daru Creek

Cél: hogy megismertesse a gyermekek különleges madarak, daruk; bővíteni a gyerekek tudása róluk; megtanulni, hogy a természet szépségét; ápolják a gondoskodó hozzáállása a madarak és a vágy, hogy hatékony segítséget nyújtson a személy, aki bajban van.

A fesztivál kezdődik a dal „Song of a védők a természet.”

Ha csak alig,
Ha csak a világ,
Ha csak minden ember
Minden élőlény volt megtakarítás,
Lehetőség van-can-can,
Ez valószínűleg-igaz-igaz,
Vörös könyv pontosan, precízen
Mi soha nem kapott!
kórus:
Ah, hello,
Hegység itt ilyen magasságban!
Ah, hello,
River annyira széles!
Ah, krokodilok, vízilovak,
Ah, majom ámbráscetek,
Ja, és a zöld papagáj!
Ja, és a zöld papagáj!

És akkor is, ha ebben a folyó,
És akkor is, ha a zöld ligetben,
És hadd egy árnyas erdőben
Hallgassa meg a lény a madarakat,
És ne feledd, emlékszem, emlékszem,
Hogy szükség van a környezet védelme,
Ha ez a fehér fény
Te, mint akkor, segítsen!
Kórus.
(Átdolgozott dal Piroska zenét Rybnikov)

Tanár: Ma szeretnénk mondani a csodálatos madarak daruk. Végtére is, ezek a madarak a kihalás szélén áll. Sok faj már szerepel a veszélyeztetett. Úgy döntöttünk, hogy hozzájáruljon a ezeket a madarakat ültetésével érdeklődés, együttérzés és a szeretet számukra.

Jura-Jura-Zhuravel!
Repült több mint száz földeket.
Felett repültem, másznak,
Wings, lábak fárad ki.
Megkérdeztük Crane:
„Hol van a legjobb földet?”
Azt válaszolta repülő:
„Jobb nem szülőföldjükön!”
(Verses P. Voronko)

Diák 2: A világ összes 14 faj daru. És hazánkban élő 7 faja daruk. Daruk különböző fajoknak sok közös. Ezek karcsú, elegáns, és nekik van a hosszú lábak, hosszú nyak, nagy csőr. Daruk rovarokkal táplálkoznak, magok, magvak, kagyló, kis rágcsálók, növények gyökerei, a fiatal hajtásokat.

Tanár: Most megmutatjuk a daruk élnek itt. Ön figyelni, hogy a szín, forma, méret, akkor kegyesen tartani magukat, és mik azok elképesztően gyönyörű. Ha a daru sír, mondván, hogy ő kurlychet vagy klekochet.

Diák 3: Sandhill Crane.

Voice-kurlykane. Ez könnyen meghatározható, mivel az élőhely Sandhill Cranes egyéb daruk nem található.

Diák 4: szürke daru.

Érces hang, trombita, kurlykayuschy sírni. Megjegyzés: a jól látható szín a korona és a tarkó.

Tanár: De ezek daruk veszélyeztetett. Ezek felsorolása a veszélyeztetett. Már túl késő ezeket daruk kell menteni!

Diák 5: amuri daru.

Voice - kéri kurlykane. Ez jellemzi fehér fej és a nyak, vörös arcán.

Diák 6: Fekete Crane.

Voice - hangos kurlykane. Nézd meg ezt a madarat egy nagyon sötét színű, fehér fej és a nyak, a piros koronát.

Diák 7: Sterh vagy fehér daru.

Voice - éles, kurlykayuschy sírni. Ő fehér tollazatú és piros csőr és lábak.

Diák 8: japán daru.

Voice - éles, kurlykayuschy sírni. Könnyen megkülönböztethető fekete Makhov toll, fekete a nyak elülső részén.

Diák 9: Krasavka.

Voice - kéri kurlykane. Minden más daruk kevésbé változó, és látható messziről a fehér bojtos toll a fejét.

Csodálja, tavasz jön,
Daruk repülő lakókocsi.
A fényes arany a nap tekercs,
És patakok a szurdokok zajos ...
Hamarosan a látogatók hozzád,
Hány fészkek ponavyut, nézd!
Milyen hangokat a dalokat fog folyni
Nap nap után reggeltől estig!
(Verses I. Nikitin)

Diák 2: 2-3, a daruk párokba az élet. Ők soha nem hagyja el. Fészkek épülnek a földön. Zhuravlikha állapít két tojás. Férfi és női felváltva inkubáljuk egy hónapra. Chicks választotta tojásból, már meg tud állni a lábán. Nyitott szemmel. A legkisebb veszély ők ügyesen álcázott, és egy rövid jog.

Az első hat hét zhuravlyata büszkélkedhetett narancs és sárga „kaftán”, és az őszi úgy repülnek, kezdenek repülni, és készülj fel az első út.

Brooks futó holma-
Viszlát tél!
Hallja valaki sír a távolban?
Voltunk vissza a daru!
(Verses M. Buruyan)

Tanár: Daruk megtanulják, hogy felfüggeszti a repülni jobb háromszög formáció, vagy más módon „ajtófélfa”. Az első a háromszög indít a legerősebb régi daru. Ő legnehezebb vágott át a levegőt. Amikor elfárad, bemegy egy farokfelületet, helyén átveszi egy másik, friss erők. Ki az erősebb - előtt. Gyengébb - mögött. Fiatal daruk csapkodnak a szárnyaikkal, és repül a ritmust a tapasztaltabb. légi hullám fut a szög a háromszög, csak hajóval orr csökkenti a víz. Tudnak repülni magasságban akár 4,500m. A repülés, ezek a madarak nagyon könnyű felismerni: van egy hosszú nyak, hosszú lábak kinyújtva mentén a csomagtartóban.

Daruk repül az égen,
És a szomorú sírás a magasból,
Kifejezése kín lelke,
Minden elköszönt, meghajolt a földre.
Daruk élik sudboy-
Repüljön velünk született otthon a tavasszal.
Hagyja a sors meg van írva mintha valami
Nem fogom elhagyni a házat semmit.
(Verses Sh Zigangirova).

Diák 5: évente kétszer - tavasszal és ősszel - Amerika és Kanada jön Daruk napig.

Sok évvel ezelőtt, a pilóta repül át az erdők Kanadában, megjegyezte egy tisztáson néhány nagy fehér madarak. A pilóta jelentette, hogy a felfedezés a tudósok. Az utóbbi, megérkezett a helyszínen, a daru megszámoltuk. Voltak 33.

És a két ország - az Egyesült Államok és Kanada - aláírt egy megállapodást a barátság, hogy mentse a legújabb daruk Énekes.

Amikor elején az őszi és tavaszi vonulás, repülő daru a televízióban. Az útvonalukon az újságokban, emlékeztetve vadászok lőni ezeket a ritka madarakat tilos.

Diák 6: Amikor a daru repül az égen, mindenki - felnőttek és gyermekek - figyelte őket. Az átütő kurlykane és szép, kecses test semmi, hogy megzavarja. Az emberek csodálják a daruk, amíg azok nem tűnnek el a szem elől.

Tanár: Crane tartott Oroszországban. Megszervezte állami szervezet az Unió Madárvédelmi. Nyaralás megy az egész ország - Jakutföld a moszkvai régióban. A szervezők a találkozó a hétköznapi emberek, és információkat gyűjt daruk és nyilvántartást vezet a madarak, bemutatókat, szórólapok szétosztása, könyvek madarak, a bölcsesség szimbóluma.

Tanár: Azt mondják, hogy ezek a madarak - a nagy táncosok. Writer Vitali Bianchi művében, hogy hogyan kell leírni a tánc:

Diák 7: Bár ezek a madarak nagyon óvatos tavasszal látható táncolni ezeket a madarakat. Összegyűlnek egy kört, és hogy egy vagy kettő a középső és elkezdenek táncolni. Eleinte semmi - csak pattogó hosszú lábak. Továbbá több, mennek egy tánc, és ezek a csínyek dobott - meg fog halni nevetve! És körözés és ugrás, guggolás, és - nos, egy hajszál Trepakov chips gólyalábasok! És azok, amelyek körül egyenletesen, a beat, tapsolnak szárnyait.

Tanár. Crane találkozhatunk folklór, gyakran a tündérmesékben.

Kvíz a közönség

Tanár. Mi művészi proizvedenpiya daruval és tudja, hogy ki írta őket?

(K. Ushinsky „Goose és Crane”, az orosz népmese „A róka és a Crane”, az orosz népmese „A daru és a gém” mese IA Krilov „A farkas és a daru”, T. Mavrina „Liba, hattyú daruk da ... „orosz népmese” Sly daru „).

Tanár: Mi tündérmesékben a szavak:

- „Jobb tudni valamit egy, így jó, mint az összes olyan rossz” (K. Ushinsky „Goose és Crane”)

- „Hogy visszafelé sült, és válaszolt:” (orosz népmese „A róka és a Crane”)

- „Van a fejemben száz, száz, száz dumushek!” (Orosz népmese „Sly Crane”)

- „Hiába nem vette magának a gém; mert az egyik unatkozik „(Orosz népmese” Crane és Heron „)

- „Mi Wolves mohó, mindenki tudja: a farkas, miután evett, a csontokat soha ne értem.”

(Fable IA Krylov "A farkas és a Crane")

A stádium a mese „A róka és a Crane”

Diák 1: Crane - madár tiszteltek a japánok. Papír daruk - talizmán, hogy hozza a boldogságot. Ő látható a kártyák kívánságait a jó egészség. Ő lett a béke szimbóluma. Ez látható, ha elolvassa a történetet Jurij Jakovlev „Fehér zhuravliki”.

A robbanás után egy kislány Sadako Sasaki volt beteg a sugárbetegség. Azt már régóta küzdött a betegséggel. Ő élni akart. Egy nap, mikor volt egy álmom. Ha meg fog tenni 1000 daruk, ő lesz is. És a kis Sasaki elkezdett daru. Ő tette több mint 500 daruk, de a halál nem visszahúzódó. Akarta, hogy segítsen a lánynak, japán és Moszkva diákok is úgy döntött, hogy elküldi a nagy papír daru. De a betegség több csodálatos meséket, és Sasaki meghalt ...

Ma szeretnénk adni papír daruk, amit tettek saját kezűleg. Tegyük fel, hogy ezek a jelképe az egészségügyi és a hit az életben.

Úgy tűnik számomra, hogy néha a katonák,
A vér nem jött mezők,
Nem a mi földünkön elpusztult egyszer,
A fehérré daruk.

Ezek a mai napig az idő a távoli
Fly és számunkra szavazás.
Nem azért, mert olyan gyakran l és sajnos
Majd kuss, az ég felé nézve?

Legyek, repülő ék fáradt az égen,
Repülő a ködben a végén a nap,
És a soraiban van egy rés kicsi,
Talán ez az a hely számomra.

Eljön majd a nap, és egy sereg daruk
Úszom az azonos kék-szürke köd,
Az ég alatt, mint a madár kiált
Mindenkinek, aki marad a földön.
Zene I. Frenkel, a szavak R.Gamzatova fordította N. Grebneva.

2. Ki az? Mi ez? MA in Education, 1975

3. Nadezhdin. N. testvére minden fűszál. Gyermek irodalom Publishing House, 1973

4. Rogozhkin. AG kollégiumi szótár fiatal természettudós. M. „pedagógia” Kiadó, 1981

5. Brave. VM Atlas - a meghatározó a madarak. M. „Oktatás” Kiadó, 1988

Kapcsolódó cikkek