Versek mintegy Mályva

Virág nyilak kék az ég megjelenés.
Pink, friss, élénk - szép,
Finom illat az öröm lángját bemutatni.
Szerelem és sajnálom, hogy nem merik megzavarni,
Könnyen és szabadon nő.
Piros - halvány, én vagyok a rajongója,
Hagyja, hogy a hosszú és gyengéd virágzik.
Mályva lányaim, fiaim, mályva,
Karcsú alak és a laza egy sorban,
Zsenge levelek, rózsaszín arca
Delight, és rontja sok éven át.
Szeretem sajnálatukat, nem mertek megsérteni,
Ezek jó szívvel.
Piros - halvány, én vagyok a rajongója,
Gyönyörű rózsaszín selyem.
Mályva óvatosan - törékeny mályva karcsú erős,
A legjobb társ, hűséges.
Nagyon érdekes, figyelte a kék ég,
Határtalan öröm hizlaló nyári napok.
A meleg fény szél rázza őket,
A tenger, mint egy hullám.
És jó előjel boldog nyár
Télen, álmodom róla.
Mályva - vadliba,
De mennyire szánalmas vagy.
Ott fog szünet, ahol megfulladt
Körülvett gyomok.
Úgy érzem, az Ön számára, mivel a gyermekkori
A szerelem a titok sokáig.
Rosa nem hasonlítja össze, mint ismeretes.
Imádom egyébként.
Csodálom a harmónia
Szélén, az utak mentén.
Lepje meg ellenállás.
Olyan, mint egy hűvös hölgy szigorú.
És a palettán többszínű
A fehértől a feketéig.
Erős törzs, nem fél a szél.
Uralkodik „szűz egyszerűség”.
I - mályva. Kijöttem a nyár.
Félelmetes. Kacér. Hallgasd!
A bátor rajta festék.
Bátran Kachu gyomok.
Nem beleszeretni egy gazdag,
Nem vettem észre a szegények.
Ne legyen a sorsom és a veszteség.
I - mályva. Szín csak.
A koszorúk inspirálta szonettek
vpletutsya nem az én virágokat.
I - mályva. Kijöttem a nyár,
annak nem tervezési sorban.
És mégis, ez nem szükséges egyébként.
Itt vannak a gyerekek, a kutyák, a hajnal.
I - mályva. I látó. ennélfogva
Kijöttem a nyár az oka.
Beauty mályva kivirágzott az ablak alatt,
És a nyári szünetben hívott minket.
Pink, finom, szép színek,
Malwa ruhát egy szépségversenyen.
Büszke Beauty gőgös néz ki,
A szél nem hajlik, csak susogó.
Van egy virág rejtély, amit nem ért,
Nagyon óvatosan, megyek Malwa.
És shepnot hogy a fülembe a titkos
De nem fogja azt neked, én nem!
Rózsaszín, mályva szeretettel ölelés,
Elgondolkodva és csendesen mallow'll mozog.
A téli éjszakákon emlékezni fog,
Ahogy mentem ölelni nyári mályva.
Ez az, amikor eszembe jutott a titkát:
„Ne büszke, szépség, ez nem boldogság”
- A Malwa a nyár végén
Lásd legutóbb feltárt bud!
- Ó, ez biztos jele:
tör esik a szomszéd kertbe.
Úgy tűnt szánt járatok
és Malwa, hogy dobálják az égbe.
Sajnos, igen kertek kertek
ő részét, és az álmok - nevetséges.
Hengerelt a csillag egy közeli kertben
éjszaka tele bágyadtság.
Virág esik, és most - a legutóbbi
bud meg Mallows a ház közelében.
Ó, ezek a napok már az apadás
nem csak napsütéses nyári,
és a hangulat az emberek
dreaminess nem melegedett.
És az ablakok ősszel még mindig érzékelhető.
És a kérdés - nincs válasz.
- Nézd, bud legutóbb feltárt
A Malwa végén a nyár!
Mályva-szépségek
Bright kerítés,
Madarak fegyelmezetlen cseng.
A memória nem öregszik -
szelíd örök
Ismét zavarja álmomban.
Hands kedvenc,
Gyermekkori tanya,
Egy pohár tej a kenyér,
Képzelt fájdalmak,
világ Lukomorya
A bontási folyón.
Az élet mezítláb -
Lips málna,
Piros virág a hajában -
Kissorozatú
ragyog ma
Bright könnyes a szeme.
Trail dédelgetett,
Szemerkélt az eső,
Grass mellkasú üvöltés.
szomorúság viszonzatlan
Azt állítja, a boldogság -
Korábbi akarja, hogy átfogja.
Mályva-szépségek
Bright kerítés,
Madarak fegyelmezetlen cseng.
A memória nem öregszik -
szelíd örök
Ismét zavarja álmomban.
Amennyiben - a déli széle a pálmafák.
Edzek az ablak alatt - mályva
Rózsaszínes - tejes
Díszített rövid nyáron.
Bársonyos - gyengéd, elegáns
Az egyszerű, nem látványos,
Ahogy zefirinki lágy - levegő,
És az eső, és a szél engedelmes mindenben.
Meleg fény varázsa Malvinka,
Hajnalban csillognak dewdrops,
Legyek vicces méhek
És csók virág frufru!
Ahol - van, messze tenyerét.
Edzek az ablak alatt - mályva!
Lehet, hogy valaki azt mondani, hogy ők inkább prózai,
Amit nem húzza a verseket,
Mályva, természetesen - nem a rózsa,
Bár a szirmok és rózsaszín.
Ezzel én is megállapodott,
Ha még soha nem látott,
Jártam valahogy nyugodtnak reggel
Azokon a helyeken, ahol még nem látogatták meg.
Meadows, a vízparti dalyu,
Lenyűgözött a szépség,
Mosolyogtam szerény mályva,
Ezüst csillogó harmat.
Titkuk nem volt képes megoldani a I,
Nem értem a rejtélyt, a szépség,
Mint a lány egy rózsaszín ruha
Ezek körül nekem azokat a virágokat.
Néha naivan elfogadni
Luxus külső az ideális,
Csak gyorsan elhalványul,
Ha nincs lélek kezdődött.
Tegyük fel, hogy nem olyanok, mint a rózsa,
Lesz szerényebb, ezek a virágok,
Mályva ez - nem a rózsa, de még mindig,
Hanem alázatosan a szépség!
Hagyja, hogy a napsugarak a virágzás
Ezek szép szív virágok!
Emlékeztetem önöket azok,
Ők is tökéletes, mint te.
Megérkeztem a város gyermekkorban:
Kert, mályva ajánlatot.
Hogyan talál egy ilyen eszköz,
Ahhoz, hogy visszatérjen az előző?
Emlékszem, vékony profil,
House, kapu, redőny.
Itt éltem a barátnőmmel
Azokban godochkov régi.
Azokban rövid év, hogy ez a nap
Madarak tűnik számomra,
Érkezik álmok
A drága felek.
Úgy tűnt, minden becsület becsület:
Nyár, akác.
Csak én nem vagyok itt az oldalon,
Mint a táj!
Tehát minden tetszik, de akkor?
Itt én nem otthon.
És játszani a szerepeket
Az emberek nem ismerik.
Az élet, persze, múlandó,
Még nem volt.
De mi mindig várják
Ezek hollyhocks ajánlatot.
Határán a levegő és a fény,
a határon az ecset és a vászon
mályva lélegezni szagokat a nyár,
behatolnak a lélek minden nehézség nélkül.
Mint ott, és amelynek a porlasztva
a nap alatt kóbor szél
Nem nézek a mester -
magukat de elment az este.
Úgy alakult napkeltétől kilátást,
beszerzett ruha hajnalban. -
Örömteli neki, és nem látja
még tamariszkuszt és rozmaring.
Mályva, papsajt, örökre nővérek,
kíváncsi pillantást alól szempilláit,
így okosan ragasztás varkocsba -
nezateyliv megtekintéséhez Otrokovice.
De az ilyen szépség és a szabadság,
de az ilyen türelmi felsők!
Ne elképzelni, és a természet -
A fény és a hangulat a lelket.
A határon rózsaszín és kék,
bézs és krém színekkel díszített,
mályva fröccsent a kép,
mint a hajnal egy finom bor.
Muszlin és tüll - textúra színe,
minden átlátható hő csésze:
cseppeket lila lila,
arany mozsártörőt tűt. -
ennyi az egész. És ne felfedi titkait
meleg virág - Rodney gerenda.
Túl tiszta és ősi
Air által generált egy gyertyát.