Inkább-összehasonlító nyelvtudomány
Összehasonlító Nyelvészeti - Általános Nyelvészeti kutatási irány, intenzíven fejlődő 50 # 8209; HGG. 20c. A cél SL összehasonlító vizsgálat két, ritkán több nyelven, hogy meghatározzák a hasonlóságok és különbségek minden szinten a nyelvi struktúra.
Korai források SL Meg lehet tekinteni, mint észrevételeket a különbség a mások (idegen) nyelv, összehasonlítva a natív, amelyek tükröződnek a nyelvtanok tettek közzé a különböző országok és a munka a tipológiai összehasonlítása független nyelvek tartott együtt céljainak tipológiai (morfológiai) osztályozása nyelven.
Jellemzően, SL anyagok működik a szinkron vágott nyelvet. Mennyiségi szempontból a munka különböző szintű nyelvi egyenlőtlenül oszlik: a legtöbb - a kontrasztív nyelvtan (beleértve a szóalkotás), kisebb - a kontrasztív fonológia, még kevésbé - kontrasztív összehasonlítása lexikai rendszereket. Isolation SL széles körű összehasonlító vizsgálatát a különböző nyelvek megkönnyítette felvétele SL kérdések a nemzetközi nyelvészeti kongresszus (s1972). Az alkalmazott módszerek kontrasztív vizsgálatok egyrészt szorosan kapcsolódik a fejlesztés az elmélet a különböző területeken a modern általános nyelvészet, másrészt függ a célok és tájolásának munka kontrasztív jellegű.
A munka javítását célzó módszerek tanulmányozása idegen nyelven (G. Nikkel, R. Filipovic), az anyanyelv vesszük az eredeti modell- „language-szabvány» (forrás nyelv), amely révén a hasonlóságokat és a főbb különbségeket, mint megtanulni egy idegen nyelvet (célnyelv). Az efféle munka általában fedezi a teljes terület a nyelvtan (néha fonetika) egészére. Egy illusztráció lehet sok projekt kontrasztív vizsgálatok néhány országban (Magyarországon - magyar-angol, Lengyelország - lengyel-angol, stb ...). Mivel számos monográfia és cikkeket szentelt a tanulmány egyetlen nyelvi jelenség, hogy az anyag két különböző nyelven. Az ilyen művek általában tipológiai vizsgálatok, és azokon az elvek a modern elmélet tipológia és nyelvi univerzálék leggyakrabban alkalmazott (lásd. Univerzálék). A 70 # 8209; s. ellenjavallatok steve szintű tanulmányok néhány országban (főleg az USA-ban, Lengyelországban és részben Németországban) használta a generatív modelljét a generatív grammatika N. Chomsky, és az erekció két jelenség, mint nyelv a teljes „mély” szerkezet; van azonban eltér a módszertan és a preferencia, hogy mi lehet a „strukturális-funkcionális” megközelítést képest nyelven. Ez a sok elvégzett munkálatok Magyarországon (L. Dezső és mások).
kezdve SL úgy, hogy a megjelenés 1957-ben R. Lado, de a művek orosz nyelvészek a 19. század végén - 20. század elején. Ez tartalmazta a nem csak a gazdag anyag az összehasonlító tanulmány a nyelvek, hanem a helyzet a potenciális SL g- AA Potebnya munka, F.E.Korsha később E.D.Polivanova működik V.A.Bogoroditskogo, I.A.Boduena de Courtenay, L.V.Scherby felvázolja az elméleti alapjait összehasonlítása hazai és külföldi nyelven. A nyelvek sokfélesége a népek a Szovjetunió szorgalmazta SL kérdések Javítása tanítása orosz és idegen nyelveket nemzeti iskolák létrehozását kétnyelvű szótárak, fordítási néhány feladatot az területeit gyakorlati alkalmazása elméleti eredmények kontrasztív vizsgálatok.