Versek mintegy Hammock fekszik egy függőágyban

Az ég látszott, repülhet,
Hogy egy nap az árnyékban almafák a csendet,
Surrender álmok, titkos, a hold alatt.
Hazudsz magadnak akarod kenguru,
Látni fogod, hogy a nyári kóborol az udvaron,
Hogyan mohón szél dewdrops inni méz,
Ahogy a nap a színek az égen fényes,
Mint madár olvadáspontja távolságot.
Szerelem fekszik nekem, mint egy függőágy.
Hammock legyek, szárnyas repülés,
Öltöztesd fel a Rush Tollaslabdák
És elkapni a lédús gránátalma
A mintás zöld hiányosságokat.
Fun tör a tűz
Vörös és fényesebb egy függőágy,
Salit vidám elem
A táskáját természetesen kötelek
Úgy érzik, a buzz - hazugság egy függőágy.
Merem annak biztosítására, hogy ez nem így van:
Ő a kegyelem a szúnyogok -
Nem száműzni őket alulról;
A puha foltok
Fly egy közeli bokor,
Ülő checkrow.
És mi szenvedünk, de hazudik.
A szótár láttam:
„Ez nettó alszik” -
A tengerészek nem Lomax;
És a kertben lógó függőágyban.
Hammock-gamachok,
Tengeribeteg a szomorúság!
Elkapta az álmok a hálóba,
Mint egy falka pillangók.
Az álmok a réten
Színes fű;
titokzatos kör
A legfényesebb álmok -
Egy delfin
Játszik otthon!
Úgy néz ki, mint egy film
Ez az álom. Ez nem olvad,
Helyébe egy újat:
És ott volt a gyerek,
Örömében barátok,
Orlonkom repülni!
Aztán egy kicsit idősebb,
Ugrál egy párduc -
És nincs hazugság benne,
Nincs félelem, hogy elveszítik!
Hammock-gamachok,
Ébredj, drágám -
Saját puha szárnyon
Mint háló szálú!
Itt az ideje, hogy felébredjen,
Teljesítése kívánságai
A valóságban vissza.
Függőágy, viszlát!
Feküdtél egy függőágy
Cigarettával a kezében
És önkéntelenül hajlik
Body valahol a csigolya.
Te voltál a folyó
Sem közel, sem távol,
És az ajkak fújt
Gerjedtek mint a buborék.
Azt akartam, hogy a szél,
Azt akartam, hogy egy függőágy,
Mellkasi vakarja a lábát
Szárnyas moly.
Azt szeretnék, hogy a folyó,
Simogatta Önt a kezét,
Vasalt haj és a test -
Itt vagyok ajánlatot.
Azt akartam, hogy a szél,
Azt akartam, hogy a moly,
Csak baszd meg én átadták
Egy csavart csigolya.
Szuszpendált szálak a függőágyból
Nézem
Ahogy a felhők lebegnek
És csendben olvad
Gyönyörű vörös pryadot
A finger curl
És nyugodtan lop
Saját nyári gubó
De egyetértek pokol
Az erdő lombkoronája
Újjászületett a tél beállta előtt
A soraiban naplók
Míg istropanny stílus
Nem feledésbe merült
Az utolsó alkalom, hogy álom
A forró nyári
Ő hinták és egy ágy,
Nos fekszenek rajta,
Ő a kertben, vagy az erdőben
Rázzuk súlya.
Hagyja, lapozás,
És a kosár függőágy
Ezen a nyáron a délutáni álom
Nyúlik a felhők.
Az élet nem élt bennem,
Megszűntek a zavarásért
Lehetetlen, és a fal
Acél lapos tömítéssel:
Minden kerek és térfogati,
És enyhén emelkedett,
Body ünnepli szemérmetlenül
Hammock szent nap!
A zsiráf van valami, amit mi:
Kendőt kötött ki a felhők.
Neck elnyúlt egy kicsit
És mivel a nap készített egy brosst.
De éjjel, a különc
Csillagok vágású függőágy.
A csillagos függőágy szép
De aztán a bőrön - foltok.
Este én swing egy függőágy - backgammon.
Jó cucc függőágy.
A nap süt át a fenyő piramis.
Tenger - színes vitorlák jachtok.
És a szemem zafír
Nyom az egész történetet.
Megrázott, a szelet az ő függőágy
Amennyiben az ujjak idő fecseg.
Amennyiben világosszürke pitypang életét
És nem csoda nem akar.
Szeretlek, az élet! És varjú szeme
A vad szeder,
És elveszett kapor és habverővel.
Párás bozótos tövis!
Szeretlek, a nap! Csak úgy, a semmiért.
Szeretlek, a szél nem pattan.
Ez az eső a borsó szitán,
Várakozás roham kimerült.
Minden adott mérték nélkül, érdeklődéssel, a bounty
Egy olyan világban, buja lóhere a zabkását.
Cseresznye csökkenő vérzés a szájban.
Tale tűnik egy gyermek mese.
Feküdtem valahogy a függőágyban,
pohár bor a kezében.
És a kettő között alkalommal, a világon
Ő törekszik mért lábát.
A hold egy kicsit részeg,
Ő fölött lebegett a fa.
Repültem egy függőágy neki
A tér napok, érthetetlen.
Oda-vissza, oda-vissza,
Fogom venni olvadni nyom nélkül.
Kétségtelen, az öröm és a baj,
Valójában ez - képtelenség.
Elkapta pillantások az emberek. világuk
Minden darab a játék,
Ahol az árak a mi élet veled
Rulett körözés lassan.
Te nem féltékeny rám a hibás.
Keresés bűntudat - miért, miért.
Problémák - így - egy kicsit,
Míg lengő függőágy.
Egy fájó vissza holnap.
Ez nem igazodik
Repülő csillag függőágy
A kertben, távol a hálószobában.
De olyan szép, hogy repül!
Amikor csak akarja újra.
Pushing földgömb
Repülj velem.
Repülj velem!
Tolja, függőágy könnyű csónak,
Hozd az óceán stihoslovy,
A hullámok érzés alatt szeretet,
Jövök fel, hogy -
Ki hozta létre az „I”
A fény hang a festmény a világegyetem,
Amennyiben az entrópia - a susogását COO,
Jel alatt a csillagok, hogy a titkos menedéket.
Az ég közeli, távoli földön,
A fű néz votknotsya rövidlátó.
Bár Cupido, amelynek célja egy íj és -
Nem fog esni, amíg Szeretem levéltetvek
Egy levél, egy kis pihi a rajtrácson,
Scourge vers verses repülni egy fül -
Ilyen építmény a szív alszik, és unalmas,
És elillan a szem elől, mint ide.
Élet mélyen a tavak, sport-,
Yaz nem olyan, mint tétlen költő,
De alkotó buta dalok,
Én is, hogy a kapcsolat közte és köztem.
Push, függőágy, a szabad ég alatt is ült -
És látom a farok egy kék madár,
Crouching égi szempillák:
Kohl fogott - ami cici
És nem - forgalma a daru.
Ahogy az idő ravasz homok,
tabachishko suhogó zsákjába.
Pusztuló whaleboat deszkaszerkezetet
romlik, és az emberek és a hálózat.
És hallgatni a fecsegést a gyermekek,
egy öreg ember örül ennek,
romos kerítés hálózatok,
törölje a kerítésen.
Úgy elkapta,
de fogni inkább megszokásból
majd szitálás, majd loskuto,
majd kidobják a mérkőzés.
A csillag lesz rájuk,
A gügyög a szerelem eredeti,
akkor valaki másnak a társ néha,
majd valaki levegőt nevznachayny.
Minden fogás - és egy szélroham,
és egy dalt valaki másnak, és a kifejezés -
és hurkokkal gomb,
ez adott, de nem azonnal.
És nem egy öreg halász
(Kripen'ka halál halasztani)
Nyilatkozat az öröm, a függőágy
a régi hálózatok szolgálják.
És elrejtik a fájdalom,
maradékot sirymi elismert,
érez fogak só
A szürke csomópontok kérges.
Shakes, sós függőágy
a mért zaj a fenyő.
Bárki fogása horgász
Ez túlságosan fogni.
Mi vagyunk a korsávra,
hol vagyunk a volt válasz,
ahol megkapjuk az összes
saját elfelejtette a hálózaton.
Te ki Gorlanov, mulatozók.
Most, hogy nem civakodnak. Sebek.
Shakes, sós függőágy
hozzon létre legalább látszatát bólintó!
De a tenger nem ütközik az oldalán,
és tiszta az ég alattomos.
Naroshno bólintó nem -
Túl biztonságos.
És azt szeretnénk, hogy vihar és viharok -
A fene mindez Önre várnak!
visszatér minden fiatalos bolondság!
adna az összes extra bölcsesség!
De amit nem vagyunk elégedettek - hazugság.
Kachek, aki nem tudja - a vesztes.
És nem szeretem ha
minden paraszt-gamachnik.
Tudtad minden vihar bilincset,
akkor ment, anélkül, hogy ciklonok.
Hagyja, friss egész függőágyak
Irigylem azt - sós.
Vannak bólintás különleges élvezettel -
még ha ez balszerencsét hoz.
Shakes, sós függőágy
Kacha,
Kacha,
lengő.
A függőágy fekvő lengő.
Fölöttem - gyönyörű kék!
A kupola az égen süllyedő,
Hallottam Paradise "ding".!
Fecskék lebegett a ház fölött,
A vidám csicsergő.
Mennyei Ferry
Várom a zöld Ray.
A távolban pletyka tyúkok,
Ugat fontos valakinek kutya -
Ezek orosz természet
Lélek megérintette a könnyek.
Alvás a ház, barátom Lenka:
Fáradt volt - fű kaszált.
Verseket írok csendben -
Isten Igéje öntözni.
Nos, ez nem jellemző rám
Ez az Apple Denok.
Vörös macska jött az úton -
Pick a rím szótag.
Csend nélkül férfiak -
Himnusz a Föld harmóniáját.
A szélén a föld egy évszázada
Isten elküldte a Szent rám.
Csak kezdett, hogy dicsőítse Istent,
Minden nap, hála,
Rájöttem, hogy itt az ideje, hogy elhagyja a világot -
A madár az égen szárnyalni.
Hammock rázza ég.
Cloud, mint a daru.
Hol van a profit és mi fikció.
Angyalok vitték.
Laktam itt, vagy nem lakott?
Dostradal hogy dotvoril.
Zárom álmos szemhéj -
Látom Out sírokat.
Nyári szellő borzolt haját.
Ahead - Love Kor.
- - - - - - - -
Hallom édes női hang.
Saját halál, sétálni most.
napfelkeltét Vaszilij