Vintage orosz altatók - világ a gyermekek
Vintage orosz altatódalt
Vintage orosz altatódalt
El tudja képzelni, hogy a gyermek elalszik alatt viharos, energikus ének? Nem ko-véges. Ezért altatódal fekély-csal egy speciális puha, Annyira Lascaux-wai, tender, jó szándékkal, nem pro-sikoly. És a szavak a gyengéd - Kotya-Kotok, lyulenki, gu-Lyonka Baiushki.
És miközben a ritmus, dallam ringatta, hintaszék feloldódik. És tudod, még a lulls és nyugtatja a baba? Csendes, egyenletes ritmust egy anya szívét.
Fa bölcső (például egy vályú vagy fonott, Daubney egy nagy kosár), amely egy rugalmas rúd a mennyezetre. És az oszlopok - egy kötél hurkot. Anyám mindig túlzott nyata - akár otthon, akár a terepen. Egy nővér (ez lehet egy testvér, és a szomszéd lány és rokonok ilyen) ragaszkodni lábát a hurok - és ringató bölcsője, és búg, majd tovább forog, és ugyanabban az időben. Vannak bölcsők, mint-ka-Chalok ülések. És a bölcsőben gondos apa vagy mester is egy jó szót kiírja: „Ez a bölcső a baba ma logó, hinta usypaniya és kifolyt, és hogy ő nőtt fel, és vonszolta magát, és az elme gyűlt össze. szülők olvasni. "
Chant származó altatódalt ismert dalok, hogy bárki, aki született és nevelt az orosz földet. Hallgassa meg magad. És mit popoyte. És lehetséges, és valami adjunction-javítás - és a nevét a komp, és a családi ügyek aux menet.
Helyesírás őrizni. Minden szava hiba nélkül!
Kotja, kotenka, Kotok,
Kotja - szürke szárnyon,
Gyere Kotya, alvás,
Nashevo Dimushku hinta.
Ó, hogy már mondtam, a macska,
Mert a munka kifizetődővé -
És egy kancsó tejet.
Macska ül a szélén,
Nyalás pofáját
Igen hízeleg én gyermekeim.
Kis, zabkása főtt,
Kis, Lisa takarmány,
Kis, enni kása,
Kish Lizonka kényelmet, mint!
És ki Lizochka razmaet,
Ő és az alvás ukladet.
Hogyan. cicánk
Mostoha volt lendületes,
- Ne menj-to, Kotok,
Más emberek udvarok,
Ne rázza-to, Kotok,
A shake-to, Kotok,
Megérkezett hozzánk Gulu,
Ültünk mellett lyulenki.
Elkezdtek turbékol,
Dima nem adnak aludni.
Ó, te, vámpírok, nem turbékol,
Adj Dimushke alvás.
Az első vámpír azt mondja:
„Dima aludni szükség ahhoz, hogy le!”
A második azt mondja:
„Meg kell etetni zabkását!”
A harmadik ghoul mondja:
„Walk kell menni!”
Gurultam ki a csizmát,
Gurultam ki a csizmát,
Vovonke lábakon fájt,
Futnak Dorozhen'ka.
Apa ment halak.
Az anya elment tehenet fejni,
Brother ment a kötelet csavar,
Nővér ment mosni pelenkát.
Ön sobachenka nem ugat,
És gudochek - nem Goody,