Monarchizmus Krylov mind a megjelenését és hangulatát

Van IAKrylov bizonyos politikai meggyőződés?
Persze, voltak. Wings, mint minden nagy orosz író, meggyőződéses monarchista gondolkodást. Bár, talán éppen azért, mert az ő munkái megtalálhatók számos indikáció a fenyegető veszélyek Monarchia uralkodója hibákat. Nem egy jelzés van Krilov és tárgyak. Általában a politikai elem nagyon észrevehető a mese, és más művei. Mint politikai gondolkodó, Krilov különbözött tehát a józan ész, ami az alapja a teljes filozófiája.
Krilov elkerülték bármilyen idealizációt.
A mese „búzavirág” költő hasonlította magát a vadonban, és hirtelen kivirágzott haldokló szerény virágok és a császárné Maria Feodorovnu - Red Sun, illetve animátori melege nem csak a hatalmas tölgyek és a cédrusok és luxus illatos virágokat, de minden az ég alatt. Beetle Vasilyek nem tanácsos elhelyezni reményeket a nap, és csendesen elhalványul; de a nap felkel, és élénkíti a szegény szemét búzavirág. Vége mese fejez szempontból ahonnan nézett Krilov védnöksége királyok és királynők.
Ó, te, aki a sorsa a sok kapott magas rangú!
Akkor vegyünk egy példát a napom!
Ha egy fénysugár kapnánk meg, bármi is legyen az,
Fűszál eh, eh cédrus jótékonysági ellátás
És az öröm is, és a boldogság levelek:
De a kilátás, és elégeti a szívét,
A tiszta ray a keleti kristály,
És áldását.
Ilyen volt a Monarchia, amely előtt csodált Krylov.
Nézzük laknak néhány saját mesék.
A mese „A ló és lovasa” Krilov osztotta meg véleményét a francia forradalom 1789 és általában ingyenes. A lovas eltávolítja iskolázott ló kantár, majd véget ér a tény, hogy a ló nem csak ledobja a gondatlan lovas, de ő meghalt, repült eltekintve minden láb egy szakadékba. Gyönyörű kép vitalitás vad vágta a ló megérezte, hogy nincs tanács tőle, a lovas végződik a bűnbánat és a politikai maxim a költő:
Itt a keserűség, a lovas,
„A szegény ló! - Azt mondta: Elkezdtem a hibás
Amikor vettem a gyeplőt tőled,
Én valószínűleg hajtott te;
És akkor nem lett kopogtatott,
Sem halál b magát olyan nyomorultul nem halott! "
Furcsa primanchiva szabadság:
Nem kevésbé katasztrofális azt,
Ha ésszerű intézkedés nincs megadva.
Ebben a mese Krilov pszichológus és az engedelmesség. Úgy gondolta, hogy az uralkodók, akik lemondanak jogaikról egy rossz témákat és erkölcsileg felelős katasztrofális következményekkel jár a fordulat.
A mese „A macska és a Cook” Krilov ironikusan reagált a kormányzók, akik szégyellik, hogy használja, ha szükséges, a teljességet a jogaikról és megpróbálnak fellépni a hatalom a meggyőzés, ha nem csinál semmit.
És azt főzni másképp
Elrendelte hack halálra a falon:
Tehát ott beszédek nem töltik hiába,
Ahol meg kell használni az erejét.
Fable „A békák kérve a király” szolgál kiegészítéseként mesékben „Ló és lovas.” Ez azt mutatja, az úton, általában van egy fokozatos csökkenése monarchikus ösztönök és bája monarchikus hatalom. Ez része a mese, ahol a kérdést, hogy a béka, kezelésére először félelemmel és tisztelettel nyárfa balekok, fokozatosan hozzászoktatni, hogy ez, és kezdjük el lenézni a-Panibratov tartozik, a legjobb példa Krylovskogo vers és Krilov finom és lehet szállítani együtt egy képet egy őrült lóverseny, mentes a gyeplőt. Mi az ötlet a mese „A békák kér a király?” A záró szavai Jupiter adta a békák az első királyai a fedélzeten, majd egy daru, kíméletlenül nyelési nyugtalan témák:
„Ez nem én eh, őrült - közvetítenek egy égi hang -
A többi már nem tőled?
Te nem a király fülem zörgött?
Akkor kapott a király, mert túl csendes volt,
Te fellázadt az ő medence;
A másik adnak Önnek, így ez nagyon lih.
Élő Nos vele, hogy ez nem volt rosszabb, mint te! "
A mese nincs vesztenivalója jelentősége, mert ez a remake La Fontaine mesék, alkatrész, viszont adaptációi Aesopus meséket. Aki magától értetődő Krylov egy fadarab és egy daru - akár copf, vagy I. Napóleon, vagy valaki más - a mese mellett a magán- és a józan ész van értelme. Mi ez? Az a tény, hogy az emberek meg kell felelniük a monarchia, ahová küld Providence. A mese „A békák kérve a király”, minden esetben, nincs árnyéka tagadás monarchikus elveket. Krilov csak azt akartam mondani, hogy az emberek, akik nem beletörődik a hiányosságok az uralkodók, a kockázat nem esik ki a serpenyőben a tűzbe.
A mese „Az oktatás, mint az oroszlán” Krilov Arra a kérdésre előkészítése örökösök a trónra; Lehetővé teszi, hogy számos jó pontot a alkalmatlansága a vakond és a leopárd mentora jövő királyok. A szerencsétlen következménye az oktatás a fiatal oroszlán sas meseíró ad okot, hogy elítélje az öreg király a vadállatok a szája a rendszer alapján, amit a XVIII szükségesnek tartották, hogy emelje a trónörökös az egzotikus hangulatot.
Aztán felhördült király és az egész állatvilágban!
Hung fej tanács
Lev éves pozdnenko kapta magát,
Mi kölyök apróságok tanultam
És ez nem jó, azt mondja;
Mi haszna van, hogy többet madárvilág,
Beasts aki beállította saját természetét,
És ami fontos, hogy a tudomány a királyok -
Ismeri a tulajdonságait az emberek
És az előnyök földjük.
Fable „The Eagle és a macska” hoz létre egy szabályt kormányzati tevékenység uralkodó:
Ne vesd bárki tanácsát,
De először tartja.
Eagle, nem törődve a figyelmeztetéseket a macska, tett egy fészket korhadt tölgy és a sas, és megölt gyerekek.
Finom humorérzéke áthatja a mese „A kakukk és a sas”, jelezve a természetes határait a hatalom abszolút monarchia. Amikor a kakukk, sas emelt fülemülék, azt kifogásolja, hogy az összes nevetni ő énekel, a madarak királya elmagyarázza neki, hogy ő a király, nem Isten, és nem tudja menteni a kakukk annak bajok:
Kakukk fülemüle őszinte tudtam;
De ahhoz, hogy a csalogány nem tudtam kakukk.
Vannak más meséket, amelyben azt mondta, a politikai gondolkodásmód Krylov. .. Ilyen például a „csíz és sündisznó”, „Az oroszlán és az Mosquito”, „Oroszlán”, stb A gazdag anyag tanulmányozására monarchista megtekinti Krylov biztosít, többek között a meséket is, be semmilyen politikai utalásokkal: „Leo, idősebb „” kvartett „” Parnasszus „” világi együtt »és így tovább. d.« a világi-együtt „, mint egy kíváncsi mese Krilov véleménynyilvánító a találkozón az emberek. Tudta, hogy egy összejövetelen a világi tudjuk választani, hogy a farkas lenne a legmegfelelőbb őre az akol:
De mi a juhok mondani?
A összegyűjtése, mert annyira igaz volt? -
Ez egyszerűen nem! Juh-és elfelejteni!
És mindegyik valami, amit meg kell kérni.
Mintegy királyság! Te undor nekem keserű retek!
Mail, sajnos! nem lányom Fedka istálló!
A Tanács áll a király Vakula süket, vak, néma és az öregségi alig lélegzett méltóságok. Gyűlt össze, hogy foglalkozzon a háború Trumfom azok ásítást, elaludt, és végül elalszik és horkol. A végén a függöny esik az intézkedés alapján a baráti horkolást. Ekkor a király Vakula játszott a színfalak mögött Kubar. Állami trükkös probléma megoldódott tanácsára egy cigány, aki azt mondja vagyonokat a hídon. Arról, hogy milyen Vakula fut a kis ország, lehet megítélni a következő szemelvények a beszélgetést a hercegnő Podschipoy.
Mi a bánat győzhetjük?
Nem kenyér rossz termés mi?
És nekem, figyelj, mit számít?
I-é a királynak? Hé, feküdt a kemence,
Éhes vagyok, és egy évben nem lesz sütemények.
Lobanov jogosan hívja a „Shuto-tragédia” csíny tehetség, de ez a tréfa rejtett és komoly politikai gondolkodás. Ez azt mutatja, hogy a szárny nem rosszabb megrögzött republikánusok tudta, hogy a monarchikus elv nem mindig és nem mindenhol alkalmas, és a transzplantált a falu Vakula, úgy tűnhet csak karikatúrája formában. „Shuto-tragédia” azt mutatja, hogy Krylov politikai gondolkodás volt idegen minden egyoldalúság. „Podschipa” nem egy karikatúrája a monarchikus elv és a megcsúfolása a torzítást, és összekeverjük vagyoni kezdet. Krylovskiy Vakula szenvedett bürokratikus hobbi Kashkariova Gogol, de a királyságot Vakula nagyrészt olyan, mint egy kastély és birtok Kashkariova. Vakula nem a király, és a tartományi családfő és a tulajdonos - ez stepenstvo aki elképzelte magát az uralkodó, a kocsisok és a munkavállalók - a miniszterek, és a szolgák - az udvar. Az ilyen rendellenességek az elme nem csak az impozáns usadbax, de miniatűr német fejedelemségek a XVIII.
[I] Aris - leánya Theseus, az egyik szereplő a tragédia Racine.