A szórend a kínai mondatban petitepolyglot

Tehát, kedves maraton, a kínai választotta a görbe pályán, hogy újra összehozza a szavát gonosz sinológus. Miért sinológus gonosz? Mivel a világ tele van a sötétség, a tudatlanság és nem hajlandó aktívan foglalkozni velük, de meg kell harcolni. Olvassa el a cikket, hogy a végén -, hogy a világ egy jobb hely, és én - Kinder.
Tehát az üzletet! Mi is történik a kezdők sinológusok? Ők ásni a nyelv, tanul a szerszámait, nézd, hogy ez, amit nem, és hogyan kell élni vele. Ezt nevezhetjük az építési elképzeléseiket a kínai. Ne hagyja ki ezt a fontos lépést. Az új nyelvi kép a világ lesz szakszerűen játszik az előrehaladottabb stádiumú mellett vagy ellen. Tehát a tanácsom - legyen figyelmes, hogy minden szó, minden karakter - akarnak egy csomó mit osztasz meg.
De ez a szöveg, most már nem igazán tudom.
Tehát, ha sikeresen fejlődésnek indult az első szavak és tervez. Mi lépést meg kell csinálni, hogy beszélni ugyanúgy? Ismerje meg a támogatási rendszer szerkezete ajánlatokat.
Kínai nyelvtan. nagyon különbözik a nyelvtana ragozott európai nyelv jön le, alapvetően, hogy a szintaxis. Az, hogy a szavak, fiúk - ez most Önnek szükséges adni. Ne aggódj, ez mind az emelés. Sok útmutató azt tanácsolják, hogy építsenek egy javaslatot egy „Ki + ha + + tette, hogy” - kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a program csak részben igaz.
Javaslata alapján.
Azt tegyük a dolgokat, ugyanabban a sorrendben, mint a látás ez a fontos kérdés!
Tehát lássuk, mi a feltételeket a javasolt alap? A legtöbb akkor hívja a alany és állítmány, néhány hozzá kiegészítőket - ez az alapja. Szóval, vegye figyelembe, hogy a kínai nyelv jelöli a közvetlen szórend. a legrövidebb kör a kínai javaslat a nyelvi irodalom írásbeli, mint SVO. vagyis az „alany-állítmány-komplement” (bárki emlékszik, hogyan kell Seremetyevo repülőtér kódját, amelyből készül a legnagyobb számú járat Moszkva).
Például: 王力 ( «Wang Lee” - az alany) + 想买 ( «akar vásárolni” - állítmány) 电脑 ( «számítógép” - felül). Itt egy alap.
Helyének meghatározásához.
Most, ne feledjük, hogy még mindig van és meghatározás.
A második aranyszabály - mindig megelőzi a szó meghatározását.
Követve ezt a szabályt, azt látjuk, hogy az a hely, ott sem, mielőtt a tárgy, sem hozzáadása előtt. Emlékezzünk arra, hogy a kapcsolat definíciókat és meghatározta a szó szent most nekünk, és egyéb javaslatok tagok nyomja (és így, figyelembe véve a papság e tekintetben, akkor érzékeli a kísérletek változtatni valamit), nem fogunk - ez egyszer nyelvtani átok formájában teljes hiánya megértése, hogy mit akarsz mondani.
Például, kiegészítésére javasolt meghatározás 年 情 «fiatal» és 前沿 «jó», «fejlett»: 年 情 的 王力 想买 前沿 的 电脑 ( «Young Wang Li akar vásárolni egy fejlett számítógép").
HELYSZÍN adott körülmények között.
Ne felejtsük el, a körülményeket. Nézzük meg, mi van a körülményeit időben és helyen.
Az általános szabály lesz: egy hely, a körülmények - szigorúan fel az alapul szolgáló, az állítmány, amikor már semmi köze.
Ha ez a körülmény az idő, tegyük megtalálható, illetve, hogy (ne feledjük, hogy ha a téma meghatározása, azok elválaszthatatlan, ezért körülmény jut az első szó pozícióját a mondat, mielőtt a tárgy előtt egy előző meghatározás), vagy miután az alany szigorúan a feltételnek.
Ha tehát azt akarjuk mondani, hogy a fiatal Wang Li akar vásárolni egy számítógépet az „egy nap” és „nap» - 一天. Ezután mindkét változata kifejezés: és 一天 年 情 的 王力 想买 前沿 的 电脑. és 年 情 的 王力 一天 想买 前沿 的 电脑 igaz legyen.
Mégis még nem is szóltunk, mint egy vadállat, mint egy határozatlan módon fellépés. Most, az ő helye láttára az állítmány. minden logikus, hogy ez mégiscsak egy teendők magyarázza.
Képzeljük el, hogy hősünk álmodik, hogy a jobb „nagyon» - 很. akkor kap 年 情 的 王力 一天 很 想买 前沿 的 电脑 vagy 一天 年 情 的 王力 很 想买 前沿 的 电脑.
Úgy tűnik, hogy minden egyszerű. De most nézzük izvlechom paloták hosszú távú (remélem) a memória a tény, hogy a beszédében az előző Evil sinológus I utalt, hogy a szavak összefüggésben a kínai nyelv - ez az agyag. Mi emberek orosz főnév életbe alá, vagy mert ez egy főnév. És most a figyelmet!
A kínai, az ellenkezője igaz. Mit tesz a helyén legyen, ez lesz a főnév.
Tekintsük ezt az elvet építése mondatokat. Ez az oka, hogy azt tanácsoltam prózai Unstick a fejében között szoros összefüggést a szó jelentését és része a beszéd egy mondatban - tulajdonképpen mindent lehet változtatni.
Összehasonlítás: 我 爱 猫 .- «Szeretem macskák», 爱 helyén áll az állítmány, és ezért tartják a hordozója a ige „szeretni”.我 爱人 喜欢 跑步 .- «férjem szereti kocogás» 爱 - szó meghatározását 人 «ember», ezért olvassa jelzőként „szeretett”, „szeretett” (ez a javaslat része a fenntartható pályára 爱人 - «férj»« szeretett egy „);跑步 - ez megy kiegészítőkre, mert a hordozó érzékelik, mint a főnév, „jogging”.我 在 跑步 呢 .- «Megcsinálom„, „én jogging», 跑步 - helyén áll az állítmány és tartják a hordozója a ige »run«.
Itt egy történet a fő elemei egy mondat.
Összefoglalva: A szórend a kínai mondat alá a három magasabb TÖRVÉNYEK:
- Tárgy + ige + tárgy - ebben a sorrendben, ezek alapján a mondat kifejezéseket.
- Meghatározása mindig megelőzik a szót (tudja mondani, hogy "The Red Book" - nem lehet azt mondani: "A könyv piros").
- Helyezzük a körülmények - a feltételnek.
Ott van ez, kedves barátom sinológus. Ti mind nyelvileg szeretet hittel egy jobb, a tiéd igazán gonosz sinológus.