól.
Ahhoz, hogy megértsd, hogy mindez nem olyan fontos,
hogy ez csak idő kérdése.
És bár a pénztárca megkérte a vigaszt,
az idegen már elhagyta a problémát.
Buenos Aires egy kedvenc,
ez az egész a születő szerelem légköred -
mint gyógyíthatatlan őrült
kergeti a virágállomány illatát.
Kiugrottam egy távoli emlékezetből,
esik, mint egy levél a fűben,
és elveszik az ezüstös kertjében,
fáradt a végtelen fáradtságtól.
Csak egy pillanatnyi rohanás volt,
de az evezőket egyenként helyettesítették.
És mi számít, hogy itt, akár ott, akár mennyi ideig,
amikor az álom megérti az okát.
Buenos Aires egy kedvenc,
ez az egész a születő szerelem légköred -
mint gyógyíthatatlan őrült
kergeti a virágállomány illatát.
Mentem, hogy sétáljak a testén,
fedezzen fel egy köntöst egy elfeledett időből,
és elaludt az oldaladon,
fáradt a végtelen fáradtságtól.
És ennél fogva körbeveszem az ereket,
és nem kell elrejteni a szoknyaidban,
hogy megteremtse magát a bánat gyengeségeinek,
és az én bánatomtól vannak szenvedélyes szellemek.
Buenos Aires egy kedvenc,
ez az egész a születő szerelem légköred -
mint gyógyíthatatlan őrült
kergeti a virágállomány illatát.
Leereszkedtem az álmok felső határáról,
ahol a felhők eltakarta a horizontot,
és emlékezett az összes elfeledett időre,
fáradt a végtelen fáradtságtól.
Barátaim, beszéljünk zavartalanul,
mert már közeledik az éjszakához,
és ugyanazon északi szél előtt
vissza fog térni, új pályára állítva.
Buenos Aires egy kedvenc,
ez az egész a születő szerelem légköred -
mint gyógyíthatatlan őrült
kergeti a virágállomány illatát.