Lina Kostenko


Fordítás ukrán

Szem súgtam: Szeretlek.
Lélek adta át a fő vizsga.
Hogy a csendes hegyi cseng kristály,
Kimondatlan volt kimondhatatlanul *.

Futás az élet villant, és a platform.
Csendes megafon kiáltotta a végállomáson.
Hány szót írt egy tollal -
Kimondatlan volt kimondatlanul.

Felderült az éjszakai és sötét volt a napokban.
Amikor az élet úgy tűnt, nem szívesen látott,
Szó nap felment bennem,
Mondott melegítjük kimondatlanul.
***
Szem akkor simogatta nekem, a szeretet.
Lélek nehéz adni, hogy a vizsga.
Mivel a bányászat cseng vékony kristály,
Kimondatlan nem beszélni.

Futás az élet villant, és a platform.
Ordítottam halk hang a terminus.
Hány szót írt egy tollal.
Kimondatlan nem beszélni.

Felderült az éjszakai és sötét volt a napokban.
Nem csak megrázta dolenka súlyokat.
Szó nap felment bennem.
Kimondatlan nem beszélni.

___________________
* Kimondatlan, -s, -s; Gyors. m. Nem -zanna, -zanno.
1. Trad. Költő.
Ilyen, hogy nehéz, lehetetlen közvetíteni szavakkal; leírhatatlan, kimondhatatlan. Beauty n-edik. H-edik bája jellegű. H-edik nagyságot éjszakai égen. * Csak azt tudom mondani homályos. Legend of the soul - kimondhatatlan (Block).

Lina Kostenko
„Kimondhatatlan elveszett elmondhatatlan”

Ochima ti meni mondja: a szeretet.
Lélek skladala svіy kemény ekzamen.
Mov csendes dzvіn gіrskogo Kristal
kimondhatatlan elveszett elmondhatatlan.
Zhittya іshlo, telt, hogy Peron.
Hooke csatabárdot szócsöve az állomáson.
Bagato slіv írt egy tollal.
Kimondhatatlan elveszett elmondhatatlan.

Svіtali nochi, vechorіli dnі.
Nem egyszer hitnula részvény Teresa.
Szavak jak sontse ment a Meni.
Kimondhatatlan elveszett elmondhatatlan.