Kávézók és éttermek Japánban
Üdvözlet, te, Japán szerelmesei! Ebben a cikkben meg szeretném osztani a japán látogató kávézók és éttermek tapasztalatait.
Japánban a kávézó nem csak sushi, hiszen Oroszországban szokott gondolkodni. A japán konyha világa nagyon változatos és kiterjedt! Megmondom Önöket a japán kávézók főbb típusairól, arról, hogy különböznek az európai kávézóktól és milyen nehézségekkel szembesülnek ezeken a helyeken.
Japánban többször is voltam, egy ideig a képzési program alatt éltem, most Oroszországban aktívan folytatom a japán nyelv tanulmányozását, és Anna-val együtt tanultam meg a "keleti finomságokat".
Oroszországgal vagy Európával ellentétben, Japánban, olyan helyeken, ahol enni lehet, feltételesen, három típusba osztanám:
- Kávézók és éttermek, ahol csak ételt szolgálnak fel. Ilyen éttermekben készítsen egy bizonyos típusú ételeket, amelyek különböző ízekkel és változatokkal rendelkeznek.
Például a "sobaya" [そ ば 屋] - egy étterem esemény (hajdina tészta).

Itt enni hideg és meleg szobát, salátát húslevesével, salátával zöldséggel stb. Alapvetően ilyen éttermekben a kutyát kézzel főzik, és az egyetlen típusú edény. Az ilyen éttermek mind nagyvállalatokhoz, mind családokhoz tartoznak (örökletes éttermek). Gyakran ott vannak a "udon`ya" [udyana] - udon étterem. Udon - különféle töltelékekkel, például zöldségekkel, hínárral, húsokkal, "tempura" garnélákkal, stb. az étel főleg húslevesben kerül forgalomba. Rendelhet hideg és forró ételeket is. És mellesleg, van egy fajta udon - «ramen» - ramen Café fogja olvasni [ら ~ め ん] vagy [ラ ー メ ン]. Az előkészítés módjától és az összetevőkétől eltér a udontól, bár a búzamintákon is alapul, ám olcsóbb, és gyakran gyorsétteremben (fast food cafe) szolgálják fel. Szintén ebben a csoportban a kávézók és éttermek, ahol csak az élelmiszer - szükség van, hogy készítsen az összes „dzsunka élelmiszerek” - a nyugati (KFC, McDonald, stb), és a japán «donburiya» [ど ん ぶ り 屋] donburi.

Donburi tekinthető viszonylag olcsó ételek, és a különböző nevek, de a szíve rizs (ez lehet például egy húsleves, vagy anélkül), és a tetején pedig a különböző termékek - zöldség, hal vagy hús. Például, «gyudon» [牛 丼] gyūdon - ábra bevont vékonyra szeletelt sült szelet marhahús és zöldségfélék, «katsudon» [カ ツ 丼] - kattsudon -ris a szelet mártással és zöldségek, «kaisendonburi» [海鮮 丼] kaysendonburi - rizs, amelynek tetején (a választás) hozott sashimi (friss hal), «ín» [天 丼] ín - rizs termékeket a „tempura” (garnélarák, zöldségek). Egy gyors étkezés is tartalmaz curry [カ レ ー] curry - rizst egy fűszeres sűrű mártás párolt zöldségek, hüvelyesek és / vagy hús.
Ön is látogasson el a megszokott, úgynevezett "családi éttermek", alapvetően aláírja "cafe" - kávézó vagy [レ ス ト ラ ン] vagy [フ ァ ミ リ ー レ ス ト ラ ン] - étterem. Bennük is kínál az egész sorozat ételek (első, második, és 1 desszert). Enni viszonylag olcsó, különösen akkor, ha a családjával. Ez úgy néz ki, mint egy vacsora =).

Az ilyen éttermekben vagy kávézókban vizet vagy teát hoznak ingyen (adalékot kérhet). Alkoholt, kávét és harapnivalókat a menüben. Néha egyfajta desszert kerül bemutatásra. Tilos füstölni.
A leggyakoribb sávok "izakaya" [居酒屋] idzakaya - olyan hely, ahol egy kemény nap után pihenhet kollégákkal vagy barátokkal egy csésze kedvéért.

Idzakaya Szeretném összehasonlítani a hagyományos éttermek, ahol enni és inni. Élelmiszer menü - ez nem egy hatalmas tányér részei az egyik, és bemutatni, mint egy snack, tedd a az asztal közepére, és lehet enni az asztalnál. Miután sokat eszelt, általában elég lesz. Az Izakaaya az élelmiszerekben és az alkoholtartalomban különbözik. Itt a füst, és beszélj hangosan, hogy önként és nem a japánok. Sokféle idzakaya lehet tekinteni - «toriyakiya» [鳥 焼 き 屋] étteremben grillezett csirke. Ezekben éttermek meg lehet próbálni egy mini-nyárs csirke minden alkatrésze (héj, szív, zúza, szalonna, lábak, stb) és szószok és más ételek, például Japánban népszerű éretlen szójabab «edamame» (megér egy próbát , mert Oroszországban nem.

De szerelmeseinek sushi (friss hal) a szokásos kávézó sushi, és vannak «kaiten-zushi» [回 転 寿司] kaiten-zushi - sushi szalagok, szállítószalagok sushi étteremben. Az ilyen kávézók nem úgy tűnnek, mint izakaya, ezek a kávézók jönnek enni és inni könnyedén - a menü általában egy kis választéka az alkohol (kedvéért, sör, japán szilva bor).
És mégis vannak olyan éttermek, amelyek saját ételeket főznek. Az ilyen éttermekben külön bárok vagy edények vannak az asztaloknál. Összetevőket hozol, és felkészíted magad "otthon". Például, «monjayaki» [も ん じ ゃ 焼 き] mondzyayaki egy étterem edények ( „Teppan”), amely lehet egymástól függetlenül elő úgynevezett omlettek. A készítmény változhat, azonban az alap a zöldség (káposzta, hagyma, sárgarépa stb.), És hús vagy tenger gyümölcseit adhatja hozzá. Először pörköljük a zöldségeket, majd adjuk hozzá a maradékot, öntsük a mártást, és megeszünk. Készüljön gyorsan, 5-7 percig. Gyakran a menüben hozzávalókat adnak hozzá, hogy okonomiyaki (ugyanúgy, mint a majom, csak vezesse a tojást, és megszórja szeletelt szárított tonhal). Külön éttermek «okonomiyaki» [お 好 み 焼 き] okonomiyaki, ahogy van, úgy állíthatók elő akár önmagában, vagy ez lesz a csészét a szakács. Japánban is a koreai grillezett koreai grill ételeket kínálják. Ugyanabban a csoportban a "grillezett hús" nem kevésbé népszerű japán "yakuniku" [焼 肉] sült hús. Az ilyen éttermekben magas minőségű húsokat szolgálnak fel, amelyeket főzzük a karkötőkön. Shayabu-shyabu [shabu-shabu] szintén kevésbé népszerű. Az asztalokon speciális edényeket készítenek előkészített vízzel és fűszerekkel, alatta pedig elektromos lemezeket. Ön hozza a zöldségeket és a finoman apróra vágott húsokat, amelyeket kétféle mártással szolgálnak fel.
Először, a zöldségeket forró vízben mártják, ahonnan jellegzetes hangzással jönnek létre, ahol az edény neve származik. A zöldségeket kivesszük, azonnal mártással mártjuk és forró pároljuk. Hasonlítson a húsokkal is. Azok számára, akik nem töltik be az étkezés végét, megrendelheti a tésztafélét, forralni és enni a mártással (azonban nem minden kávézónak van tészta).
A víz vagy a tea mindezekben az éttermekben ingyenes, de általában egy fajta. Gyakran lesz egy kis válogatott desszert (sütemény, jégkrém). A legtöbb bárnak füstölni lehet, de ha nem dohányzik vagy dohányzik, nem dohányzó területet kérhet. Néha a pincérek maguk a bejáratnál kérdezik, hogy mely helyeken - a nem dohányzó teremben vagy fordítva. Például, a kérdés úgy hangzik, mint "Kin Enn desuka?" ("Van egy hely a csarnokban, ahol tilos a dohányzás?")
Ha vegetáriánus vagy, akkor Japánban nehéz lesz az ételek választása. Mint ilyen, a szakszerű vegán kávéház nagyon kicsi, de ha nem keveredik a sült vagy főtt hús vagy a hal illatával, akkor elmehet egy közös kávézóba, és megrendelheti a zöldségeket. Legyen óvatos, ha a húslevest választja, alapvetően a húsból vagy halból főzött húsleveseket.
3. És az utolsó típusú kávézó kávéházak és teaházak, valamint egy kávézó desszertekkel.

Most nagyon népszerű hálózat külföldi kávé kávézó (például a Starbucks), de van egy kis japán kávé - «kissaten» [喫茶 店] - kissaten célozható, mint a „zenei kávézó”, „manga cafe.” „Neko kávézók” (kávézó, tea és élő cicák „Csak kávét és italok, tea és édességek Miért azonosítottak egy kávézó desszertek Nem olyanok, mint a kávézók, elképesztően változatos - ..? Kávé és tea nagyon kevés, de a választás a desszertek óriási. például az egész kávézó, több mint 20 féle fagylalt vagy palacsinta a kávézó-pékségben.
Még mindig vannak olyan "különleges kávézók", amelyek az egész blokkhoz rendelhetők, például "Maid café", "Shitsuji cafe", de legközelebb beszélünk róluk.
Tehát most, amikor ötlete van a fő kávézóról, akkor például Tokióban úgy döntött, hogy ebédel vagy vacsorázik. Milyen nehézségekkel jár?
Először döntsd el, mit szeretne kifejezetten enni. A kávézók és éttermek választéka olyan hatalmas, hogy szédülést érez, amikor körülnézel. A kávézók és éttermek épületek 9 és a padló felett helyezkednek el, de általában az épületen vagy a földszinten van egy nagy állvány, ahol rajzokat találnak az ételt és jeleket, melyik emeleten van ez az étterem. A fotón például a shabu-shabu 4. emeletén és a 7. helyen. Más emeleten más kávézók.

Kiválasztása egy éttermet, akkor nyugodtan sétálni, vagy lovagolni a lift ez a kávézó, de csúcsforgalomban (ebéd ideje 12 és 14:00 vacsora 19:00-22:00), a népszerű kávézókban zsúfolt, és az ajtó előtt állhat sorba emberek. Ha igazán szeretne eljutni az étterembe - csatlakozik a sorhoz, a pincér időnként kialszik, és bejelenti, mennyi ideig fog tartani (5 percről egy órára). Azonban, ha az éhség már fáj a fejed, és a kezed rázza, akkor jobb, ha kevésbé ismert éttermet választaná, és várakozhat. Japánban az ízléstelen ételre jutás ritkaság.
A bejáratnál minden típusú kávézók (kivéve a külföldi hálózat kávézó és gyorsétterem), akkor felel meg egy pincért köszönt, mondván «Konnichiwa, Irasshaimase» ( «Helló, Welcome!") És persze, azt mondaná, hogy a japán, nem számítunk az angol nyelvtudásból. Következő kérdezi - „Hányan jöttek?» - «Nan nin szama desuka?». Ezek a szabványos 2 mondatok, mindig beszélnek. Elég az ujjak mutatnak az „1”, „2”, stb De ha beszél japánul, otvechayte- «Hitori», «Futari», «san nin» és így tovább. Akkor kell venni, hogy az asztalra, és ha az egyik legvalószínűbb, hogy tegye a pult mögé. Szabad ülőhely (ahol akar, és ott ült) Japánban szinte sehol sem találtam (kivéve a külföldi kávézók és gyorséttermek). Mert minden alkalommal találkoztam szabad költözés csak néhány alkalommal, majd a falvakban. Gyakran vannak olyan kávézók és éttermek, ahol a bejáratnál, hogy a terem, hogy vegye le a cipőjét. Ezek az intézmények asztalok nélkül székek - kell ülni egy speciális párna, vagy ha az étteremben a magasabb szintű - külön szoba, amelyet át kell levetkőzött. Beltéri viszonylag meleg padló, annyira aggódott, hogy mit lehet fagyasztani, nem.

Ha elment egy kávézó, aki a bejáratnál vannak gépek képekkel, ki kell választania a kép vagy a nevét az edény, tegye az automatikus érme, és nyomja meg a kiválasztott étel - ellenőrzi és szállítás (néha lemondani maga nem jön ki, van egy gomb vagy egy „kar »-«átadás»[お 釣 り]). Chek adni a pincérnek. És ha ez egy közös kávézó berendezés nélkül -, akkor gyakorlatilag az egész menü képekkel, jelenleg gyakran van egy angol menü, akkor lehet kérni. Ha nincs ilyen menü, nem tudva, a japán, meg lehet mutatni a képeket, és a több ujjal. Azonban valószínűleg, a pincér lesz mondanivalója. De ha nem tudsz japánul vagy gyengén saját, ne aggódj - csak csendben vagy tegye fel ismét az angol. Még ha nem válaszolsz, ne aggódj - akkor hozza az alapértelmezett beállításokat. De nem rendezi, ha valami félreérthető, lehet, hogy az országot az edényt egy furcsa szósszal, stb Általában megkérdezik - „bármilyen mártással, vagy sem, hogy benyújtsák a különleges étel”, „só / nem-só” ha rendelt egy italt - kérdez „jeges elviselni, vagy meleg”, stb
Felhívjuk figyelmét, hogy a papír szalvéta kávézókban nem fog növekedni. Ön hozza „Towelie”, amelyet törölje le a kezét az úton. és a jövőben használni, mint egy papírszalvéta. (Azt tanácsolom mindegy először megy a WC, és mosson kezet szappannal és vízzel, majd dörzsöljük a törülközővel És beszélt a WC-k, ha egy kávézóban, ahol a bemeneti bal cipőt, hogy látogassa meg a mosdóba, kívánatos, hogy viseljen speciális papucs -. Általában előtt álló vagy azon belül a vécé). Az esetek 90% -ában a evőeszköz is kibír - «hashi» [箸] pálcika. Van néhány alapvető szabályait a használatát - például, próbáld meg nem szúrja, vagy string étel, nem nyalja botok, ne mutassa meg nekik az emberek. Ha nem tudja, hogyan használja pálcika, kérje a pincérnek, hogy hozzon egy kést és a villát «Naifu hogy fōuku o kudasai» [ナ イ フ と フ ォ ー ク を く だ さ い].
Az étkezés után, kérjen számlát pincér «Ryōshuu sho o kudasai» [り ょ う し ゅ う し ょ を く だ さ い], vagy «O kanjōu onegaishimasu» [お か ん じ ょ う, お ね が い し ま す] vagy öngyújtó verziót «átvételi onegaishimasu» [レ シ ー ト, お angol ね が い し ま す]. Felvette a csekket, irány a pénztár, és fizetni a rendelést (néhány kávézó pincér magát előre, hogy a csekket, és megteszi a fizetés). Borravalót nem szükséges, hogy rossz formában! Ár minden Cafe megállapított tekintettel a hegy, így Japánban borravaló nem fogadják el. Ha azt szeretnénk köszönetet mondani a pincér, szakács - mondjuk egy mosollyal, „Köszönöm, nagyon finom volt» - «oishikatta [Domo] arigatyou!». (Haladó több „divatos kifejezéssel»: «!! Gochisōusama O kanjōu onegaishimasu» [ご ち そ う さ ま お か ん じ ょ う お ね が い し ま す !!] (Rövid változat: «okanjou» [お 勘定] és minden rendben lesz elégedett.
Legyen óvatos, amikor kiválasztják az ételek, amit még soha nem ettem. Például friss halat vagy fűszeres ételek - a gyomor nem lehet készen rá.

Minden a kellemes időtöltést és jó hangulat!
Ossza meg a világ: