Piggy forgatókönyvek staging gyermek játszik, össze alapján jól ismert mese
A forgatókönyvet a mese „Piroska” Charles Perrault.
Szereplők: Piroska, a farkas, nagymama, favágók.
Díszlet: Forest Lodge.
Hozzászólások: Piroska sínen van.
Narrátor: Egyszer volt egy lány, és mindenki hívta Red Shapochka.Poprosila anyja, hogy nézze meg a nagyanyját, adott neki egy bödön vajat és sütemények. Van egy lány a pályán a dal ének, virágok összegyűjti és találkozni vele farkas.
Hello, hello, lány
Te hová mész.
Mi van a kosárban, akkor a finom nesosh.
A látogatás nagymamája menni
Azt bírta pitét.
Ha itt, ezen a pályán
Mész.
Gyorsan, gyorsan, hogy nagymama házában fog jönni.
Az ösvényen, én megyek
Eljövök nagymamája.
Eljövök nagymamája.
Ő majd hoz gostinchik
Hozzászólások: egy jó nevet, fut ki a pályára.
Én egy lány csaló
A ház az első jövök.
Pályája mentén a rövid
Gyorsan, gyorsan lelassulása.
Művelet: dörzsöli össze a kezét vidáman mosolyog, fut a rövid pályán. Wolf közelít a házhoz, kopog.
Ki kopogtat az ajtón
Ember jött il vadállat?
Ez nekem az unokája
Hozta meg gostinchik. (Vékony hang.)
Húzza ki a húrok
Húzza Baker és főzetek.
Az ajtó kinyílt, most vagyok.
I nyelni nagyi időben.
Opciók: kinyitja az ajtót, megeszi a nagymama hozza a kalapját, és lefeküdt az ágyra. Piroska megy az ajtót, és kopogtat.
Ki kopogtat az ajtón
Ember jött il vadállat.
Ez nekem az unokája
Hozta meg gostinchik.
A kötél húzás
Húzza Baker és főzetek.
Hozzászólások: Piroska jön be a házba, ő megy a nagymama.
K. Sz: nagyi, van nagy szeme.
Wolf: Hogy jobban látni.
K. Sz: Nagymama, megvan nagy fülek.
Wolf: Ez jobban hallja.
K. Sz: Nagymama, hogy van egy nagy rotok.
Wolf: Enni, barátom.
Műveletek: A farkas rávetette magát a lány, bujkált.
Moderátor: a lenyelt farkas lány, de szerencsére elsétált favágók, zajt hallott a házban, futott és mentett nagyanyja és Piroska.
Legalább fél világ oboydosh
Nem fogjuk találni több.
Minden támogatás sietünk
Mindannyian azt szeretnénk, hogy segítsen.
Forgatókönyv a termék W. Suteeva „Ki mondta, hogy miau”.
Szereplők: Kölyök, kakas, egér, felnőtt kutya, méh, hal, béka, cica.
Hozzászólások: Kölyök alszik a szobában.
Kölyök alszik a szőnyegen a kanapén.
Hirtelen hallotta, hogy valaki azt mondja: „Meow!”
Kölyök nézett - senki.
Valószínűleg, álmot álmodtam.
Dőljön hátra, és lefeküdt a szőnyegre.
Becsukta a szemét, és hallotta
Csendben valaki „miau-miau” - mondta.
Puppy felugrott, és körülnézett
De az asztal alatt, és az ágy alatt egy.
Kölyök felmászott az ablakpárkányra, látta az udvarban kakas sétál.
Ez, aki nem hagy aludni.
Nem igaz, „miau”, mondta.
Ha hirtelen zapoyu,
Aztán felkiáltott: "Ku-ka-re-ku!"
Ki nem hagy aludni?
Aki „miau-miau” mondta.
Narrátor: Hirtelen a tornácon valaki azt mondta: „Meow.”
„Itt van”: mondta a kölyök,
Gyorsan elkezdett ásni a homok.
Láta ott egy egér
És ugat hangosan.
Ez, aki nem hagy aludni.
Nem igaz, „miau”, mondta.
Nem, én nem beszélek.
Ó, attól tartok, rohanok.
Hozzászólások: Mouse megszökik és kiskutya álló elgondolkodva. Valaki megint azt mondja: „Meow”.
Valaki „Meow” mondta.
Látom kennel költségeket.
Nézek egy perc odaértem.
Hozzászólások: Kölyök obbegat körül kennelben, de senki sem talált. Hirtelen felugrott, hogy megfeleljen a hatalmas bozontos kutya.
Csak azt akartam, hogy tudja
Ki van: „Meow”, mondhatnánk.
Én? Nevess te kölyök!
Mint már mondtam?
Options: minden a kiskutya berohant a kertbe, és elrejtette egy bokor alatt.
Narrátor: És akkor megint hallotta: „Meow” Kölyök kinézett egy bokor alatt, közvetlenül előtte a virágon szőrös méh ült.
Ez az, amit „Meow” mondta.
Nem repül el tőlem.
Hozzászólások: Egy kölyök megpróbálja elkapni egy méh fogak.
Bee: F-Well-Well! Most fájt.
Előadó: Scared kölyök, futott, és a méh rajta. A kölyök futott a tó - és a vízbe! Kölyök alakult ki, a méhek eltűntek. A tóban úszó hal. Aztán valaki azt mondta egyszer: „Meow”
„Meow! Miau! „Azt mondod.
Nos, hol van a sietség?
Művelet: hal úszik csendben, hallja a károgó béka jelenik meg.
„Miau”, aki azt mondta, újra?
Ezt akartam tudni.
Ez mindenkinek tudnia kell
Minden hal mindig hallgatott.
Hozzászólások: Egy béka ugrik a vízbe, és a kölyök jön haza. Lefekszik a szőnyegen a kanapén. És hirtelen meghallja: „Meow”
Moderátor: Kölyök felugrott, körülnézett, bolyhos macska ül egy ablakpárkányon.
Moderátor: Kölyök felugrott, és ugatni kezdett: „Á-aw-aw”. Aztán eszébe jutott a bozontos kutya morgott, és ordított: „Ry- ry-rr” A macska sziszegett, és kiugrott az ablakon. A kölyök vissza a matracot, és aludni tértünk. Most már tudta, aki azt mondta, „Meow!”
A forgatókönyvet a mese „alatt a gomba” V. Suteeva.
Jelenet design: Forest Meadow, gomba, felhő.
Szereplők: hangya, lepke, egér, nyúl, róka.
Ólom: Stop felhő felett a réten. Hirtelen elkezdett esni: csepegtető csepegtető csöpög. És a tisztáson nőtt gomba. Csak a gomba nagyon kicsi volt. Örülök gomba eső. Mászik át a réten hangya. Nem volt boldog az eső, nedves lesz minden.
Én futás, futás, futás.
Menekülés az eső szeretnék
Eső egyre erősebb és erősebb.
Azt elrejteni a gomba gyorsan.
Obbegat hangya gomba látja, és elrejti.
Ant alá rejtett a gomba
Az eső még mindig csöpög-csöpög-csöpög.
Megérkeztem a réten pillangó
Minden nedves, látta, hogy egy gomba, el voltam ragadtatva.
Repültem, én lebegett.
Azt beporzás a virágok.
Hozott egy felhő szél.
Akkor fedezi én, a gomba.
Minden nedves az esőtől
Most nem tudok repülni.
Butterfly indít gomba, hullámzó a szárnyait.
Gomba elég kicsi.
Ez nagyon közel van mindenhez.
Sok helyen nem fog
Az eső vége, elment.
Butterfly bujkál a gomba. Énekelj egy dalt:
Fun, szórakozás gomba állni.
Hűvös, hideg várni az eső.
Moderátor: Ki a réten egér, átázott kabát, farok rázza. Keresi, ahol az elrejteni az eső.
Az eső én a nyomában,
Minden a húrok, hogy nedves.
Itt vagyok fut, és én keresem
Hol lehet elrejteni.
Nincs egy hely nekem
Kiszorítani-ka barátok.
Gombák elég kicsi
Ez nagyon közel van mindenhez.
Én csak a szélén Postan
Kabát megszárad, távozzon.
Egér elrejti a gomba.
Moderátor: Íme három közülük alatt a gomba.
Fun, szórakozás gomba állvány
Hűvös, hideg várni az eső.
Moderátor: Fut nyuszi kifulladásig egyáltalán. Látta üldöz valakit.
Számomra üldözi a róka
Elrejti rám, barátaim,
Elbújok segítség
Tól rókák megmentett.
Ugrál a gomba, remegés, és körülnézett.
Gombák elég kicsi
Ez nagyon közel van mindenhez.
Én nem itt, hogy helyet
Sok helyen nem fog.
Bunny elrejti gribkom.Vse énekelni:
Fun, szórakozás gomba állvány
Hűvös, hideg várni az eső.
Moderátor: Tehát a róka a tisztásra, visszatekintve, alkalmas arra, hogy a gomba.
Ott nyúl nem tudta elrejteni
Nagyon kevés a gomba.
Mind: Igen, igen, igen, igen kevés gomba.
Nem fog hiányozni egy nyúl
Én máshol.
Fun, szórakozás gomba állvány
Hűvös, hideg várni az eső.
Pokapal eső és elment
Hallható ének és nevetés.
meglepett barátok
Gombák elrejtette őket.
béka lovagolt
Nézett a gomba, azt mondta:
Amíg az eső ment gomba
A gomba nőtt, úgy vált egyre.
Igen, igen, igen, mindannyian menekült az eső elől
Lesz mindig barátok,
Hiszen nem lehet anélkül barátság.
A szkript a fehérorosz népmese „KOLOSOK”.
Szereplők: kakas, kölykök hűvös, vert.
Hozzászólások: kakas, bemész az udvarra, lendületes, és a kölykök játszanak.
Narrátor: Egyszer régen volt két kis egér, és csavarva Werth. Igen hangos kakas nyakát.
Kis egerek egész nap énekel, de a tánc
Meredek de fonott.
A kakas korán,
Munkájáért elfogadták.
Az udvar söpört egyszer,
Éneklő dalaik.
Peter érces hang
Hirtelen találtam egy tüske.
Hé, kis egerek jönnek
Mit találok egy pillantást.
Kis egerek: szükség van, hogy lerombolja a malom és a cséplés.
Ki a malom menni?
Kalászkánkénti ki fog szenvedni?
Kölykök: De én nem! Nem én!
Elmegyek a malom
Majd én viszem tüske.
Cockerel megkezdődött.
Ó, nem könnyű munka kapta.
Egy kis egerek játszik Pókerarcok,
Kakas nem segít.
Moderátor: kakas visszatért, és felhívja kölykök.
Hé, kis egerek jönnek
Munkát keresni.
Elmentem a malom,
Csépelt kalász.
Kölykök: Meg kell őrölni a lisztet.
Kakas: Ki fog szenvedni?
Kölykök: De én nem. De én nem.
Kakas: Rendben. Én megyek.
Cockerel dolgozott becsületesen
Egy egér Krut szórakoztatta.
Egy egér Werth énekelt táncolt igen.
Cock vissza, és az úgynevezett kölykök.
Hé, kis egér, jöjjön
Munkát keresni.
Jöttem a malom
Őröltgabona lisztté.
Ó igen kakas! Bravó!
Meg kell gyúrni a tésztát, és süssük pitét.
Kakas: Ki lesz a sütő pitét?
Kölykök: De én nem. De én nem.
Kakas: Láthatjuk kénytelen leszek.
Cockerel vette át az üzletet.
A kemence elöntött, a tésztát összegyúrjuk.
Pite sült.
Kis egerek szintén nem veszít időt
Ők énekeltek, táncoltak, játszottak szórakoztató.
Lepényt sütött, lehűlt az asztalra,
Egerek nem kell hívni
Magukat futott.
Várj, várj!
Először azt mondani,
Ki találta a kalász,
És a gabona csépelt,
Ki ment a malom?
Kölykök: Minden, amit. Mindannyian.
Kakas: És mit csinálsz?
Moderátor: És egerek semmit sem mondani. Mentek fel az asztaltól, és kakast nem érvényes. Nem ezeket a naplopók sütemény kezelni.
Hozzászólások: kölykök szomorú, kelj fel az asztaltól.