Érdekes Ahmatova Ahmatova oldal - 28, olvassa el az online ingyen
„A ház nem volt nagyon ijesztő élni ...”
- A házban nem volt nagyon ijesztő élni,
- És nem könnyű a kandalló patriarchális,
- Sem a bölcsője a gyermekem,
- Sem az a tény, hogy mindketten fiatalok voltunk
- És a tervek teljes,
- Ez nem csökkenti az érzés a félelem.
- És megtanultam, hogy kinevetik
- És hagy egy csepp bor
- És zsemlemorzsa annak, aki éjszaka
- Kutya kaparta az ajtót
- Ile alacsony peeping ablakban
- Míg mi megállt, megpróbált
- Nem látja, hogy történik a tükörben,
- Akinek legnehezebb lépések
- Nyögte a sötét lépcsőn,
- Hogy szánalmasan kegyelemért anyajegy.
- És azt mondta mosolyogva furcsa:
- „Kik ők a lépcsőn?”
- Most már mindenki tudja hol, mondd:
- Hogy ebben a házban élt túl minket?
„Nem azokkal én, aki dobta a föld ...”
- Nem azokkal én, aki dobta a földre
- Kiszolgáltatva az ellenség.
- A bruttó hízelgés, nem halljátok,
- Ezek a dalok nem adtam neki.
- De mindig szánalmas száműzetés én,
- Mint egy rab, mint a beteg.
- A sötét úton, egy idegen,
- Üröm kenyér szaga furcsa.
- Itt, egy távoli tűz füst,
- A maradékot tönkreteszi a fiatalok
- Mi egy csapásra
- Nem térnek el a magukat.
- És tudjuk, hogy az értékelés a késői
- Igazolható óránként ...
- De nincsenek emberek a világon könnytelen,
- Gőgös és könnyebb nekünk.
- I - A hang, a hő a levegőt,
- I - tükrözi az arc.
- Vain hiábavaló szárnya lebegés -
- Mindegy, én veled vagyok, egészen a végéig.
- Ez az, amiért szeretem annyira buzgón
- Voltam a bűn és az én betegségeinket,
- Ez miért van így határtalan
- Nekem van a legjobb a fia.
- Ezért ha nem is kér
- Soha nem voltam egy szót róla
- És chadnymi dicséri puffasztott
- Saját örökre elpusztult házat.
- És még azt mondják - nem lehet jobban egyesül
- Nem lehet szeretni a helyrehozhatatlan ...
- Hogyan szeretné az árnyék egy külön testület,
- Azt akarja, hogy részben a lélek a testben,
- Szóval most szeretnék - lehet elfelejteni.
Nagy a lélek szabadságát

Anna Ahmatova. Alkotó N. Tyrsa. 1927
CÍMKE a könyv
- Szinte az árnyékból zaleteyskoy
- Abban az időben, mint az omladozó világok
- Az ajándék elfogadása a tavasz
- Válaszul a legjobb ajándék,
- Ahhoz, hogy több, mint az évszakok,
- Tartós és igaz,
- Lélek legmagasabb szabadság,
- Barátság határozószó -
- Mosolyogtam szelíden is,
- Mint harminc évvel ezelőtt ...
- És Nyári kerti grill,
- És snowmaking Leningrád
- Bármilyen, mint ez a könyv,
- A sötét mágia tükrök,
- És több méla Lethe
- Reed újjáéledt hangzott.
„Minden léleknek elég magas a csillagok ...”
- Amikor éjjel várok érkezése,
- Az élet úgy tűnik, hogy lóg az egyensúlyt.
- Hogy tiszteli, hogy a fiatalok, hogy a szabadság
- Előző aranyos vendég pipával a kezében.
- És itt jött. Hátravetette a takarót,
- Óvatosan nézett rám.
- Azt mondta: „Te vagy az én egyetlen fegyver Dantu diktált
- ? Pages pokolba "Felelős :." I "
„Ha fröccsenő Hold horror ...”
- Ha fröccsenő Hold horror,
- A város volt egy mérgező oldatban.
- A legcsekélyebb remény alvás
- Látom a zöld homályban
- És nem az én gyerekkori, és a tenger,
- Nem lepkék nászrepülés
- Fent a gerincen fehér nárcisz
- Hogy néhány tizenhatodik évben ...
- A fagyasztott örökre tánc
- Sírkövek a ciprusok.
„A város, a kedvenc gyermekkora óta ...”