AS Roma boszorkánymester ellopni lovak
Éltem egy szegény cigány. Annyira rossz, hogy. és lehetetlen megmondani. Fogant, mint egy cigány életéről. „Mi a teendő? - dumaet.- Hogyan lehet megszabadulni e a szegénység? El kell menni, hogy ellopja a lovakat. "
Roma elment a tolvajok munkát. Úgy döntött, egy éjszaka sötétebb, elhúzódott a tábor el, lát egy csorda legelő. Egy ló néz cigányok, a másik - semmi sem alkalmas, az összes ilyen csapkod, hogy nem veszik őket. Mit kell tenni? „Megyek, - véli a romák - a falu tölteni az éjszakát, és másnap reggel, hogy nézzen körül, azt látja, hogy egy napon vegye fel.”
Kopogó Roma szélsőséges kunyhó:
- Üres, otthon, alvás.
Nő jön ki a tornácra, és azt mondta:
- Tudod, Roma, azt már elindultak, de csak a férjem féltékeny, és különben is, a gonosz szellem van kapcsolatban. Meg fog ölni.
- Hadd menjen, kedvesem, mert az éjszaka nem az év. Mit fog csinálni velem? Felmásztam a tűzhelyen, és én hazudok békében, és reggel felkelni, köszönöm, és a saját útjukat járják.
- Nos, jöjjön be, töltik az éjszakát, ha nem félünk. És abban az időben, ez a nő férje hazatért. Ez egy ünnep a néhány sort, így járt a faluban, és bömbölni zeneszámokat a harmonika. Azért jött, hogy a ház az ő felesége, és kiabál:
Egy szegény, remegés, hanem megnyílik. Jött egy ember:
- És ki az a kályha? Gyere megfordulni! Néztem az ember a cigány elvigyorodott:
- A Moret! Nos, kelj fel, Moreh kell sup. Roma hiszi: „És mi van a nő azt mondta, hogy ő volt a rosszfiú? Bad nem kezeli. "
Ő lett a felesége az öntöttvas kályha étellel, hogy vegye ki. Eszik az ember, cigány kezel, a többi pedig a kazán csatornába: a leves és kása - mindent. Evett, ivott a srác egy cigány.
- Nos, köszönöm, a tulajdonos! Said a cigány ember:
- Hol van a fickó a táskájában?
- És jól viselni táska a vállán. Roma megijedtem. „Most - azt hiszem - ez vezetni. "
- Tedd, tedd, - egy férfi kiabált - nem késik! Roma hozott egy zsák a vállán, és egy férfi jött hátulról, függetleníteni a csomót, és - puff! - öntöttem mögötte minden forró a zsákban.
Ember vette a harmonika a kezét, és azt mondja:
- És most, a roma, hadd kell táncolni!
Cigányok vissza a tűz ég, bármit mondasz, és leforrázott ő nagyszerű ember, de csak a félelem a fájdalom rosszabb. Azt akartam, hogy kiugrik a Roma a házból, de a férfi nem engedte:
- Kell táncolnia, azt mondják! És ennyi. Addig a roma táncoltak, amíg el nem esett a földre. És akkor eljött a reggel. Kinyitja az ajtót, hogy egy ember, és azt mondja:
- Nos, ez akkor, Roma, küszöb, és itt - az út. Annak érdekében, és kergették.
Roma úton van, és egyre az ő keserű harag. „Mert mi, - véli a romák - már annyira béna? Nos, tényleg, én bosszút te. "
Roma várta az esti és újra visszatér. Alkalmas arra, hogy a nagyon a falu szélén, és látta, ló legeltetés ember boszorkány - egy szürke, a másik - egy varjú.
„Lopj egy percet, van egy ló, hogy a srác” - úgy döntött, hogy Roma. Odalépett a holló ló ugrott rá, meglendült az ostorát, és eltűnt. Hogy ment - Isten tudja. Csak jön vissza a faluba, hogy a szélei is, hogy a ház a varázsló, amely mellett egy szürke ló legeltetés. „Mi ez? - véli tsygan.- Sok idő ment, és jött ugyanazon a helyen, azt hiszem, megvan az útról. "
Ismét rögzítették cigány ló oldalán, majd a ló bádogos cigány bádogos és hozta vissza a régi helyén, a boszorkány házában. Roma meglepett: „Ha leültem az udvaron mester, ő megölt volna, letaposott a sárban. Tehát, ez a fickó tényleg egy varázsló! Tehát valóban lovait megbabonázott! Hadd - véli a cigányok - én vagyok a szürke ló peresyadu. Talán otthon előveszem? "
Roma költözött a szürke ló és lovagolt. Órás túrák másik. És ő átadta szürke ló a pusztában járhatatlan a mocsárban, hogy ő nem megy ki, és nem kap ki. cigányok imádkozott
- Uram, ments meg engem, segíts kijutni ebből a mocsárból, esküszöm, hogy soha nem a varázslók nem versenyeznek.
Valahogy reggel alig van Roma az úton, ezért visszatért a táborba semmi.