Megértettem őket ", egy újságíró, aki két évig fogságban töltött el, elmondta a szíriai militánsokról

- Talán igazad van. Abban az időben biztos voltam benne, hogy az ügyük igaza volt. És bizonyos értelemben még mindig úgy gondolom. Sok követelésük teljesen törvényes, és néhány ellenzéki tisztességes és kellemes ember. Nincs okuk elítélni őket. A probléma az, hogy néha gondolataikat, cselekedeteiket, és néha egész életüket olyan erők irányítják, amelyek céljait nem ismerik. Azt hiszem, ez a foglyaimra vonatkozik: csak gyalogok voltak valaki más játékában.

- Azt hiszem, a hibájuk túl naiv. És ma ugyanolyan naiv, mint négy évvel ezelőtt, vagyis keveset megtanultak. A hiba itt nem a cinizmus, hanem a tudatlanság. Általában a nyugati országokban élő emberek általában nem mennek Szíriába. Szinte semmit sem ismerünk kultúrájában vagy nyelvén, és nem értjük a helyzetet. Különböző szíriai beszámolókat figyelmen kívül hagynak, figyelembe véve őket elfogulatlanul, és nem képesek megkülönböztetni az igazságot a hazugságoktól.

- Valóban úgy gondolja, hogy a hírszerző közösség nem tudta, hogy a szíriai események bizonyos mértékig visszhangoztak az iraki helyzetben, amelyet tíz évig megpróbált kijavítani?

- Ezek az információk biztosan nem jutottak volna hozzá egy szabadúszó újságíróhoz, mint én. Természetesen bizonyos mértékben az amerikai kormány tudta, mi történik. A kérdés az, hogy milyen lépéseket kell tenni e tekintetben. Valójában nem reagált, és nem foglalkozott semmilyen programmal - vagyis nem tett semmit a konfliktus zónában lévő helyzet kijavítására.

- Természetesen nem. Azt hitték, hogy Assadot a tengernél vehetik. Ez egy nagyon veszélyes, pusztító megközelítés, és úgy tűnik nekem, hogy még mindig betartják.

Bűncselekményt követtek el a szíriai nép ellen. Ez így van. A fegyverek biztosítása ezeknek az embereknek az amerikai kormány szörnyű cselekedete.

- Az interjúkban azt mondtad, hogy az emberrablók az Alepuszból származó szíriaiak voltak. Gyanították, hogy dolgozik a CIA-nál, ezért még kegyetlenebbül kezelt. Megértem gyűlöletüket a Sadov-féle Shabiha-ról, de hogyan lehet ilyen erős disszidációt magyarázni a CIA-nak?

- Igen, mindenkor említettem nekik: "Figyelj, de a CIA a te oldaladon van!" De más nézőpontjuk volt: "A CIA titokban fegyvert ad az Assad-rezsimnek." Nem voltam képes vitatkozni velük, megkötözve és bekötött szemmel tartott. Úgy vélik, hogy a CIA elpusztította Irakot és Afganisztánt.

- Milyen hatása van a bűnüldöző szerveknek a régió helyzetének megoldásában? Ön említette a béke fenntartását. Véleménye szerint lehetséges-e fenntartani a törvényeket és a rendet, a biztonságot és a békét a hatalom megszüntetése nélkül? A kérdés merev, de nem ez a helyzet Szíriában?

- Damaszkuszban éltem a háború előtt, és nem mondtam, hogy a rendőrség nyomása miatt a társadalom ellenőrizte. Talán ez volt a helyzet, de elégséges volt az országban a szabadság mértéke. Alábecsüljük a szabadság mértékét, és túlbecsülik a rendőrségi ellenőrzés mértékét. Nem mintha egyáltalán nem lenne - mindenki ismeri az ország elnyomását még a jelenlegi elnök előtt. Évek óta gyakorolják őket. De valójában a jelenlegi konfliktus csak erővel megoldható. Az ellenzék az utolsóig harcol, vagy nem ölik meg a harcosokat, vagy nem ölnek meg minden ellenséget.

- A két legnehezebb évet túlélte a fogságban. Nem gondolod, hogy ez egy önálló eredmény? Különösen megemlítettem a készségedet a párbeszéd folytatására.

- Nos, nincs különösebb eredmény ebben. Amikor ilyen börtönben találod magad, az életed alá kerül. A fogságban való túlélésnek semmi köze a párbeszédhez való képességéhez. Csak segített abban, hogy jobban megértsem világnézetüket, és azt a tényt, hogy sikerült túlélni, ez semmi köze.

Megöltett volna volna, ha kedvező lenne számukra. Azonban a két év alatt kommunikáltam és velük együtt éltem, sikerült megértenem, mit akarnak. Megtanultam őket a legkisebb részletességgel: hogyan tisztítják a fogukat, mit eszik, milyen részek a Koránból a legfontosabbak számukra. A párbeszéd segít megérteni ezeket a dolgokat, de nem élnek túl.

- A történet arról a párbeszédről, amelyben a fogságba lépett, gondolatokat tartalmaz az "iszlám állam" vagy az "an-nusra front" tárgyalásával kapcsolatban a terrorista fenyegetést. Ténylegesen úgy véled, hogy az ilyen csoportosulásokkal folytatott tárgyalások mindazonáltal szükségesek.

Az interjú teljes változatát a KTF-ben lehet megtekinteni.

* "Iszlám állam" (IG), "Jabhat a Nusra" ("Nusra", "Front a Nusra") terrorista csoportok tiltottak Oroszországban.