Szerelem ütközés, mint a vételi létrehozásának történelmi képek az orosz romantikus irodalom 1

Szerelem ütközés, mint a vételi létrehozásának történelmi képek az orosz romantikus irodalom

Orvos Filológiai

Donbass Állami Pedagógiai Egyetem

Gorlovka
LOVE konfliktus fogadtatása TÖRTÉNELMI KÉPEK orosz romantika


Romantikus kor tette jelentős mértékben hozzájárul a művészet létrehozásának művészi képeket. Szoftver művelt érdeklődés a múltban hozzájárultak a dúsító eydologicheskoy színes galéria karakterek, a nemzeti és az egyetemes történelem. A szabvány minden karakterkészlet romantikus sajátosságait történelmi karakterek általában felruházott különleges mitológiai érték egyetemes jelentését. Úgy tartják romantikus gondolkodás szempontjából logikai ellentétpárnak - vagy egy figyelmeztető példákat példát követni. A modern kutatások VD Denisov [3] SA Kibalnik [4] VI Matsapura [6] és mások. Jelölt tartós érdeklődés az orosz írók romantikusok az ukrán történelem, összhangban a vonatkozó képek, amelyek két ukrán hetman ellenzi hivatalos történelem. Ez a megmentő a haza Bohdan Khmelnytsky és Mazepa áruló démoni, elidegenedett Istentől, az emberek és a hatóságok hamis tanúzás.

„Úgy kell egy apa és egy barátja

Ártatlan ... ő keresztlánya.

Madman! Az utolsó napig

Úgy döntött, hogy a férje „[8, vol. 2, p. 167].

Puskin beszél összetett jellegét az érzés a szerelem, próbálják megoldani a rejtélyt a végzetes szerelem a fiatal Mária a fehér hajú öregember.

„Azonnal a fiatal szív

Lit és kialszik. A Szerelem

Halad, és jön vissza,

Bizonyos értelemben, hogy minden nap más:

Nem is olyan engedelmesen, nem volt könnyű,

Nem úgy, mint az azonnali szenvedélyek

Burns öreg szíve,

A tartósan, lassan

A vörös-forró hő a szenvedély;

De már túl késő a hő lehűl

És az élet csak hagyja „[8, vol. 2, p. 167].

Titokban ellopták apja házában a fiatal Mary, hetman szégyent hoz a család barátja, akivel „Ones napon só, kenyér, és az olaj, megosztották érzéseiket. Lovaik vágtató a mezőkön keresztül, a győzelem a következő fények ... „[8, vol. 2, p. 172]. Ő fedezi magát a szégyentől és kéjenc, csábító és áruló. Ebben a sorrendben Puskin épített hierarchiáját erkölcsi bűncselekmények Mazepa. Csak leírni az elrabolt Mária és bánat az apja, aki úgy döntött, hogy bosszút álljon, azt állítja:

„Zivatarok nem érzi között

Ne legyetek zavarta semmi,

Mazeppa intrikák folytatja: „[8, vol. 2, p. 175].

Most ez a „machinációk” hazaárulás:

„Van Don kozák körök

Ezek Bulavin sáros;

Van ébredés vad hordák bátorság;

Ott, mögötte a zuhatag a Dnyeper

Megijeszteni rakoncátlan sávja

Mazeppa mindenütt a szem tekercs

És küld leveleket elejétől a végéig:

Fenyegetés emel trükkös

Ő Bakhchisaray Moszkva.

A király hallgat rá, Varsó

Falain belül Ochakov pasa,

A tábor ideje alatt, és Karl király. sosem alszik

Véres lélek ... „[8, vol. 2, p. 175-176].

A szerelem egy konfliktus a vers befejezése jogszabályaival összhangban összetételi szimmetriáját - végrehajtása után Kochubei és Sparks Maria szintén eltűnik csendben, ezúttal házától hetman, így azt, hogy bánkódik „liszt égi”, „furdalást kígyó lelkiismeretük” ... A személyes összeomlása már elkövetkező összeomlása a politikai, a vereség Poltava, egyházi átok kiutasítását.

„Szarmata harcosok tömegből

Az Ukrajnában korrupt erkölcsök,

És unitus papok

És Lyakh hasznosítani kozákok

Folytat falvak még a papok.

Mindenütt éget kozák kunyhóban

A szent templomában Majestic,

Fields és folyók - minden zsidó

Kiszolgáltatva adott szarmaták [1, p. 13]. "

Ez is jelzi a kezdete egy beszélgetés kalandos intrika - üzenetet a Mária halálát, lánya Chigirinsky podstarosty Chaplitzky termel szörnyű benyomást tett a hős „idegen”. Hírek kapott véletlenül találkozott egy honfitársa, meghatározza az egész későbbi események, minden tevékenységet a polgári jellegű, és a szeretet. Ez két formában - „szerető” és a „kozák vezér” jelenik Khmelnitsky a lírai-eposz.

Két szempont az élet és a munka a hős elválaszthatatlanul kapcsolódik a történet működik. Lelkesen köszöntötte a nép, mint egy ember, amely kapcsolatban van a reményben felszabadulás Khmelnitsky küldött a vár Chaplitskogo- „gyilkos”, hogy megbosszulják halálát az apja, de kifelejtették dallamok feje fölött a zsarnok kardja kérésére Mária csodálatosan „feltámadt”. Azonnal megragadta és börtönbe vetették. A hős találja magát olyan helyzetben, hagyományosan klasszikus konfliktus adó és az érzés, ugyanaz a következtetés börtönben annak a következménye, a személyes preferenciáit egyfajta kötelessége. Ugyanazt a választott készül Maria és felszabadítja kedvese a börtönből, és menekülő vele az apja házában. Későbbi események „lazításra”, mint egy spirálrugó - gyorsan és dinamikusan. Chasing Chaplitzky fogások szökevények, sebesült Khmelnitsky dobni, találni halott, Mary visszatért apja, aki meghalt a bánat az állítólagos szeretője, ő ismét futott, ezúttal egy kolostorban. Khmelnitsky jól mentett és füstölt néhány favágó értesült helyrehozhatatlan veszteség a menyasszony, beletemetkezett a világ siet Zaporozhye, ahol megválasztották hetman, és ő teljes mértékben elkötelezett a harcot a lengyelek:

„Ó, hazánk! Most Zinovy

Az egyik a tiéd;

Az utolsó csepp vér

Ő nem kíméli az Ön számára!

Felejtsd el! Ettől a pillanattól kezdve

A lélek fog állni a gyengédség,

Amíg a Homeland a bajok

A komolyabb gondok nem fog pihenni! [1, p. 67]. "

„Érzékeny! befejezni magát,

Mennyei képet a boldogság! [1, p. 120] „-

És a bátorság

Lehelni a lelkem tisztelet

És megérintette a szívemet:

Beleszerettem - és elégették

Mostantól eltávolítja a bilincsek;

Törtem a kapcsolatot a zsarnok

Légy az enyém! [9, p. 135]. "

Szenvedélyes szerelem, kitört a lélek egy nő, nagyban növeli a vonzerejét a képet a szemében az olvasó, egyértelműen kiemeli a vonzereje az eszményeit egy országos árut. „Szerint a romantikus sztereotípia - írta VD Denisov - szabadult rab haladéktalanul (ideális esetben - egyszerre!) A válasz megmentője ugyanabban tüzes érzelem. Egy gondolat Ryleeva hős, habozás nélkül, elcserélte ezek bilincseket kötvények házasság vele először, hogy mit látott a megmentő - és kapott egy „külső” cselekvési szabadság „Légy az enyém!” - „a tiéd vagyok!” - „Vedd a kardod!” Love ütközés ő indokolt az átmenet a hős zsarnok személyes bosszú állampolgárságot [3, p. 53-54]. " Ez a gondolat, nézetünk szerint, szüksége van némi finomítás - ne beszéljünk az átmenet személyes bosszú az állampolgárság szerint VD Denisov, és szerves egysége, egymás mellett élés a művészi magatartás személyes bosszú motívuma hős zsarnok és motívuma közszolgálati az emberek és az ország. Chaplitsky látható a szavak a Khmelnytsky mind a zsarnok és az egész ország az ő személyes kínzó:

„És te, idegen, ismeretlen nyelven;

Tyrant hazám,

Gyötrő hevét,

Chaplitsky! Indulj gazember!

A vért, a könnyek

És feleségek, és a vének, és az árvák,

Mindenért - és mivel ezek a mirigyek

Ön várja a bosszúmat „[9, p. 134].

Adott nekünk példát szerelem konfliktusok a folyamat művészi obrazotvorchestva nem meríti ki a romantika rejlő orosz hagyomány. A túlnyomó többsége művek történelmi témák, bármilyen műfaj tartoznak (lírai-epikus költemény, vers történet, történet, regény, történelmi dráma), a szerelem vonal nélkülözhetetlen eleme, amely növeli az olvasók véleménye és megítélni a történelmi jellegét.

Kulcsszavak: szerelem, szeretet konfliktus, történelmi hős, lírai-epikus költemény, történet, művészi képeket.
összefoglalás

Kulcsszavak: romantika, szerelem telek, történelmi hős, Liro-eposz, a tárgy művészi képeket.