Mondatok a képregény „Nos, várj egy percet! "

- I - mint egy jéghegy az óceánon. Minden úszik a folyamatos köd. Semmi körül nem lehet látni: fehér fény, fehér hó ...
- 'O sole' O sole mio, sta „nfronte a te! sta „nfronte a te. (Aria K. Rumyanova)
- A pap volt egy kutyája - szereti őt. Evett egy darab húst - megölte. Megölték!
- - Ó, miért, miért, miért volt a zöld fény? Ez azért van, mert, mert, mert szerelmes volt az élet!
- Aludni fáradt játékok, könyvek aludni ...
- - Hare! Hare! Hol vagy? - Egyél az én alma - know.
- Nos, én-di.
- - Hare? - Igen, zaes, zaes! - Hare? - Zayasya, zayasya! O-oh!
- Nos, mezei nyúl, várj egy percet!
- Hogyan fényesen süt a vihar után, a mágia gerenda megvilágítja a világot és egy új élet ébred gyom, mint egy erős fény után colntsu vihar.
- Nem bőrkiütés nekem sértés sérülést, ne mondd zokogni! Nem kiütés nekem sértés sérülés, még mindig fáj!
- - Nos, Wolf, várj egy percet!
- Nem tűzoltók, mi nem ácsok ...
- - Nos, mezei nyúl! Nos, Abdurahman! Nos, várj egy percet!
- Kezdjük élni! Acts kórus fiú nyuszik!
- - Ó, várj, még nem este, nem világos, hogy semmit. És azt hiszem, - találkozó jön a tető alatt a ház! A tető alatt a ház ...
- Szerelmem, kedvesem! Emlékszel a találkozók és este kék, izgatott beszéd, (ah!) (Farkas :) Szerelmem, drága! És egy szelíd viszlát, kezet? Azt mondta nekem: „Viszlát”, csak én.
- Ó, Hare, nos, várj egy percet!
- Kilenc, nyolc, hét, hat, öt, négy, három, kettő, egy, GO!
- - A tető alatt a házát.
- Itt!
- - Mondja, Snow Maiden, ami? Mondd, drágám, hogy vagy? - futott mögött, Mikulás. I istállót sok keserű könnyet!
- És az összes futás, futás, futás, futás ... és futok;
- - In-bye-bye-bye-bye-bye, és ha! - Nem!
- ... Kings mindent tud, mindent meg lehet királyok!
- ... hétszáz ötvennyolc ... 769 ... Oh! Egy tyscha 980!
- - Segítség! Segítség! Vigyázz.
- Hello! - Jó napot, ez a nyúl? - nyúl! - Nos ... Nos, mezei nyúl, mezei nyúl, várj egy percet.
- - Jó napot őrültek!
- Menj az egyik az egyik a kapus, egy veszélyes helyzet, meg kell verni, sztrájk - az első-of-ol!
- - Ó, ember, szar-tibidoh-tibidoh!
- Oké, la ... Oh!
- - Nos, Bag of Bones, várj egy percet!
- Képaláírás: "PrYuvet farkas!"
- - Nos, mezei nyúl, kukureku ... uh-uh ... várj!
- Kezdjük reggeli torna azok számára, akik figyelnek minket ma este.
- - Nos, mezei nyúl, várj egy percet!
- Nem kell gyászolni, az egész élete előttünk, egy egész élet áll ...
- - Ku-ku!
- Nos, Zayats, nos, pogo ... nos ... di, Ó, várakozó és!
- - Hare.
- Nos, mezei ... Ó ... Ó ... Hát ... Nos, mezei nyúl, mezei nyúl, várj egy percet! Kakukk!
- - mezei nyúl, mezei nyúl! Abdurrahman ibn Khattab.
- Nos, én-di-és és.
- - Hare! FOR-AE-EC, hallasz? - Halljuk, halljuk. - Nos, mezei nyúl, - várj!
- Taganka, minden este, tele tűzzel, Taganka miért tönkretett ...
- - Nem vagyok annyira éhes, mint egy jéghegy az óceán! És te olyan szép, mint nyáron jégkrémet ...
- Ó, Hare ... lek! Nos, várj egy percet!
- ... Lehet, hogy tegyen valamit a maradék 15 perc alatt. Itt végül a központi csatár kapja a labdát megy előre, gyorsulva, játssza az egyik játszik egy második, próbálják legyőzni a harmadik - lehetetlen ... tartalmazza a büntető területen, pontozás esélye, kick ... Go-o-ol. Alátét a kapunál ... Sajnálom, kedves barátaim, nem a korongot, és a labdát, a labda valóban repül ... elkerülte a kaput. Nem? És a cél nem? Valami, amit csak hibázott, én innen oda nehéz látni ...
Kifejezések és idézetek a rajzfilm „Nos, várj!” - a népszerű szovjet és az orosz animációs sorozat. A fő gondolata a rajzfilm nem változott az évek során, azt, hogy egy éhes farkas üldöz egy nyulat remélve, hogy enni, de különböző okok miatt ez nem sikerült. Ennek eredményeként, a nyúl mindig a győztes, és a farkas a végén minden sorozat mondja: „Nos, mezei nyúl, várj egy percet!”.