Mi az irodalom mint tudomány

Ugyanakkor hangsúlyozta, hogy a „hagyományos és szokásos nyomtatott soha nem fogja elveszíteni a jelentősége azoknak, akik értékelik a könyvek, mint ő.


Könyvvásár „orosz irodalom” az első nyílt Párizsban.

Az első Könyvvásár „orosz irodalom” nyitott pénteken a helyszínen Espace des Blancs Manteaux a Párizs központjában.
„A cél a mi hely - hogy a mai orosz irodalom került ismét az a hely, amely mindig történelmileg elfoglalták a szívét és elméjét a francia, az orosz irodalomban.

„Külföldön, egy nagy érdeklődést mi történik Oroszországban, és hogyan, és mit gondolnak, és az álom a polgárok hazánk, és persze irodalom nehezen ebben a tekintetben.

Állami Duma hangszóró Szergej Naryshkin reméli, hogy érték és nemzetközi elismerést az orosz irodalom segít számos nyugati politikusok, hogy megvalósítsa a közelség, a kultúrák és az értéket a párbeszéd.
Szerdán az Állami Duma az alkalomból az év irodalmi ciklus „Az irodalom a ló szájába” tartják előadást a rektor az Irodalmi Intézet.

A válság az orosz könyvpiac kevésbé érintett szegmens a gyermekek irodalmi, és most, a szakértők szerint, a sorsa az egész kiadói ipar azon múlik, hogy megmaradjon az érdeklődés a gyermekek és a tizenévesek olvasni, vagy inkább az interneten.
Elmondása szerint ez a stabilitás miatt nem csak az emelkedő árak a gyermekkönyvek, hanem az a tény, hogy a „gyerekkönyv állandóan a kereslet, és nem élnek évtizedek óta.”

Pátriárka Moszkva és egész Oroszország Kirill szerdán egy ünnepségen a patriarchális Irodalmi Díjat a Temple Megváltó Krisztus hívott megállítani kísérletezik tanítás orosz nyelv és irodalom az iskolákban, és ne használják irodalom, mint a mező a csata a társadalmi és politikai csoportok.
„Miután megállapodtak, hogy vezesse a Társaság az orosz irodalom, ő hívta fel a figyelmet, hogy a tanítás az orosz nyelv és irodalom.

Író és publicista Zakhar Prilepin bemutatta új könyvét: „Minden, amit meg kell oldani”, amely foglalkozik események Donbas.

Eközben a média megjelent információt, hogy a templom szélsőséges irodalom.

Előestéjén a díjat a moszkvai tudósítója Valery Vysokosova beszélt a legfőbb modern török író, hogyan kell ténylegesen létre nagy regénye egy olyan időszakot, az orosz kultúra ő szereti a legjobban, és mi lesz következő könyvében.
Elfogadtam a helyzetben az egyetem 11 évvel ezelőtt, mert üldözték Törökország politikai okokból.

Ilyen például a "To Kill a Mockingbird" Harper Lee, "vándorló Castle Howl" Diane Jones és a "Charlie és a csokigyár" a Roald Dahl.
Nem világos azonban, hogy miért tették közzé a 1960-80s nevezett valami modern és még divatos, talán azért, mert mindez csak most lefordították ukrán.


Már számolt be, hogy az egyik legjobb brit színészek érkezett Moszkvába bemutatására a festmény „Morgan a távon.”
Ha azt mondjuk, hogy a színész várt - nem is beszélve.