Hogyan, hogy üdvözölje az amerikaiak, beszéli a nyelvet! Gondoljunk csak a nyelvet!

Az amerikaiak fel a kérdést «Hogy van? „És, mint általában, nem hallgat a választ. Az oroszok is használták, hogy alaposan válaszolni a következő kérdésre. Bár most sokan tudják, hogy
az amerikai társadalomban, miután a szóban forgó «Helló / Szia, hogy vagy? „Kell a standard válasz«Finom, és te?». Vagy más beállítások, mint például az «OK; nagy; elég jól; fantasztikus; szuper; Én nem panaszkodom. Ezen túlmenően, a közelmúltban vált divatos kifejezéssel «Jól vagyok», amelyeket el kell kerülni, mert nyelvtanilag helytelen.
Úgy érzem magam, finom / jó / is - ez egy nyelvtani hiba, ami angolul hangzik egyszerűen nevetséges. Ha azt szeretnénk, hogy azt mondják, hogy minden rendben, ne használja a szót a «normál». Jobb, ha azt mondják, «OK, nem rossz, vagy azt hiszem». És ha a válasz arra a kérdésre: „Hogy van a hátad”, a legjobb válasz az lenne «Finom / OK».
Az amerikai kultúra hagyományosan elfogadott beszélni magukat pozitív színben, valamint élvezni a mások sikerének. Például, amikor a barátja emelte a szolgáltatás, a barátai vele megosztani az öröm, és egészen őszintén gratulálok. Irigység mások sikerének lényegtelen. «Milyen jó neked / Nagyon örülök,» - így mondani mások sikereit.
Során is üdvözlő mondhatjuk «Hogy mennek a dolgok? »Vagy« Hogy van? „Nem csak a«Hogy vannak a dolgok? ”. Az utóbbi hangzik érdeke személyes pénzügyek, illetve ingatlan. És ha ezt a kifejezést, hogy a valós szex, és behízelgő hangon, akkor kell tekinteni, mint a trágárság. Azt is kapcsolatba más udvarias kérdést: «Mi van? / Hogy van? / Hogy az élet (bánik veled?) / Újdonságok ”. Ebben az esetben a válasz «bírság» hangok nem feltétlenül abban az esetben, ha az emberi állapot rendben van.
Az a kifejezés, hogy „hány éves, hány tél / száz éve nem látott” lehet kifejezni: «én még nem láttalak / korosztály számára! „A köznyelvi változat:«Hosszú ideje nem láttuk». Gyakran alkalmazott szabványos kifejezést «Nagyon örülök / szívesen látlak / örülök!» Kifejezve érzelmileg, valamint a kifejezés «Hogy van? ”. Ugyanakkor ez azt is jelentheti, hogy az a személy, valamit akar. Ne felejtsük el a szavak örülök, boldog és boldog gyakran használják oly módon, hogy a szó szerinti megfelelője az orosz lett volna helyes.
Ha egy beszélgetés során egy személy egy másik megfelelő az Ön számára, például, Harold Jones, tudod, az üdvözlés «Helló, hogy vagy? „Azt kell válaszolni, és azonnal jött a közölt. Különben nem lenne udvarias, még ha a barátja odajött egy pillanatra. Fordítás. John, a barátom / kollégám Harold Jones.
A „nagyon elégedett”, hogy használják az orosz nyelv idején szeretet és benyújtása, angol hangzik «Nice / Örvendek». És az ismerős kell mondani: «Mi már találkoztunk», vagy használjon egy másik lehetőség: «Örülök, hogy (ismét)». Verb látni, ahol a találkozik használunk, azt sugallja, hogy már ismeri. Távozása előtt mondani egy új barát: «Örvendek / találkoztunk».
Végül fontos amerikaiak szabály: ha szembe egy kolléga munkahelyi háromszor a nap folyamán, szükség van minden egyes alkalommal, hogy üdvözölje őt, és megnevettet, nem számít, amit már köszöntem. Véleményem szerint ez logikus.
Ebben a témakörben olvashat bővebben: