Bakhchisaray (ukrán

(Collection „szárnyán a dalok” -
„Krími emlékek”)

Lenyűgözött érdemes Bakhchisaray.
Hó ragyog arany fény.
Fehéríti a falak ebben a csodálatos pompájában.
Lefeküdtem az egész várost, mint a mágikus földet.

Silver fák, minaretek,
Óramű, a hitelességét az álmos paradicsom;
A bokrok között egy titokzatos üdvözlet
Plesnot szökőkút a sötétben véletlenül.

Nature lélegzik az édes békét.
Az nyaki szövetek szárnyas raj
Szárnyalni ősi álmok és az álmok.

És a nyár tetejét bólogat,
Lassan suttogta, emlékezve
Szürke hosszú volt az ókorban.

(Zbіrka "krill pіsen" -
"Krimskі spogadi")

Mov varázslásokat stoїt Bakhchisaray.
Shle mіsyats ég promenі zlotistі,
Blischat, mov Sribni, Bili stіni a mіstі,
Alszik tsіle Misto, mov varázslatok szélén.

Skrіz mіnareti th fa srіblistі
Mov sterezhut fiacskám ez a csendes paradicsom;
A temryavі hogy vinogradnіm listі
Taєmno fröccsenő csendes Vodograi.

Povіtrya Discne charіvnim spokoєm,
Fent songnim mіstom legkokrilim roєm
Vitayut krasnі az álom, davnі SNI.

Az I verhovіttyam tonkії topolі
Kivayut vers shepotyat povolі,
Mintegy davnі chasi zgaduyut büdös ...

Megjegyzések / Primіtki

Podaєtsya a Vidanov: Lesya Ukrainka. Zіbrannya tvorіv 12 kötet. - K .: Naukova Dumka 1975 p. Vol. 1, p. 107.

Tsey szonett peregukuєtsya a Shostya "Krymská szonett" A.Mіtskevicha, Yaky TER zvetsya "Bakhchisaray". Spіlnіst Je jak meg sonetnіy formі, tehát én a deyakih képek i Dumka.

Ez a munka az ingatlan saját jogos tulajdonosa, és az itt bemutatott információk kizárólag tájékoztató jellegűek. Ha a tulajdonos nem ért egyet a közlést, akkor el kell távolítani kérésre. / Ez a munka tartozik a jogi tulajdonos és az itt bemutatott csak tájékoztatási célokat szolgál. Ha a tulajdonos nem ért egyet a közlést, akkor el kell távolítani kérésre.