10. lecke téma és japán nyelv
- Mi ez?
- Ez az, amiről beszélünk?
- Ez egy fekete autó.
- A fekete autó Mr. Yamada.
- (Ami engem illet) orosz vagyok.
- Itt vagyok.
- Tanultál ebben az egyetemen?
- Ki tanul ebben az iskolában?
- Ez a könyv oroszul?
- Nem, nem oroszul. Japánul van.
- Tehát ez a könyv (elérhető) oroszul?
- Nem, ez.
- Ezt egy kicsit értem japánul
(ellentétben a többiekkel)
Az 1. és 2. modell közötti különbség a negatív mondatok összehasonlításakor nyilvánvaló.
kono hito va sensei deva arimasen.
kono hito ga sensei deva arimasen.
Ez a személy nem tanár.
A tanár nem az a személy.
- vatasi ga gakko: o banki: simas.
- Tanaka san va dygaku a bankyo-ról: simas.
- tatami, de nihon de tomodati va rosiago ga taiheng vakarimas.
- sensei ha nihon és arimas. Watasi wae des.
- tilos, de neko va ee no arimas.
- neko ha ha des. tiltakozik a dygaku no arimas.
- Ajándék ga coco des ka.
- nani giga simaca.
- Wataqi wa doko nincs arimaszk.
- tegnap este a mimasen dayita.
- Watasi wa terabi a mimasen deshita-ról.
Amint azt a lecke elején említettük, lehetőség nyílik arra, hogy egy témára vagy egy újságra összpontosítsunk
nem korlátozva az IA vagy GA használatán alapuló konstrukciókra. Például:
Hon-o-kau hito-va nikitin san des
(Aki megvásárolta a könyvet Nikitin).
Azonban, amint az a példaből látható,
a VA részecske nélkül is itt van.