Keresztezett vagy keresztbe, akik keresztbe vagy keresztezett
TWARDOWSKI nem eltért a normák az irodalmi nyelv formanyomtatványon peresѐk. Ez a lehetőség csak akkor helyes idején ezt az írást, hogy „távol eső - a távolság.”
Cm. [ „Orosz irodalmi kiejtéssel és a kiejtés. A tapasztalat a szótárban-kézikönyv” ed. RI Avanesov és SI Ozhegova; M. 1955]:
Jelenleg több előnyös formája a keresztbe.
Peresѐk a legtöbb slovaristov tárgya egy elavult szókincs.
De a forma már igenevek több normatív napjainkban tekinthető egyfajta „E”: peresѐkshy.
Körülbelül ugyanez mondható el a forma a szentségek és a „kéziszótár az orosz nyelvi nehézségek” a Eskova:
S (ostor) - ez morphs a történelmi yatem ilyen gyökerek vásárolt e csak egyedi esetekben, és általában jóval később, mint mindenki más. Ezért különleges szótárakat megerősítést és nem tud mászni. Ez lesz a helyes azt mondani, hogy keresztbe, akik keresztbe - a modern norma „keresztbe” és „keresztbe” - elavult és költői lehetőséget.
TWARDOWSKI biztosan fogott alatt legalább aktív formája „keresztbe” képező történelmi E / Yatem helyett ma E költészet mindig is egy attribútum nagy stílus.
Van egy népszerű és gazdag példája ez a stílus, ez nem egészen igaz, hogy ez a téma, mert van egy másik oka a váltakozása E / E, de akkor is.
vonalzó elítélt eltűnt,
Mighty kegyenc nyer
És a száműzetés a világegyetem
Már az utód jön.
Itt lehetőség van vitatkozni, ezek a szavak hangzottak a napokban Puskin életét, de a nagy stílus versek a fiatal Puskin egyértelműen alatt Lomonoszov és Derzhavin „dolgozott”.
Úgy gondolom, hogy az ő TWARDOWSKI értelemben a nyelv, akár még volt egy választás is megtette volna ugyanezt. Az ötlet a „kedvéért a rím mondta:” Én alapvetően elutasítja. Nem a szint a költő, hogy a kedvéért rím, vagy egyszerűen csak „egy húr felmászott” választani „nezvuchaschego” változata a szó.
Mindig is úgy gondolta, hogy „át van húzva” - igaz, úgyhogy zavarba (soha nem gondoltam - nem figyel).
„Mindig”, nem történik semmi. Nem nagyon világos, amikor mindez megtörtént fonetikus jelenség (a megjelenése az O helyzet - helyesírási E - nyugodt után mássalhangzó) - nos addig, amíg a 15. században. És nagyon betű három évszázados.
Azonban a fejében a sok ez a levél szinte érzékelhető a leginkább megváltoztathatatlan eleme orosz diagramok (valamint a fonetika) testesíti meg nagyon orosz irodalom mivel tesszaloniki testvérek.
Ön például - egyike azoknak, akik azt állítják, hogy ez nem így van. Ezzel a levéllel (és tisztán pozicionális allofón, ez megfelel) van, hogy legyen óvatos.