Az etimológia az ideológia fegyvere

Ez az egyszerű példa nagyon felfedi, mert azt mutatja komoly probléma, amellyel a hazai filológia „amatőr nyelvtudomány” régóta „trend” selejtes tudomány, az ugyanaz, mint a „torziós mezők” és a „memória víz”. Erre a témára egy sor hulladékpapírt is írnak, amelyek a "Filológia" című könyvesboltokban jelennek meg.

Játékszabályok kiadott nyelvészeti kutatások, csökkennek gyerekjáték „amit mi is, mint a”: a játék felér egy gyönyörű betű-, amelyek vállalják, hogy megtalálja, bárhol is legyenek. Vegyük például a "ra" szótagot. Ez lehet elkülöníteni nem csak a „paradicsom”, és „öröm”, hanem sokkal inkább, ahol :. „Hajnal”, „Samara” Igen, nem szükséges korlátozni magát az orosz nyelvre! Ha ez a stílus gyakran megtalálható a szanszkrit (Chak-ra, manta-ra, ay-ra, és még Kamasut-pa), vagy görög (a kultusz-ra, a kör-ra, szati-pa, operátor-ra), az azt jelenti, hogy mindkét jegyezte az első csatornán egy ismert szatirikus és nagy rajongója lzheetimologicheskih fogalmak, azok leszármazottai orosz! Azt mondta, egyáltalán nem zavarta, hogy a görögök nem ment operába és a színház, és nem gitározni, és a cithara (Opera - hitelfelvétel az olasz és a gitár - a spanyol, de mi a különbség - így az olaszok a spanyolok származtak tőlünk!).

Minden képzett és írástudó ember tökéletesen megérti ezeknek a konstrukcióknak az abszurditását. Néha azonban hiányzik az a tudás átgázolni kvazietimologicheskie dzsungel, amelyben megpróbálja elindítani: középiskolai orosz nyelv megkerüli a származási szavak fél szótárak információk kiábrándítóan kicsi (értjük az általánosan elérhető szótárak: etimológiai szótárak tervezték a szakértői filológus helyett az átlag olvasó), és népszerű könyv a témában megszűnt érdeklődés kiadók a volt Szovjetunió.

De az utcán keres egy olvasót a kiadvány a könyv "A jegyzetek az amatőr nyelvészet" jött az ünnep. Akadémikus Zaliznyak széles körben ismert, nem csak egy nagy szakértője orosz nyelvtani és kutató Novgorod birchbark dokumentumok, hanem a népszerűsítője tudomány, igazán tudja, hogyan lehet megmagyarázni a komplex egyszerű és hozzáférhető. Ahhoz hogy ezt meg kell olvasni az előadások nyelvtörténeti és nagy történet a történelem tanulmányozása birchbark dokumentumokat. Ezen túlmenően, a akadémikus Zaliznyak - egyike azon kevés emberbarátjának akik küzdenek az első sorban elleni harc áltudomány: bírálta psevdoetimologicheskih Studi Fomenko, és megmutatta, hogy a „Veles könyv” - „szentírás” az orosz nacionalisták fűszerezve átvett kifejezések "Lay" (type "Rusich"), és a nevét az árja istenek (Indra, Surya Krishna, stb ...) - nagyon durva hamisítvány.

Kapcsolódó cikkek