Esküvői Figaro (opera)

Vígopera négy felvonásban

Az opera cselekménye „Figaro házassága”

A végén a XVIII. A házban gróf Almaviva, Spanyolország, zajos: Felkészülés az esküvőre javában. Figaro, személyzeti gróf, grófné feleségül szobalány - Susanna. Azonban a gróf maga nem nagyon tetszett: kiderült, a menyasszony, mint ő maga, és ő nem állt meg semmit, hogy kiküszöböljék a közelgő ünnep. Susanna gyanítva gonosz valódi szorongás mondja vőlegénye az üldözés száma. Ravasz Figaro nem adja fel - ő mindent megtesz, hogy megakadályozza a mester, a lényeg, hogy az ellenség nem állt meg. De az ellenség nem alszik. Régi Bartolo sokáig nem lehet elfelejteni, milyen ügyesen tartotta korábbi borbély, segít számolni vele, hogy feleségül védencét Rosina és házvezetőnő Marcellina egyértelműen egy nap álmok feleségül egy bátor Figaro önmagát. Ők vár segítséget a grafikonon maga fog nekik. Marcelina harag túlcsordul, de Susanna csak szórakozás röhög a morcos öregasszony. A fiatal oldal Cherubino szerelmes szinte minden nő, akik a kastélyban. Magasztaló grófnő, ő nem idegenkedik kényeztesse, és Susanna, amelyre abban a pillanatban jött, hogy megosszák bánat. Earl talált lánya kertész, és kizárták a várat. Hirtelen jön a gróf maga is - és a fiatal Cherubino kell elrejteni. Graf ismét felveti Susanna hinni az érzéseit, de a szeretet felismerés hirtelen megszakítva kopogtattak az ajtón. Basilio régi pletyka utal a szeretet Cherubino felé grófné, így felébresztve a féltékenység, a gróf lisztet. Ebben a pillanatban a gróf látja Cherubino rejtőzik. Haragja nem ismer határokat. Cherubino kénytelen azonnal menjen az ezred. A grófné megszomorodik a közömbösség a férje, a szíve egy mély seb nő a történet Susanna. Countess Figaro készségesen elfogadja a tervet -, hogy hívja a gróf a kertben éjjel, és hogy küldjön neki egy randira Cherubino, álcázott nő helyett Susanna, aki azonnal elfogadta díszíteni egy oldalon. A gróf azonban, mint mindig, úgy tűnik, hirtelen. Meglepett kínos felesége, gróf követeli, hogy nyissa ki a bezárt ajtót, amely mögött rejt rossz oldalon. Countess biztosítja a férje, hogy van komornája. Azonban ezek a szavak csak megerősítik a gyanút gróf. Feleségével együtt megy egy eszköz, amely képes lebontani az ajtót. Ebben az időben, Susanna közlemény Cherubino, de minden ajtó csavarozott, hová futni. A félelem a rossz oldalon kiugrik az ablakon. Amikor visszatért, a gróf mögött egy zárt ajtó, röhög a gyanúját Susanna. Shot in Le Figaro beszámolója szerint a vendégek már összegyűltek. A gróf azonban szükség van minden módon, hogy késleltesse a kezdetét az ünnepség. Házvezetőnő követeli, hogy Figaro sem visszatért a régi adósságot, vagy elvenni. Így a gráf még mindig lehetséges, hogy elhalasztják az esküvőt.

Marcelina nyer bíróság előtt, de nem kell, hogy megünnepeljék a gróf. Kiderül, hogy Figaro - natív fia Marcellina és Bartolo, aki a korai gyermekkorban elrabolta rablók. Most meg kell ünnepelni a két esküvők egyszerre - és Figaro, és a szülei.

Együtt a szobalány nem mondhat le arról, hogy tanítsa a grófnő még mindig azt akarja megbüntetni a férjét. Azt akarja, hogy randizni este. Barbarinaként kell eltelnie a gróf írt jegyzet alatt diktálás grófnő Susanna az ünnepségen.

Tanulás Barbarinaként, hogy a feljegyzés írta Susanna, Figaro gyanúsítottak a menyasszony a megtévesztés. Éjjel, a kertben, ott találja imádott álcázott, de úgy tesz, mintha vitte a grófnő. Graf nem ismerte a feleségét és hordozza őt a pavilon. Ezen a ponton, Figaro kijelenti, hogy szereti képzeletbeli grófné - Earl megrémült. Ő nem akar hallani jogalapra bocsánatát. Ezen a ponton van egy igazi grófnő, aki lövés egy maszkot. Kegyvesztett Count kér bocsánatot a feleségétől.

libretto „Figaro házassága”

Libretto L. da Ponte, miután a vígjátéka Beaumarchais. Az első előadás került sor május 1, 1786 Bécs.

Felvonás.

A gróf Almaviva vár zajosan készül az esküvőre. Hozzámegy a legjobb szolga a gróf - neza¬menimy Figaro. Ő menyasszony szobalány a grófné Susanna rossz.

Ez az esemény sok proisshe¬stvy. Végtére is, a gróf Almaviva kell tartani a szemét. Vegyük például, az ő ajándéka: vett egy fiatal helyiség, amely nagyon hasonló a Figaro: ő kommunikál po¬koyami gróf és grófné egy hálószoba. Uraim nincs ideje, hogy rájuk kattint, mint ő, és Suzanne volt ott.

Figaro gondosan mérik a szoba, vajon hogyan kell rendezni a bútorokat kényelmes. De Suzanne. Mi a baj vele. Ez határozottan elutasítja ezt a jelet a figyelmet a részét a grafikonon. Hol van a találékonyság az örök, Figaro? Miután Almaviva kívánja használni az így na¬zyvaemym jobbra az első éjszaka! Suzanne azonnal világossá vált, az igazi oka a gróf javára.

Figaro ütött. Miután a gróf, miután ő házassága Rosina nyilvánosan bejelentette, hogy töröljék ezt a szokást. De lehet, hogy mivel lehet, Le Figaro nem hagyja magát venni. Ő horo¬sho szolga, hanem az ő tiszteletére lesz képes állni.

Szerencsére a jövő házastársak megakadályozhatja még egy körülmény. Miután Figaro, a gróf kölcsönzött a házvezetőnő Marcellina nagy pénzösszeg, meggondolatlanul adott egy levél elkötelezettség Noé esetében nem tartozás megfizetésére, hogy feleségül veszi. Mivel Marcelina továbbra is reméli, hogy lesz a felesége Figaro. Dr. Bartolo szívesen veszik eko¬nomke segítséget: ez néhány évvel ezelőtt Figaro elrabolt menyasszonyt gra¬fa Almaviva Bartolo Rosina.

Nyugtalan kiderült a mai nap. Minden obita¬telya zár gondjait. Szóval van egy oldal Cherubino. Ő po¬palsya szemét a gróf lánya Barbarinaként kertész. Earl megrendelt Cherubino azonnal hagyja el a várat. Csak Syu¬zanna most segítsen a szerencsétlen, ha megkérdezi a szeretője, hogy közbenjárjon neki a gróf. Elvégre, ha Cherubino hagyja örökre részben Suzanne. De Suzanne nem vette komolyan a szerelmi vallomás. Ez a fiú szerelmes abszolút minden nő a vár. Ez od¬noy, különben ő is elismeri a pályázati érzéseit. Hogyan pre¬krasna grófnő. Cherubino készen áll, hogy az életét az övet tőle lefekvés. Azt kéri, hogy megtagadják Syuzan¬na nem.

Lépteket hallott. Igen ez a gróf maga! A közvetlen sietve chetsya Cherubino a helyet. Gróf könyörög Susanna a mai napig. Az ajtó mögött egy hang zenetanár Don Basilio kereső grafikonon. Nem késleltetheti, ne számítson rá pohozhdeni¬yah lesz ismert a környéken. A döbbenet Suzanne, a gróf szándéka is, hogy mögé egy székre. Szerencsétlen apród alig sikerül csendben csúszik a széken. Syu¬zanna hinti az oldalon minden, ami útjukat.

Basilio, alig jutna ideje, hogy belépjen kezdődik dúdolt Syuzan¬ne kegyelem neki grafikonon. Úgy véli, hogy a márka jobban szereti napras¬no Cherubino nagylelkű úr. By the way, Suzanne kell tanítani Cherubino elrejtik chuv¬stva túl gyakran tapintatlan néz oldal a grófnő.

Ekkor a gráf nem maradhat közömbös. Ő vy¬hodit mert a szék, és annak ellenére, hogy számtalan garancia Ba¬zilio azok alaptalan gyanú, veszélyezteti nemed¬lenno megszabadulni egy oldalt. Beszél a közelmúltban bohóckodás Cherubino, a gróf véletlenül felemeli a fátylat, ami fészkelt egy széken oldal rejtőzködő ™ Suzanne kell segítséget hívni minden ékesszólása megmagyarázni, hogy a fiú itt kötöttem ki.

És itt Figaro. Vele jött a szolgák és krestya¬ne dicsőítő nemes gróf, mégsem „pra¬vo első éjszaka.” Gróf világos ravasz Figaro, de nem os¬taetsya nincs más választása, megígérem, hogy megvalósítja a szertartás ma „csak egy kicsit később”: meg kell megfelelő pod¬gotovitsya ilyen jelentős esemény. És erre vre¬mya - azt reméli, grafikon - Marcelina segít megakadályozni az esküvőt.

Mindenki boldog. Cherubino csak szomorú: Count neumo¬lim nem fog megbocsátani az elkövető. Ez nem segít, és a kérés menyasszony és a vőlegény Csak egy tipp Cherubino hogy mögött ül egy széken, ő hallott egy csomó, hogy egy grafikont némileg változik a szándékáról. Cherubino van rendelve az ezred tisztje. Elhagyja kíséretében gúnyos na¬putstviem Figaro.

Évi II.

Grófnő, vágyakozás, emlékszik by¬lye vidám napot. A történet a udvarlás Suzanne grafikon megerősíti a gyanút: a férj már nem szereti őt. Női megnyugtatja találékony és rugalmas Figaro. Felajánlja, hogy játsszon egy vicc a grafikonon. Almaviva féltékeny? Annál jobb! A terv az, hogy a gróf za¬pisku ma értesítő közelgő dátum grafi¬ni Rosina ventilátorral. Hagyja, hogy spekulálni! És Suzanne is ma grófot nevezte időpont a kertben. Csak ahelyett az ő kertjében leplezésére Cherubino nő. Ekkorra a kertben lesz a grófnő maga. Ez lenne syur¬priz gróf!

A grófné hálószobájában benne Cherubino tiszti egyenruhában. Kezében megrendelés kinevezéséről szóló ezred. Csak itt az ahhoz valamilyen okból elfelejtette berakni a tömítést. Odna¬ko nők nem voltak korábban. Körültekintően bezárta az ajtót, hogy a szoba gróf, Suzanne segít Pajou zhen¬skoe változás egy ruhát. A könnyen viccek és édes beszélgetési időt be¬zhit észrevétlenül.

Mozgott oldal mellékletet, Rosina ígéri, hogy neki az övét. Hirtelen egy kopogás az ajtón. Ez a grafikon. Ez megköveteli, hogy azonnal kinyílt. De azokban káddal-egyedül a grófné Cherubino! Suzanne most jött ki az ígért Cherubino szalagot. Mit kell tenni? Az oldal elrejti a grófné hálószobájában, és bezárta a kulcsot.

Nyilvánvaló, hogy a „felmondás” Figaro elérje a célt. Graf úgy véli, Rosina mondta, hogy ő felöltözött és ott csak-border-hegységben. Azt követeli, hogy nyissa ki a hálószoba ajtaját, vagy legalább kap Suzanne válaszolni, ha azt csinálja. De a grófné nem engedélyezi a „Suzanne” a válasz. Ezután Al¬maviva úgy dönt, hogy betörik az ajtót. Ráparancsol feleségét, hogy menjen vele az eszközöket, és ez nem semmi iz¬menilos zárolja a cselédszoba, és vesz egy gombot.

De Suzanne már régóta ki a szobájából Sprya-tavshis a függöny mögött, ő zavarba figyelte a jelenetet, és fokozatosan kezdik megérteni a helyzet komolyságát.

Amint a pár eltávolítják, Suzanne Ke-rubin az ő menedéket. Odaadás olyan oldalt, amely nélkül a grófnő-érzékeny. Hogy megmentse a gyanú alól, aki nem habozott ugrás az ablakon. Maid elrejtve a szobában, ahol csak volt Cherubino.

Minden megkísérli eloszlatni gyanúját a grófnő férje, hogy Prasna. Most betörték az ajtót, és találtam egy oldalt. Rosina bevallja, hogy a szobájában zárva Cherubino. Alma Viva nem hiszi, hogy ez az egész csak egy vicc, és megfogadja, hogy büntesse „a fiú.” A megjelenése az ajtó Suzanne HO grófnő tükrözi, nem kevesebb, mint a férje. Gróf zavaros. Könyörög Rosina megbocsátani neki. Countess vállalja, hogy felejtsük el a sértés nőies tiszteletére. De akkor legyen Earl megbocsátani Figaro, feltalált egy trükk anonim-vinnyog.

A hirtelen megjelenése a kertész Antonio ismét tovább súlyosbítja a helyzetet. Kiderült, látta, hogy egy férfi ugrott ki az ablakon a grófnő. Gardener mutatja kakuyu- darab papírt, csökkent az ismeretlen. Ez a megrendelés kinevezéséről Cherubino! Beletelt minden izvorot¬livost Figaro, hogy biztosítsa a gróf, hogy ő volt, aki kiugrott az ablakon. És a sorrend? Ó, ez könnyű. Amikor a rendszer kéri Susanna és a grófné Figaro azt magyarázza, hogy átvette a papírt Cherubino rátette pecsétjét.

Úgy tűnik, hogy közel legyen a virágzó csomópont. De nem! Úgy tűnik, az igények Marcellina. Régi eco-NJCM mindig reméli, hogy erőt Figaro hogy feleségül veszi. Az arca Dr. Bartolo, mint egy ügyvéd és a „svi¬detel” Basilio.

Vajon sikerül felboríthatja a Figaro házassága?

ACT III.

Gróf kezd gyanakodni nelad¬noe. Járkált a szobában, emlékszik az utolsó soby¬tiya a kastélyban. Természetesen a grófnő gyanút. És mégis. Senki sem lehet bízni a tiszteletére. Gondolatok Al¬mavivy Suzanne megszakítja. Ő vállalja, hogy eleget zhela¬nie mester. Ma este vár a gróf a kertben (a grófné komornája meggyőzte rendelni ezt az időpontot, hogy neki a legnagyobb a Suzanne ruhát). Gróf pred¬vkushaet győzelem. Nem engedte, hogy vonzalma prelest¬noy'devushki kapott egy inas.

Jön a bíró Curzio. Bejelenti a bíróság döntése abban az esetben, Figaro és Marcellina. Figaro kell elvenni a házvezetőnő vagy fizetni tartozását. Furcsa zayav¬lyaet Figaro, hogy kétségbe vonta, hogy adja beleegyezését a házasságba a szülei, akitől ellopták egy gyerek. Meg kellene találni őket. Valószínűleg nemesek. Nem az, hogy az volt írva, csúcsíves bal karján? Marcellina és Barto¬lo csodálkoztak tanulnak Figaro fiát.

A közepén mozgó jelenet jön Suzanne. Ez hozza a pénzt, hogy azok a Figaro. De ez van. Figaro karjaiban egy öregasszony Marcellina. Nem azonnal ponima¬et Suzanne hogy Marcellina ez nem veszélyes. És itt van még egy esküvő ott volt a házban gróf Almaviva: a szülők Figaro ugyanakkor úgy döntött, hogy együtt, és az uniót.

Hamarosan kezdődik az ünneplés. Ez is részt vesz majd Ke-rubin. Barbarinaként rábeszélte, álcázott nő, tanítani módján virágok úrnője a vár. Earl, bízik abban, hogy az oldal már régóta azon az úton, Sevilla, félni, persze, semmi.

De Barbarinaként hiába reméli a siker előtti elfogadását. Apja, a kertész Antonio, úgy tűnik, kíváncsi tse¬lyu hogy ma Cherubino a tiszta vízhez. Észrevette oldal házában idején változó és most so¬obschil összes száma. Amint megjelentek a lányok pe¬red Rosina, Antonio pontot Cherubino. Almavi¬va dühös, de egy oldal közbenjár Barbarinaként. Miután a gróf nagyon gyakran, csókolgatta, beszélt, mintha kész mindent megtenni, hogy jó lenne. Hagyja neki Cherubino férjet. Gróf zavaros. Ismét, minden ellene fordult.

Fesztivál folytatódik. Hirtelen Figaro megjegyzi, hogy Barbarinaként továbbítja számít néhány megjegyzéssel, és hogy voz¬vraschaet pin rögzítő feljegyzés. Dogady¬vaetsya Figaro, hogy a gróf egy találkozót.

Évi IV.

Este egy távoli ugol¬ke hercegi kert Figaro találkozik zavaros Bar-mester. Lány elvesztette a fűben pin, amely adta a gróf Susanna. Tehát volt egy megjegyzés valaki! Tehát általa kijelölt Suzanne Count dátumot! Figaro kétségbeesetten. Úgy dönt, hogy hozzanak létre egy csapda és a bosszút a gróf. Mivel a sertések Figaro-deteley vezet Basilio és Bartolo. Minden rejtőzik. Meg kell várni sokáig. A kertben grófnő, Susanna és Marcellina. Marcelina már figyelmeztetett de¬vushku féltékeny gyanúját Figaro és Susanna poddraz¬nivaet neki, mintha ő elvárja, hogy a grafikonon.

Itt Cherubino. Ő keres Barbarinaként, amelyet kijelölt időpontban, de előtte hirtelen felvillant egy ismerős Mantilla. Azt gondolva, hogy Susanna előtte, az oldal biztonságosan rámenni a grófné és megfogta a kezét, és még megpróbál potse¬lovat. Mindez jött a mentő látja a grafikonon. De a pofon szánt vakmerő Cherubino, Figaro válik, hogy a lehallgatás, túl közel jött. Cherubino felszabadítással lznut expressz bejelentkezési pavilonban. Figaro bújik újra. Graf figyelembe a saját felesége Suzanne, flörtöl vele, és magával rántja azt egy másik pavilonban.

Figaro elismeri Susanna álcázott, de tanítani a féltékenység étkezés, úgy tesz, mintha, hogy elfogadja őt a grófnő, és buzgón kijelenti, hogy szereti. Válaszul zuhog jégeső pofonok. Elkerülhetetlen, hogy leállítják a játékot. Azonban a túlzott Metivier grafikon mindkét úgy, hogy a komédia folytatni kell. Calling Suzanne grófnő, Figaro veszi az azonos be¬sedku, ahol a rejtett Cherubino, és nem sokkal azelőtt, hogy - Barbarinaként és Marcellina.

Count az összes látott. Magánkívül a dühtől, azt szyvaet szolgái. Az ő sír folyamodtak Basilio, Curzio, Bartolo és Antonio. És ki a lugas, amint azt az ábra mutatja, hogy mindenki udiv¬leniyu meg először Cherubino, majd Barbarinaként, Marcellina, és végül, elvégre - Suzanne. Csakúgy, mint Almaviva, mindenki veszi azt a grófnő. De itt jön egy másik pavilonban képzeletbeli Suzanne és leveszi a maszkját. Most jön a fordulat a gráf sajnálom Rosina minden kalandjairól. Grófné összeroskad könyörgése, és a nap za¬kanchivaetsya vidám ünnep.

további információk

Kapcsolódó cikkek