Kiejtésével normák az orosz nyelv
A „helyes kiejtés” görög eredetű, és pontosan a gyökerek fordítja a „beszélő jobb”. A „beszélő jobb” kifejezés a normatív kiejtés a nyelv hangjait és megfelelően elhelyezett ékezetek.
Irodalmi orosz nyelv és az irodalmi nyelv
Van egy koncepció - a modern orosz irodalmi nyelv (egyébként - SLRYA). Ez egy hatalmas komplexum szavak és elfogadható formája, hogy a norma. SLRYA feltétlenül használ a rádióban, a televízióban és más médiumokban, kommunikálni vele a formális helyzetekben és a nyilvános helyeken idegenekkel. De eltekintve az irodalmi nyelvet, van egy irodalmi nyelv, azaz egy sor törvények és rendeletek, a vonatkozó normáit kiejtése egyes hangok vagy szavak. Kiejtésével normák az orosz nyelv és ezeket a törvényeket. És azok használatáról ugyanabban a közegben.

Mi nem beszélünk, ahogy írunk
Az elv, amely alapján az orosz helyesírás - változatlan néző morféma közben levezetés. Így a gyökér vagy utótagot úgy döntött, hogy írjon egy, és ezt meg is teszi minden szava ennek morféma (minden szabály alól vannak kivételek, ezért vannak olyan jelenségek, mint a váltakozó magánhangzók a root). Ugyanakkor egyértelmű, hogy nem mindig tudjuk mondani morfémát ugyanaz, akkor is, ha az írás. Nyelvünk próbál valahogy enyhíteni feladataikat, kissé változik a hang vágással az utat a helyén egy hang a másikat, és végül a szavak egy kicsit rossz, mint írva. Kiderült, hogy kiejtésével normák az orosz nyelv - ez a törvényeket, amelyeket szükséges korrigálni a szavak kiejtése torzítják. Ezek a szabályok által kidolgozott nyelvészek alapján a kiejtés a központi jelentőségű az orosz régiók - Moszkva és Szentpétervár, röviden.
Kiejtésével alapvető szabályait az orosz nyelv
A) Icahn - az egyik jogszabályok, amelyek szerint a változás a szavak kiejtése. Icahn - ez az átalakulás, és hangsúlytalan helyzetben.
B) Addi ctive - ez az átalakulás, és megtalálhatók a feszültségmentes helyzetben.
B) Akan - ez az átalakulás egy míg a feszültségmentes helyzetben.

D) kábító - változás a kiejtése a zöngés hang, hogy a megfelelő pár süket bizonyos pozíciók, mint például előtte a többi süket.
D) hangot - ez a változás a kiejtése egy puffanás a megfelelő pár hívást egy bizonyos helyzetben - mielőtt sonorant (mindig cseng), az elején szó, vagy magánhangzó előtt.
Ez csak az alap és legfontosabb törvényeket. Rajtuk kívül ott van a székhelye norma kiejtése minden betű, a megfelelő ékezetes szavakat és így tovább.
kiejtése szabályok változása
Természetesen a kinyilatkoztatás normák modern orosz nyelv eltérhet a szabályokat, például a XIV században: mivel a mindennapi életben az orosz ember volt egy teljesen más nyelven és más szókincset. Ellentétben SLRYA, irodalmi beszéd saját, vagy esetleg maga a pár. A különböző régiókban az orosz szavak hang torz különböző módon: a Vologda régióban, például, hogy a közös Ocaña, akkor van egy változás és az ezekről a hangsúlytalan helyzetben, és a dél-R betű ejtik az ukrán stílusosan - enyhítésére.

A nyelv más országokban is, a saját törvényei torzítása szó, mint például kiejtésével a normák az orosz nyelvet. Néhányan közülük is befolyásolta a helyesírást. Fehéroroszországban, például általában használni fonetikus betűk elvet, hogy van, amikor szóképzés lehet változtatni az eredeti megjelenését morféma, ha megváltozott a kiejtése. A török, finn és néhány más gyakori jelenség a magánhangzó-harmónia egyébként - magánhangzó-harmónia. Az a tény, hogy mivel a nyelvtani jellemzői a nyelv, a szavak akkor nagyon hosszú, és a nyelv egyszerűen nem képes kimondani számos különböző magán- és mássalhangzók. Ezért magánhangzó-harmónia - az asszimiláció minden magánhangzók szó az egyik sokk.
Idővel kiejtésével normák az orosz nyelv megváltozott. Bizonyos esetekben, mint például az ékezetek, ez történik elég gyorsan. Mindazonáltal, a képesség, hogy elsajátítsák a modern orosz irodalmi beszéd szükséges egy intelligens ember.

