Hogyan kell kiejteni a szó érdekét
ismét, sőt, még sok minden más, még egyszer;
félig magas, mint (smb.). a felére (smb.) a magasság másfélszerese a (smb.);
fele a mérete sokkal nagyobb, mint az övé
másrészről;
ugyanaz;
Ezek még drágábbak, de ezek viszont drágábbak
újra, újra;
hogy újra magabiztos legyen a betegségből;
újra és újra és újra, időről-időre;
néha néha;
időről időre;
időről-időre többször, gyakran és gyakran
újra, újra;
hogy újra magabiztos legyen a betegségből;
újra és újra és újra, időről-időre;
néha néha;
időről időre;
időről-időre többször, gyakran és gyakran
ismét, sőt, még sok minden más, még egyszer;
félig magas, mint (smb.). a felére (smb.) a magasság másfélszerese a (smb.);
fele a mérete sokkal nagyobb, mint az övé
újra, újra;
hogy újra magabiztos legyen a betegségből;
újra és újra és újra, időről-időre;
néha néha;
időről időre;
időről-időre többször, gyakran és gyakran
ismét, sőt, még sok minden más, még egyszer;
félig magas, mint (smb.). a felére (smb.) a magasság másfélszerese a (smb.);
fele a mérete sokkal nagyobb, mint az övé
ismét, sőt, még sok minden más, még egyszer;
félig magas, mint (smb.). a felére (smb.) a magasság másfélszerese a (smb.);
fele a mérete sokkal nagyobb, mint az övé
ismét, sőt, még sok minden más, még egyszer;
félig magas, mint (smb.). a felére (smb.) a magasság másfélszerese a (smb.);
fele a mérete sokkal nagyobb, mint az övé
újra, újra;
hogy újra magabiztos legyen a betegségből;
újra és újra és újra, időről-időre;
néha néha;
időről időre;
időről-időre ismételten, időről-időre, gyakran most:
másrészről;
ugyanaz;
Ezek még drágábbak, de ezek viszont drágábbak
újra, újra;
hogy újra magabiztos legyen a betegségből;
újra és újra és újra, időről-időre;
néha néha;
időről időre;
időről-időre többször, gyakran és gyakran
negatív válasz;
meghibásodása;
tilalom;
nem fogadja el, nem fogadja el az elutasítást;
mondani (smb.), de tagadni vagy ellentmondani (smb.);
igen és igen, és igen és nem
még;
ennél többet;
Nem csak ez;
Súlyos, sőt, válaszolhatatlan okokból, súlyos vagyok, ráadásul vitathatatlan okokról van szó (szavazáskor);
a nays többséggel ellenzi
még;
ennél többet;
Nem csak ez;
Súlyos, sőt, válaszolhatatlan okok miatt súlyos, valójában vitathatatlan okok vannak
még;
ennél többet;
Nem csak ez;
Én súlyos, sőt, megválaszolhatatlan okokból már jó, sőt, vitathatatlan okok
negatív válasz;
meghibásodása;
tilalom;
nem fogadja el, nem fogadja el az elutasítást;
mondani (smb.), de tagadni vagy ellentmondani (smb.);
igen és igen, és igen és nem
a negatív válasz nem szavazhat (szavazáskor);
a nays többséggel ellenzi
negatív válasz;
meghibásodása;
tilalom;
nem fogadja el, nem fogadja el az elutasítást;
mondani (smb.), de tagadni vagy ellentmondani (smb.);
igen és igen, és igen, és nem mondom:
még;
ennél többet;
Nem csak ez;
Súlyos, sőt, válaszolhatatlan okok miatt súlyos, valójában vitathatatlan okok vannak
negatív válasz;
meghibásodása;
tilalom;
nem fogadja el, nem fogadja el az elutasítást;
mondani (smb.), de tagadni vagy ellentmondani (smb.);
igen és igen, és igen és nem
mint én (ő, stb.);
személy szerint én különböznek tőled, mint nekem, akkor nem értek egyet veled
mint én (ő, stb)
mint én (ő, stb.);
személy szerint én különböznek tőled, mint nekem, akkor nem értek egyet veled
könyörögni, könyörögni;
imádkozzatok! kérem. Megkérlek!
(tönköly, tönköly), hogy írjon vagy kiejtsen (szó) betűkkel;
hogyan írja be a nevét? hogyan írja be a nevét?
rövid időtartam;
szép időjárás jó időjárási időszak;
hagyja egyedül egy ideig, hagyja egyedül egy darabig, spell com. Amer. lélegezzen
rövid időtartam;
szép időjárás jó időjárási időszak;
hagyja egyedül egy ideig, hagyja egyedül egy darabig
forma, töltsön fel (szó betűkkel;
pl. o- n- e varázsolja az egyiket)
értem jár
com. Amer. szünetet tartson
(tönköly, tönköly), hogy írjon vagy kiejtsen (szó) betűkkel;
hogyan írja be a nevét? hogyan írja be a nevét?
támadás (betegség, rossz hangulat)
com. Amer. megváltoztatni;
cserélje
varázsa;
bája,
varázslat varázslat alatt;
hogy varázslatot hajtson végre (a (vagy több) smb-re) varázsa, varázslat (smb)
rövid időtartam;
szép időjárás jó időjárási időszak;
hagyja egyedül egy ideig, hagyja egyedül egy darabig
prioritás, helyettesítés (munkahelyen, szolgálatban stb.);
Vigyék az autót
varázsa;
bája,
varázslat varázslat alatt;
hogy varázsoljon (a (vagy több) smb-re), hogy elvarázsoljon
nem mondjuk ki, ahogy írunk
egymással;
összehasonlítva egymással összehasonlítva;
az ellenségek összecsaptak, az ellenség ütközött, hogy együttműködjenek
egymással;
összehasonlítva egymással összehasonlítva;
az ellenségek összecsaptak az ellenségek ütközött
egy sorban, folyamatosan;
órákon át
együttesen;
együtt
egymással;
összehasonlítva egymással összehasonlítva;
az ellenségek összecsaptak az ellenségek ütközött
egy sorban, folyamatosan;
órákon át
köznapi. megerősítve. szó néhány ige után: hozzáadni adjunk hozzá;
csatlakozni
együttműködést;
együtt, együtt;
mellett: együtt
együttesen
együtt együtt
a (jobb;
legjobb) jó;
minden rendben van. minden rendben van;
minden kiderült, minden rendben van
a (jobb;
legjobb) jó;
minden rendben van, minden rendben van;
minden kiderült jól minden rendben minden kiderült
jó, ésszerű;
hogy jól viselkedjen;
nincs jó oka annak, hogy megtagadja őt a francia lány segítségéért
elég ahhoz, hogy tolmácsunkként járjon el, a lány jól beszél a francia nyelvben, hogy tolmácsunk legyen
nagyon, messze, messze. jól;
a munka jól halad;
jóval negyvennél hosszabb negyvenesnél
teljesen, teljesen;
jól látható volt
egy prédikát. egészséges;
Nagyon jól vagyok, tökéletesen jól vagyok;
Kívánok neki, jól kívánom;
hagyd egyedül, amer. hagyd jól magad egyedül = a jóságtól, ne nézd meg, ha ígéred,
Igaz, teljesen lehetséges, hogy ez valóban így van
Nos, legyen ez így. = ne legyen picied;
elég jól elég jól is;
Kívánok neki, jól kívánom;
hagyd egyedül, amer. elég jól önmagában = a jó jóból ne keressenek jól;
Kívánok neki, jól kívánom;
hagyd egyedül, amer. elég jól egyedül
adv (jobb;
legjobb) jó! jól sikerült! tökéletesen;
remek!
ő jól ismeri a hírnevét
így nagyon valószínű;
valamint csakúgy, mint;
egyidejűleg és
az alábbiak szerint;
jó;
alaposan;
meg kell vizsgálnunk az eredményeket, alaposan meg kell vizsgálnunk az eredményeket;
elég jól beszélni
int jól! (meglepetés, koncesszió, megállapodás, várakozás stb.);
jó és jó! is. Gyerünk! ha ezt megígéri,
és jó, ha ígéred, akkor jó;
Nos, biztos lehetsz benne, itt vagy! ez pont úgy van
Nos, legyen ez így, nem szabad megbánni;
elég jól
intelligens;
ő nem erős a pszichológiában
nagyon, jelentősen, messze, teljesen;
a munka jól halad;
jóval negyvennél hosszabb negyvenesnél
jó, ésszerű;
hogy jól viselkedjen;
nincs elég indoka annak, hogy megtagadja a segítségét
jött tegnap? (ahelyett, hogy ki), ismered a tegnap érkezett személyt? ő adta neki
ő adta neki a pénzt. amit volt;
Tudom, mit tegyek, tudom mit tegyek
pron conj. mi, mit, mennyit;
Nem tudom, mit akar, nem tudom, mit akar;
mint a munkás szemében? például. mit gondolnak a munkatársaid?
ad! mit látok!
igen!
Tudom, hogy van egy javaslatom. az ötlet;
mi az, ami mit ad neki
ő adta neki a pénzét;
Tudom, mit tegyek Tudom, mit tegyek Tudom, hogy mit értek tökéletesen;
ez nem könnyű, mi? nem könnyű? mit gondolsz?
pron conj. mi, mit, mennyit;
Nem tudom, mit akar, nem tudom, mit akar;
mint a munkás szemében? például mit gondolnak a dolgozók? Tudom, mi az, tökéletesen értem mindent;
ez nem könnyű, mi? nem könnyű? mit gondolsz? milyen pron af. mi!
hogyan!
mi!
milyen furcsa jelenség! milyen szokatlan jelenség!
milyen érdekes könyv ez! Milyen érdekes könyv!
Nos, és ettől. Nos, mi van?
mondtál? ismételje meg, kérlek mit? mit mondtál? ismételje meg;
mi van. mi újdonság. Nos, hogyan.
az ígéretéről? Nos, mi a helyzet az ígéretekkel?
mi a neve? Mi a neve?
miért? Miért? milyen pron af. mi!
hogyan!
mi!
milyen furcsa jelenség! milyen szokatlan jelenség!
milyen érdekes könyv ez! Milyen érdekes könyv!
mégis. hogy mit. ;
miért vagyunk ennél jobbak? Mit akarunk ettől?
fizetett érte? mennyit fizetett érte?
mi az? Ki ő? (szakmánként)
az ígéretéről? Nos, mi a helyzet az ígéretekkel?
mi a neve? Mi a neve?
miért? Miért?
ad! mit látok!
igen!
Tudom, hogy van egy javaslatom, ötletem;
mi az, amit mi
jó (vagy használ) van? mi ennek a használata. Mi ez a használat?
if. de mi van, ha. ;
milyen módon (vagy kedves, rendezett)? miért?
melyik?
fizetett érte? mennyit fizetett érte?
mi az? Ki ő? (szakmánként)
pron inter. a. hogy. mennyi?
mi az? mi ez (ilyen?)
ad! mit látok!
igen!
Tudom, hogy van egy javaslatom, ötletem;
mi az, amit mi
if. de mi van, ha. ;
milyen módon (vagy kedves, rendezett)? miért?
melyik?
kár! milyen kár!
(és) mi nem és így tovább;
mi ho! jégeső vagy üdvözlő;
mi számít? nem számít!
mi az esedékes, mert
Nos, és ettől. Nos, mi van?
Nos, és ettől. Nos, mi van?
a földön csinál itt? Mi a francot akar itt. hogy ő, átkozott. itt van?
a pokolba? Mi a fene?
mégis. hogy mit. ;
miért vagyunk ennél jobbak? Mit akarunk ettől?
mondtál? ismételje meg, kérlek mit? mit mondtál? ismételje meg;
mi van. mi újdonság. Nos, hogyan.
kár! milyen kár!
(és) mi nem és így tovább;
mi ho! jégeső vagy üdvözlő;
mi számít? nem számít!
mi az esedékes, mert
az ígéretéről? Nos, mi a helyzet az ígéretekkel?
mi a neve? Mi a neve?
miért? Miért?
Lásd még más szótárakban:
Eucharisztiában. II. RÉSZ - E. az ortodox egyház II. Évezredében E. bizánciban a XI. Században. A XI. Századig. Bizánc. Az istentisztelet csaknem ugyanolyan formában zajlott, mint a jobb oldalon. Az egyház a következő évezredhez; alapjában az ősi a lengyel hagyományhoz, jelentősen ... ... Ortodox Encyclopedia
Japán nyelv - önneve: 日本語 Országok: Japán, Guam, Tajvan, Észak-Korea ... Wikipedia
On-line olvasás - Japán önneve: 日本語 Országok: Japán, Guam, Tajvan, Észak-Korea, Dél-Korea, Peru, Ausztrália. Hivatalos állapot: Japán Szabályozó Szervezet ... Wikipedia
Yap. - Japán nyelv Önneve: 日本語 Országok: Japán, Guam, Tajvan, Észak-Korea, Dél-Korea, Peru, Ausztrália. Hivatalos állapot: Japán Szabályozó Szervezet ... Wikipedia
Japán - önmegnevezett nyelv: Japán, Guam, Tajvan, Észak-Korea, Dél-Korea, Peru, Ausztrália. Hivatalos állapot: Japán Szabályozó Szervezet ... Wikipedia
VASILY THE GREAT - [görög. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, Caesarea Kappadókia (modern. Kayseri, Törökország), illetve Neocaesarea pontusi (modern. Niksar, Törökország) 1.01.379, Caesarea Kappadókia), St. (Január 1-én, január 30-án a székesegyházban, 3 univerzális tanító és szent ... Ortodox Encyclopedia
Eucharisztiában. I. RÉSZ - [görög. Εὐχαριστία], a fő rejtély Krisztus. Templom, amely a prelozhenie (μεταβολή változás, átalakulás) előkészítése ajándékok (kenyér és a bor vízzel hígítjuk) a testbe, és Krisztus vére és a közösség (κοινωνία közösségben; μετάληψις elfogadása) ... ... ortodox Enciklopédia
Az Eljundi egy mesterséges nyelv (projekt), amelyet a Transnisztriai Állami Egyetem Alexander Kolegov vezető kutatója fejlesztett ki. A nyelv az interetnikus kommunikációra és a gépi fordítórendszerben való használatra ... ... Wikipedia
AFON - [St. hegyen Gr. ρδβλθυοτεΑθως, λδβλθυοτεΑγιον ρδβλθυοτεΟρος], a világ legnagyobb ortodox központ. szerzetesség Görögországban található ove n Ayon Oros (St. Gore Afonsky n s). Alatt az egyházi joghatósága Patriarchátus lengyel. ... ... ortodox Enciklopédia