Nevét helyezi Novoszibirszk helyesen kiejteni nem hogyan használják miért

Filológus doktori adjunktus, Filológiai Tanszék vezetője, Humanitárius oktatási kar, NSTU

Sok olyan eset van, amikor a helyes - normatív - kiejtés ellentétes a beszédmóddal. Hogyan jelennek meg ezek a normatív helynevek? Ott van az Ob-folyó és a tenger - Obskoe, az első szótagra emlékeztető akcentussal. Ez logikus. Serebrennikovskaya utca neve tiszteletére Theodore Serebrennikova forradalmi, ezért az utca nevét, a hangsúly a második szótagon. Egy egyszerű szabály működik itt: a származtatott szóban a stressz megmarad, vagyis ugyanabban a helyiségben van, mint alapja. Az igazi beszédmód azonban nem támogatja ezt a hagyományt. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy az emberek, akik aktívan használják ezt a szót, kezd fokozatosan súlypontáthelyezések végén szó - különösen a köznapi, mindennapi beszéd.

Oroszul, az első szótagra feszültségek (ha csak két szótag van) például nagyon problémásak. Ha a szót ritkán használják, akkor a stressz a helyén marad. A szakértők helyesen nyilatkoznak. És amint az emberekhez jut, a stressz szükségszerűen megváltozik. Mert annyira kényelmes. A szó "serebrenikovskaya" hat szótag, a kiejtés nehéz, így a stressz vált. Ez hangtörvények az orosz nyelv, amelyben a hangsúly inkább eltolódik a szó végét, és ha a hossza a szó, a szó végét, vagy a központba. Kevés olyan szó van, amelyben a stressz egy szó kezdetére törekszik. Ha a szót gyakran használják, a szótárak fokozatosan javításra kerülnek, mint a normál "népszerű" opció. Ez normális, ha az emberek nem követik a szótárt, hanem az emberek szótárát. Ez hasonlít ahhoz, hogy nem kell a házhoz aszfaltos megközelítést alkalmazni, amíg az emberek nem követik az utat.

Van egy ilyen pillanat is. Ha például a vonatok a felvétel állomás be „Obskóe tenger”, az azt jelenti, hogy az arány már, mondhatni, eltűnt. A beszéd normája végül legyőzte a mesterséges nyelvi normát. Azonban a szakemberek követik a korábban elfogadott normát. Így tanították őket. Ha egy személy azt mondja, "Obskoye", akkor valószínűleg van egy hidrológus. Ez a szakmai normák. Azt mondják, hogy ugyanazokat az ügyvédeket "vád alá helyezték" és "elítélték", különös tekintettel az "y" -re. Ez azért szükséges, hogy megmutassuk, hogy ezek a kifejezések, és nem keverhető össze semmi mással.

A vita tárgya az Odoevsky utca, Odojevsky utca népe. Kivéve keretében Novoszibirszk talán Sverdlov Square (elnevezett bolsevik forradalmi Yakov Svedlóva): sokan ennek ellenére a tendencia változik a hangsúly az első szótagon van, és azt mondják, „Sverdlova”. Bizonyos esetekben ez a szabály sem működik, ha például ezt a szót gyermekkoruktól halljuk. Például Ozhegov. Ha az emberek tudják, hogy ők, gyerekkoruktól megszokják, az iskolából azt mondják: "Ozhegov". És aki nem nagyon tudja, első impulzusa az "Ozhyegov". Jó, hogy ez nem Ozhegov. Ez is tükrözi a vezetéknévben az akcentus tendenciáját, amelyet a végére kell tolni. Csehov drámáját Ivanovnak hívják. És egy hétköznapi ember már Ivanov. Ez arra enged következtetni, hogy a tizenkilencedik században ez a név általában a második szótagon volt. De a XX-XXI. Században hajlamos volt a hangsúlyt a végére vinni. Ezért az emberek azt mondják, "liftek" és "sálak", hangsúlyt fektetve az utolsó szótagra. Ez egy társalgási tendencia. Beszélgetés időnkben nyer. Ez nem rossz és nem jó. Ez normális.

Kapcsolódó cikkek