Vers ~ este Vaszilij Zsukovszkij

Creek, viyuschiysya fehér homok,
Hogy van a csendes kellemes harmóniát!
Mi ragyogó katishsya akkor a folyóba!

Gyere, O Muse termékeny,

A koszorú a fiatal rózsa arany lant;
Hajtsd elgondolkodva a habos vízben
És újraindult a hangok, ködös este énekelni

Szunnyadó kebelén a természet.

Ahogy a nap a hegy mögött fogvatartóik naplemente -
Amikor a mező az árnyékban, és a távoli liget
És a víz tükör ingadozó fok

Crimson ragyogás világította;

Amikor egy csapat arany hegyek fut lefelé a folyón
És ordít dübörgés dübörgő hangosabb a vizek felett;
És Sklave hálózat, egy halász a könnyű transzfer

Úszik Brega között bokrok

Amikor az úszók zajosak, amelyben az eke,
És szerint boncolgatni jet evező;
És fordult ekék, a gyeplőt a tömbszerű

A mezők oratai kiköltözik.

Már az este. felhők pomerknuli szélén
Az utolsó ray a hajnal a tornyok meghal;
Utoljára a folyó csillogó patak

A kipusztult levegővel hirtelen lehűtjük.

Minden csendes: grove alvás; a közelben a többit;
Elnyúlt a fűben alatt egy fűzfa hajlik,
Azt számoljunk a mormogás, összevonva a folyó,

Flow bokrok árnyékos.

Hogyan egyesül füstölő növények hidegvérrel!
Milyen édes ez a csend partján fúvókák fröccsenő!
Ahogy csendben wafting pillecukor Waters

És rugalmas fűz lebegés!

Alig hallható fölött a patak imbolygó nád;
A hang körök távol alszik felébred seloniaiak;
A fű haris hallom a vad kiáltás,

Az erdőben nyögés Philomel.

De mi. Mi az a távolság villant mágikus ray?
Kelet gerincek felhő lángra;
Lezuhanyozott szikra a sötétben egy csobogó kulcs;

A tölgyek folyó érinti.

Hold fogyatkozik arc emelkedik ki a dombok mögött.
A csendes borongós ég ragyogott,
Ahogy zybletsya a fényt a sötét erdők!

Hogyan halvány akkor ozlatilo Breg!

Ülök gondolkodás; Álmomban a lélek;
Mert eltelt idő repül emlékeit.
Azokon a napokon én tavasszal, milyen gyorsan eltűnt

Miközben a boldogság és a szenvedés!

Hol, barátaim, te vagy a társait?
Soha nem érik kapcsolat?
Ez nem lehet igaz issyaknuli minden örömeit jet?

Ó, te, aki meghalt az öröm!

O testvérek! O barátok! ahol a szent kör?
Ha a láng a dal, és a múzsák és a szabadság?
Amennyiben Vakhovy ünnepek a zaj a téli hóviharok?

Amennyiben az esküt, mivel a természet,

Tartsa a tüzet a lélek megvesztegethetetlenség testvéri kapcsolatokat?
És hol van, barátaim. Vagy minden embernél a pályák,
Megfosztották műholdak, húzás kétséges terhelés

Ítélték lehet húzni a mélybe koporsót.
Egy - minute szín - kipihent és wakeless,
És a koporsót időtlen szerelem hinti könnyek.

Tovább. helyesen az égen.

És mi vagyunk. uzhel mer egymást, hogy idegen?
Ez nem lehet igaz szépségek szemét, Or kitüntetéssel vadászat
Vagy hiába becsület élvezetes fényében hírneve

Jóvátenni szívében emlékezés

Ó, az örömök, a lélek, a boldogság a fiatal napok,
És a barátság és a szeretet, és elkötelezett a múzsák?
Nem, nem! hagyja, hogy mindenki követte megy a sorsa,

De felejthetetlen szívében.

Próbáltam szikla Brest ismeretlen utak,
Legyen barátja békés falvak, a szeretet a természet szépségét,
Lélegezz homály Dubravnaya csend

És meghajolva szemét a víz Penna,

Creator, barátok, szerelem és a boldogság, hogy énekeljen.
A dalról, a gyümölcs tiszta ártatlanságát szív!
Boldogok azok, akik kaptak hárfa újraéleszteni

Nézd meg ezt a múló élet!

Ki, a csendes reggeli óra, amikor ködös füst
Megállapítja a mezőket és ho LMY öltöztet
És a nap megy fel, ligetek, kék

Nyugodtan önti csillogás,

Siess, lelkes, így a vidéki menedéket,
A tölgyfa megelőzzék a madarak ébredés
És a lant Soglo fuvola pásztorok,

Énekel Fény Megújulás!

Tehát, az éneklés a sorsom. de sokáig eh. Honnan tudom.
Ah! hamarosan, talán egy tompa Minvanoyu
Alpin ide az esti órákban, hogy álom

Fent, a csendes fiatalember sírját!

Más versek a költő

Kapcsolódó cikkek