A származás a kifejezés katonák nem sajnálom, a nők is narozhayut!

Harcos és hőmérnök. NINCS PASARAN! Azt írja:

1. Az első kijelentés: "sok hajó van (katonák)":
- A királyoknál!
"A tábornokok tudják, hogy a lakosságnak sok katonája van Oroszországban, és ezért nem kíméli az életet."

3. A harmadik kijelentés - "mi megóvni őket!"
A "A király sokat". mint egy búcsúzott egy süllyedő hajó.
"A tábornokok tudják, hogy Oroszországban még sok katona van, és ezért nem kímélik az életüket."

4. A negyedik kijelentés: "A parancsnokok (tábornokok) tudják.":
A "A király sokat". mondta más hajók parancsnokai vagy tisztjei.
"A tábornokok tudják, hogy Oroszországban még sok katona van, és ezért nem kímélik az életüket."

Alexandra Romanova unokája volt a brit Viktória királynő, és hozta létre Angliában, ahol ő vette át az angol közmondások, közmondások, aforizmák, valamint a „mémek”.
A brit birodalom nagy haditengerészeti haditengerészeti hatalom, az orosz birodalom földi hatalom nagy földi hadsereggel. Ennek megfelelően Angliában sok hajó van, és Oroszországban sok katona van.
A katonai szakemberek (tisztek, tábornokok, admirálisok) viselkedésének mentalitása és pszichológiája mindenütt megegyezik (bár bizonyos nemzeti sajátosságokkal rendelkeznek). Angliában a mondatot admirálisok, hajóparancsnokok, tengerész tisztek adták ki. Oroszországban a szárazföldi tisztek hasonló módon is vitatkoztak.
Ennek megfelelően, Alexandra Fyodorovna Romanova, nem található az orosz nyelv, orosz mondás (aforizma „meme”) transzformált és alkalmazkodik orosz tudja angol „meme”.