Ahogy az angol - mi vár, ha ez az egész
Leírása és példák
Megvárjuk, mindezt fújja át.
Várjuk az egészet a végére.
Mint ismeretes, a főnévi végezhet semmilyen szerepet a mondatban. és alany és állítmány, valamint annak - a rövid, bármely részén a mondat. Továbbá, a főnévi időt takaríthat meg a mondatban. Például, ha szó szerint lefordítja a példa, ha kell valami, mint a „megvárjuk, amíg mindez fúj át”. Azonban ez lehetséges, és könnyebb: Tudod, hogy ennek az összetett, és egy egyszerű mondatot egy állítmány. Ehhez távolítsa el a természetes unió, hanem használja a főnévi formában fúj. By the way, ne felejtsük el, hogy egy az után várni. Még néhány ilyen példaként tekinthetők:
Azt biztos, hogy a konferencia lesz időben. - Azt biztos, hogy a konferencia lesz időben. - Azt biztos a konferencia, hogy időben.
Büszkélkedhetnek, hogy a ház - a legnagyobb a saját negyedévben. - büszkélkedhetnek, hogy a ház a legjobb a blokkban. - büszkélkedhetnek a házuk, hogy a legjobb legyen a blokk.
Általában ez a technika az úgynevezett komplex objektum, de meg kell emlékezni arról prepositions (ebben az esetben várjon, biztosíthatom OF, dicsekedni), miután az első ige.
Fújja át - alábbhagy, alábbhagy (általában azért, mert azt mondják, a szél).
- Ez egy nagy botrány, és mindannyian remélték, hogy hamarosan fújja át. Ez egy szörnyű botrány, de mi azt reméltük, hogy hamarosan meg fog halni le.
Ismerje meg a kifejezést, valamint más
Hívtuk meg egy gyakorlat edzést.
Itt, annak működését korlátozódik egy mondat.
Ahhoz, hogy hozzáférjen a fordítás minden kifejezések az oldalon, akkor regisztrálnia kell
Regisztráció lehetővé teszi, hogy mentse az eredmények a tevékenységét, és hozzáférést biztosít a sok más dolog.
Ez a gyakorlat bemelegítés a kifejezést, de itt is lehet használni tetszőleges számú alkalommal.
Feladat olyan funkciókkal rendelkezik, amelyek csak a prémium felhasználók számára.
Premium teljes hozzáférést biztosít az összes funkció az oldalon, beleértve a képességét, hogy ne jelenjen meg ez az üzenet
Ez a gyakorlat bemelegítés a kifejezést, de itt is lehet használni tetszőleges számú alkalommal.
Ha nem ért egyet a vizsgálat a fordítás, akkor a vitát.