Beszéljünk spanyolul - 2018. július 9. - napló - az élet és a szabadidő Spanyolországban

Úgy döntött, hogy megjegyzi az érdekes kifejezéseket, azokat a szavakat, amelyeket a helyi lakosság minden esetben használ, rendes életet, talán hasznos embert. és én - ne felejtsük el, valamint, hogy egy érdekes betekintést néhány helyi szokások és hagyományok :) megpróbálom, hogy nyúlik az agy, és a nyáron is pang: P

Szóval spanyolul fogok írni és magyarázatot adni oroszul. Hm, talán megpróbálnám megmagyarázni spanyolul? ;)

bocadillo - hatalmas „szendvics” = hamburgerek készült francia kenyér, fűszeres vagy tonhal vagy más halkonzerv, saláta, paradicsom, jamon és a sajt.

A Kleenex - márkájú papírszalvéták már háztartási névvé vált, például a "pelenka". és mindenki tudja, mi a tét. Például: Dame kleenex, por favor.

¿Nem tartja a kocsit? - ezzel minden világos. - Nem látod?

Picar algo - vacsora előtt ételt (olívabogyót, sajtot stb.)

Oye, tío. - mmmm inkább vulgáris, néha elkábító formája valaki kezelése. Így az apa barátjához fordulhat a fia és barátja iránt.

A Sava pezsgő, véleményünk szerint: pezsgő.

Lindo - spanyol (spanyol) felhasználás bonito helyett

Mi niña olyan kifejezés, amelyet a hölgyek fiatalabb nőnek vagy csak egy fiatalnak használnak.

Oszd meg y vencerás - oszd meg és győzz le. Használj intelligens spanyolokat egy hivatalos beszélgetésbe.

¿Qué es de ti vida? - jól ismert emberek és barátaik között használják, ha érdeklődnek az üzleti életben, ha hosszú ideig nem látták. A szokásos ¿Qué tal? nem illik ebben az esetben :)

Hola, Semana = revista de corazón a spanyolok (nők) legnépszerűbb magazinjai, akik a csillagok magánéletében érdekeltek. Például, mint a lett Privāta dzīve magazin

El corte Inglés a spanyol áruházak legnagyobb hálózata. Minden nagyobb város Spanyolországban és Portugáliában van.

Que en paz descanse - használd a spanyolok régebbi generációját, hogy azt mondd, hogy egy személy már meghalt (a mennyben általában)

Pico - egy kicsit. Használata jelölésére szolgáló például korral: Treinta y pico farok 30 (azt jelenti, 30 közötti Tew és 40), vagy az árak: cincuenta y pico kopeechku 50 (azaz 50 és 60-öt-Tew)

Incapaz de matar una mosca - olyan emberről beszélnek, aki nem "sért"

Estar muerto nem azt jelenti, hogy "meghalt". figuratív értelemben, amikor azt akarom mondani, hogy nagyon fáradt vagyok, vagyis. a cansado szinonimája

Estar como una cabra - "őrültnek" minősül, az estar loco szinonimája

Estar bien conservado - az emberek életkorához viszonyítva, amikor azt szeretnék hangsúlyozni, hogy a kora "jól megőrzött"

Távollét - menjen tovább. Aki Spanyolországban él, mert ez nem hír, hogy idegenekkel mindannyian azonnal fordulnak TE. Mert a "mi emberünk" furcsán hangzik :) Ne félj, ez nem ijesztő!

Ser un cielo, ser un sol - olyan kifejezés, amelyet valakinek megköszönni, dicsérni. Különösen gyakran hallható a nőkről, valami olyasmi, mint a "Legyen egy mancs!"

Guapa - a "gyönyörű" érték mellett emellett hangsúlyt fektet az asszonynak, barátainak, vagy csak egy kedves hölgynek. ¡Hola, guapa! "Hello, szépség!"

¡Hombre! - meglepetés, amely nem a férfiasságnak tulajdonítható

Meter las narices en algo - a következőket jelenti: Az orr kitolása az üzletből

Más claro que el agua - jelentése: Nyilvánvalóan, mint kétszer kétszer

Tener un gran corazón - azt jelenti: hogy nagyon jó ember legyen

Ligar - nemcsak a kapcsolatteremtés és kommunikáció, hanem néhány fun :) - ligarse con algien, és egy értéket, amely egyértelműen csupán a spanyol „tirar los tejos”

Pasta - a spanyolul beszélő "pénz", de a mi módon: káposzta :)

Chiringuito - nagyon spanyol kifejezés és azt jelenti, "barchik vagy kávézó található a tengerparton." a homokban, a szabadban.

Nincs szénaé - ugyanaz, mint De nada. vagyis egyáltalán nem

Puente - jelöli azokat a napokat, amikor az ünnepek a munkanapra esnek, és ott vannak a szabadnapok. Általában 4 nap van. Például csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap. Ezekben a napokban, leggyakrabban a pihenés idején, a szállodák, apartmanok bérlésének legmagasabb árai.

¡Cielo santo! - vallásos felkiáltás. a meglepetés kifejezésére használják, mint a ¡Dios mio!

Elég ma továbbra is a következő alkalommal, hogy átírják a mentesítés érdekes szó és szokásait azok használatát, folyamatosan kiegészítve ezt a bejegyzést, hogy ne minden adat elveszik :) Fontos, persze, nem csak azt tudják értékük, hanem hogy képes legyen használni a megfelelő időben. lehet és saját! :)

Ha valaki észrevette, hogy helytelenül helytelen, kérjük, hangsúlyozza és javítsa ki nekem :)

Kapcsolódó cikkek