Húzd el a leckét
⇒ kiárasztani az ember haragját egy ártatlan ember (állatok) kiabálásával vagy bántalmazásával, vagy megütés, törés stb.
- X eltörte a gonoszságot Y-e-en ≈ X vette ki az Y-t;
- X légtelenített
- X a lépet Y-re szellőztette
♦ "Az öregember úgy döntött, hogy gonoszul gonoszul, számíthat a valakinek a bordáiba" (Iskander 4). "Kellett, hogy vegye ki a nyomorult öregemberről." Ha bárki bordáit elszakítaná, akkor valakinek kellett volna lennie a városban "(4a).
♦. Ha elszakadt a gonosz az igaz tettes szar sorsunk, hogy kinek, akkor, kérem, Kolja, mi lenne bocsánatot, vezekel bűneiért. (Aleshkovszkij 1). Ha kivette a harag a srácok, akik igazán hibáztatni minden szart az életünkben, aki bocsánatot kérünk, hogy utána, akik kérünk, hogy bocsásson meg nekünk? (1a).
♦ [szerzői használat] Met [Aksinya] valahol Grishka, és, pálcika, egy gyönyörű testet hordott, amely megrántotta. Grishka úgy érezte, hogy találkozott vele a szopás szorongása. Ok nélkül, dühös volt, a Dunyasha-nál, az édesanyjánál fogta el a gonoszt. (Sholokhov 2). Ha ő [Aksinya] találkozott Grigory valahol, akkor sápadt, és viszi gyönyörű vágyó testét. A találkozás után Grigory érezni fogja a vágyat. Kíméletlenül elveszítette a türelmét, és dühöngött Dunyashkára és anyjára. (2a).
• SLEEP / RIPE EVIL <СЕРДЦЕ obs> akikkel, ritkábban arról, hogy mit
⇒ kiárasztani az ember haragját egy ártatlan ember (állatok) kiabálásával vagy bántalmazásával, vagy megütés, törés stb.
- X eltörte a gonoszságot Y-e-en ≈ X vette ki az Y-t;
- X légtelenített
- X a lépet Y-re szellőztette
♦ "Az öregember úgy döntött, hogy gonoszul gonoszul, számíthat a valakinek a bordáiba" (Iskander 4). "Kellett, hogy vegye ki a nyomorult öregemberről." Ha bárki bordáit elszakítaná, akkor valakinek kellett volna lennie a városban "(4a).
♦. Ha elszakadt a gonosz az igaz tettes szar sorsunk, hogy kinek, akkor, kérem, Kolja, mi lenne bocsánatot, vezekel bűneiért. (Aleshkovszkij 1). Ha kivette a harag a srácok, akik igazán hibáztatni minden szart az életünkben, aki bocsánatot kérünk, hogy utána, akik kérünk, hogy bocsásson meg nekünk? (1a).
♦ [szerzői használat] Met [Aksinya] valahol Grishka, és, pálcika, egy gyönyörű testet hordott, amely megrántotta. Grishka úgy érezte, hogy találkozott vele a szopás szorongása. Ok nélkül, dühös volt, a Dunyasha-nál, az édesanyjánál fogta el a gonoszt. (Sholokhov 2). Ha ő [Aksinya] találkozott Grigory valahol, akkor sápadt, és viszi gyönyörű vágyó testét. A találkozás után Grigory érezni fogja a vágyat. Kíméletlenül elveszítette a türelmét, és dühöngött Dunyashkára és anyjára. (2a).
• SLEEVE / ROLL <СНИМАТЬ/СНЯТЬ> MASZK <МАСКИ> akitől mindenhová
[VP; egyednél. usu. ember; gyakran utána kell, stb.]
⇒ megmutatni, hogy ki, mi, vagy milyen személy s.o. tényleg:
- X megszakítja a maszkot az Y maszkkal> ≈ X elcsúszik (rip, szakadás) az Y maszkjától;
- X megmutatja Y-t, ami valójában Y.
♦ Grimm teljes árulása. Minden Grimmre támaszkodott - és fontos volt azonnal megtéveszteni, kitakarni, megzavarni a maszkot (Solzhenitsyn 5). Grimm egy kirohanó áruló volt. Teljesen elzárta az utat. sürgősen meg kellett rombolnia a hírnevét, ki kellett tüntetnie, el kellene csípnie a maszkját (5a).
• SLEEVE / ROLL <СНИМАТЬ/СНЯТЬ> MASZK <МАСКИ> akitől mindenhová
[VP; egyednél. usu. ember; gyakran utána kell, stb.]
⇒ megmutatni, hogy ki, mi, vagy milyen személy s.o. tényleg:
- X megszakítja a maszkot az Y maszkkal> ≈ X elcsúszik (rip, szakadás) az Y maszkjától;
- X megmutatja Y-t, ami valójában Y.
♦ Grimm teljes árulása. Minden Grimmre támaszkodott - és fontos volt azonnal megtéveszteni, kitakarni, megzavarni a maszkot (Solzhenitsyn 5). Grimm egy kirohanó áruló volt. Teljesen elzárta az utat. sürgősen meg kellett rombolnia a hírnevét, ki kellett tüntetnie, el kellene csípnie a maszkját (5a).
⇒ megtagadni vagy megbüntetni s. oly módon, hogy biztosítsa, hogy javítsa a viselkedését, és nem hasonlóan jár el:
- X tanított egy vagy két dolgot.
♦ "Ó, neki kell tanulnia, hogy ez nem fog megtörténni! Megkérni majd ma tante-t, hogy tagadja otthonról: nem szabad elfeledni" (Goncharov 1). "Meg kell tanítani egy leckét, nem történik meg újra" (1b).
♦ "Mit fogsz csinálni?" - "Adjon neki egy leckét, amelyet hosszú ideig nem fog elfelejteni" (Herzen 3). - Mit szándékozol tenni? "Adjon neki olyan leckét, amelyet egy ideig nem fog elfelejteni" (3a).
16 csípje az öröm virágait
• A SZEMÉLYZETI SZEMÉLYZET elavult. megvilágított
Lásd még más szótárakban:
lebontani - I. SPRING1, NES. (a baglyok vádolják). Távolítsa el (törölje) egy ágat, egy virágot, egy levelet, egy gyümölcsöt stb. megtörve a szárat, elválasztva a gyökértől stb. [impf. lebontani, elszakítani, elszakítani, lebontani; felvenni, szétzúzni]. A lány letépte a margarétákat és összegyűjtötte ... Az orosz igék nagy magyarázó szótárát
A legnagyobb ember, aki valaha is élt, "A legnagyobb ember, aki valaha élt" egy illusztrált könyv, amely részletezi Jézus Krisztus életét. A könyvet az Őrtorony Társaság, a Jehova Tanúi mintegy 100 nyelven adják át, több mint 32 000 000 példányban. Ez ... ... Wikipedia
A legnagyobb ember a "A legnagyobb ember, aki valaha élt" egy illusztrált könyv, amely részletezi Jézus Krisztus életét. A könyvet az Őrtorony Társaság, a Jehova Tanúi mintegy 100 nyelven adják át, több mint 32 000 000 példányban. Ez ... ... Wikipedia
A legnagyobb ember, aki valaha élt (a könyv) a "A legnagyobb ember, aki valaha élt" egy illusztrált könyv, amely részletezi Jézus Krisztus életét. A könyvet az Őrtorony Társaság, a Jehova Tanúi mintegy 100 nyelven adják át, több mint 32 000 000 példányban. Ez ... ... Wikipedia
A legnagyobb ember, aki valaha élt (a kiadvány) a "A legnagyobb ember, aki valaha élt" egy illusztrált könyv, amely részletezi Jézus Krisztus életét. A könyvet az Őrtorony Társaság, a Jehova Tanúi mintegy 100 nyelven adják át, több mint 32 000 000 példányban. Ez ... ... Wikipedia
Sorvat - Sorvat, Vu, Viesh; al, ala, alo; szakadt; Sauveur. 1. ki (mi). Jerk ki, vegye le, húzza le. C. alma. A szél levette a kupakot. S. csukja be az ajtót. S. ruhák, akik közül n. 2. mi. Megszakítani, megállítani, hogy mi. a további áramlást lehetetlenné téve ... ... Ozhegov magyarázó szótárát
T-64 sors - A T 64 sorsa minden módosításában nagyon drámainak tűnik számomra. Talán ez minden "úttörő" számára igaz. Hazánkban (itt nem osztom meg a Szovjetuniót és a modern Oroszországot), a BTT fegyveres erõinek felszerelésével kapcsolatban ... Technológiai enciklopédia
Tabakov, Evgeny Evgenievich - A Wikipédiában olyan cikkek vannak, amelyek más néven szerepelnek ezzel a névvel kapcsolatban, lásd Tabakov. Evgeny Evgenievich Tabakov ... Wikipedia
maszk - és, f. masque m. azt. Masque, ez. Maszka. 1. A tapintású, tapintású, a szem felső részéhez tartozó tapasz (általában álarcban). ALS 1. Legyen holnap egy fehér domino álarcban, egy teljes fekete maszkban. A néző 2 98. // Sl. 18. Lásd ... ... az orosz nyelv gallicizmusainak történeti szótárát