Olga Elias képen az új Oblomov Goncharov portréját idézi, literaturus Világ orosz
Olga Elias képen az új „Oblomov”: portré Idézetek
Olga Elias Életkor - 20 éves korig:
. „Te húsz éve.”
Olga - egy fiatal arisztokrata, földbirtokos. Olga van egy kis birtok:
„Ez egy falu, kert, pavilon, kilátással a folyóra és a ház teljesen kész a nappali.”
„A birtok Olga: ez háromszáz mérföld, majd kiválasztjuk és te.” (Olga nevű 300 mérföldre a Oblomov birtokán)
Olga Elias - ritka. A szülők Olga meghalt, és azóta él a nagynénjével:
„Kapcsolat a néni Olga még mindig nagyon egyszerű, és nem kell aggódni.”
. „Nincs anyám.”
Mintegy megjelenése Olga tudja, hogy ez - a gyönyörű lány:
„Ez leküzdeni a szépség.”
. „Nézd meg magad, hogy egy ember találkozott, te nem tisztelegni a meglepetés ... de nézd.”
. „Luxus kozmetikai kivirágzott.”
. „Te szép általában, de különösen ma.”
"Egy csodálatos Olga".
Olga szürkéskék szemek:
. „Szürkéskék, szelíd szemét.”
. „Pillant rá csillogó szemmel az arca.”
. „Csak mohó, fáradhatatlan szemmel mondja meg neki, hogy ő akarta meghallgatni őt.”
. „Az ő egyik szemöldökét sohasem egyenes, és minden kis nő, és fölötte olyan vékony, alig észrevehető gyűrődések ... Ott, a gyűrődések a fészek tőle kitartás.”
Olga kioldás:
. „Mozgott a test felett egyenletesen, léptető könnyen, szinte észrevétlenül.”
. „Sétál csendben a fű, séta vele az árnyékban a nyírfa.”
Olga - kecses lány:
. „Majd így folytatta, mozdulatlanul állt a zongora, mint egy szobor.”
. „Az ő büszkén és kegyesen lehajtotta a fejét.”
Olga - egészséges lány, tele van energiával:
. „Fiatal, erős hatalom, és nem akarod, hogy törölje az elhunyt.”
Olga Elias - egy fiatal és tapasztalatlan lány:
„Ez egy fiatal, friss alkotás.”
. „Annak ellenére, hogy a fiatalok, ő tartozik az első és legfontosabb szerepet ebben a szimpátia.”
. „Ő gyakran mondta neki, hogy ő még nem kezdődött élni.”
Olga - őszinte, ártatlan lány:
„Ez nem igaz.”
. „Nem hazudtam, én őszinte.”
Olga - angyal a lélek:
. „És az angyal lejött a sárban, megszentelte az ő jelenléte.”
. „Ha Olga, ez az angyal, ha nem végzett el a szárnyak a mocsárból, úgyhogy nem csinál semmit.”
Olga - néma lány:
„Ez egy ilyen félénk, csendes, amely még mindig senki sem figyel, ami még nem kezdődött el élni.”
Olga Elias - csendes, sima lány:
. „Aztán ismét elkezdett aggódni, sima, egyszerű, néha még a hideg.”
Olga - egy erős személyiség:
. „Prosztatamegnagyobbodás a lába, a saját erő, az ember.”
Olga Elias - jó kislány:
. „A szeme elvesztette a kifejezés a kíváncsiság. Ő volt az egyetlen kedves és gyengéd.”
. „Ez furcsa - mondta -. Gonosz és jól nézel ki.” (Olga nem gonosz, és gúnyos)
. „Egy jó természetű kigúnyolja az ő harapás”.
Olga - gúnyos a lány:
. "Oblomov [.] Tehát könnyen megbocsátani a nevetségessé." (Olga nevetségessé)
. „Részben szarkasztikus nő.”
Olga - ravasz lány:
. „Ravaszul és kérdezte halkan.”
. „Ő készített egy ravasz komoly arccal.”
Olga - okos lány:
. „Gondolatai igényel napi táplálékot.”
. „Én megengedhetünk a labirintus az agya, karakter, és minden nap felfedezni és tanulni az összes új funkciók és a tények, és az összes nem látni az alján.”
. „Dobtam neki kapzsi és fogékony elme egy új, merész ötlet.”
Olga nem szeret flörtölni:
. „Kacérkodás benne nem szabad megengedni, [.] Volt, a fenti, hogy vulgáris gyengeség.”
Olga Elias - Proud:
. „Önszeretet - tette hozzá elgondolkodva -, de nem tudom, hogy került ide, az én énekelni.”
. „Igen, pontosan ez az önbecsülés - vonta le a következtetést határozottan.”
. „Ez az imádat újjáépítése neki sebesült büszkeségét.”
Olga - büszke lány:
„Nem felejtettem el nem szégyen, nincs oktatás, nincs adóssága - mondta büszkén.”
. „A büszkeség, - mondta - én megbüntették támaszkodtam túl sok a saját erőt.”
Olga - egy félénk lány:
. „Nézel rám - mondta félénken fordult a fejét.”
Olga - egy félénk lány:
„Még egy félénkség jellemző sok nő.”
Olga Elias - kitartó lány:
. „Annyira kitartó, kérlelhetetlen! Nehéz meggyőzni.”
. „Ettől a pillanattól Olga kitartó tekintete soha nem hagyta Oblomov fejét.”
Olga - élénk lány:
. „Erőteljes erő, a fiatal, de vékony, mély és józan eszét.”
„Eleinte kellett harcolni sokáig vele élénk jellegét.”
. „Ahhoz, hogy lépést tartson a fáradt sietve az elméjét, és akarat.”
„Lehet, hogy felesleges mennyiségű képzelet: te túl él.”
Olga szereti az életet és a mozgás:
. „A lelke nem áll meg, minden kérés és a tapasztalat az élet.”
. „Élni napról napra, várja a karácsonyt, Shrovetide majd a [.] Ez az élet? Azt zachahnu, meghalok.”
. „Az élet javában, jött az új kérdés zavarta elme nyugtalan szív.”
. „Az életben mozgás nélkül lihegte a levegő hiányában.”
Olga világosan és közvetlenül néz élet:
. „Ő azonnal megjelenik egy közvetlen értelmében az esemény, és odajött hozzá egy egyenes úton.”
. „Ahogy tisztán látja az életet! Hogyan kell olvasni ezt a könyvet egy trükkös pálya és az ösztön és a találgatások az utat.”
Olga - álmodozó lány:
. „Én még szégyellem ezt az ostobaságot ... ez álmodozó.”
Olga - hűséges, hűséges lány:
. „Számomra ez a szerelem - mint ... az élet, és az élet az élet [.] - adó, kötelezettség, ezért a szerelem - az azonos adósság.”
Olga zongorázik:
. „Leült, vett egy erősen két vagy három akkordot és énekelt.”
. „Olga hosszú elgondolkodva zongorázott, de aztán maradt.”
Olga énekel szépen:
. „Ó, Istenem, hogy lehetett hallani az ének Hope, egy homályos félelem zivatarok, a legtöbb zivatar, széllökések boldogság - az összes hang, nem dalok, és a hangjában.”
. „Ahhoz, hogy üljön mellé zongora és pihenjen a hangjára.”
Olga szereti színház:
. „Elment a francia és a teljesítmény.”
A szabadidő, Olga foglalkozó hímzés:
. „Gyorsan megfordult a vásznon.”
. „Te már foglalt - kérdezte, hímzéssel, hogy mi foszlány a vásznon.”
Ez volt a kép idézetek Olga Elias a regény „Oblomov” by Goncharov: Portrait idézőjelbe.