Kár, karcsú ciprus fák
Stihotvoreniya S.Ya.Nadsona Sh portretom,
telefax és biograficheskim ocherkom.
Izdanie tizenötödik.
S.Peterburg: Tipografiya I.N.Skorohodova 1897.
Más versek Seeds Nadson
- „Ha egy barát.
Ha egy barát - add a kezed, akkor örömteli együtt őszintén küzdeni a közös testvéri dolog. Ha az ellenség - a nyílt és bátor ellenség Szörnyű elfogadom a kihívást nyíltan és bátran. - „Nem szenved rosszabb, mint a kínzás is.
Szenved rosszabb, mint a kínzás is - Ez az étel álmatlan éjszakák, Liszt erős, de hiába impulzusokat az elme mentes a nehéz láncot. - „Van szabad ellenség sokkal veszélyesebb, mint lánc.
Van szabad ellenség sokkal veszélyesebb, mint lánc, szörnyű erőszak, a szenvedés és üldöztetés; Az ellenség ellenállhatatlan, akkor - a szív az ember, aki - az összes veleszületett képessége a megbékélés. - „Kár, karcsú ciprus fák.
- „Az élet
Változó minden pillanatában az utat a szeszélyes, szeszélyes, mint egy gyerek, és illuzórikus, mint a füst forráspontja kb élet a nyüzsgő szorongás, kevert nagy jelentéktelen és nevetséges. - „Az, hogy - a néma kín.
„Miért?” - néma kín megkérdeztem a szerény véleményem, amikor hirtelen tört rátok Gyalázatos rágalom. - „Mert mi? (L szerettelek, mint én.)
L szerettelek, mint én? Álmatlan éjszakák, eh Szenvedett érte fájdalmas gyötrelem? Mi imádkoznak róla a kétségbeesett könnyek az összes energia a szeretet, a nagy és szent.