Példabeszédek az orosz nép, a távolban

Egy egyedülálló gyűjteménye orosz közmondások, létrehozta a híres kutató az orosz nyelvet. A könyv „Példabeszédek az orosz nép” írta VI Dahl 1853-ban. Vladimir Dal. mint egy katonai orvos, aki utazott Oroszországban, és egész életében gyűjtő közmondások és mondások.

Jó, hogy nem jó, aki emlékszik.

Jó, aki adja, hogy igyon, és jövedelmet biztosít, hanem ő nem vékony, aki emlékszik a kenyér és a só.

Isten óvja az, aki adja, hogy igyon, és jövedelmet biztosít, a másik fele az, aki emlékszik a kenyér és a só.

Kik vagyunk emlékezni, hogy emlékezzen.

Énekelj egy imát a szent, aki kegyelmet.

Mit kell imádkozni a szent, aki nem mutatja kegyelem?

Ne szégyellje, és lehajoljak, hajoljanak.

Minden az istenek a csizmát.

Szerint zastupke és köszönöm.

És a kutya, aki emlékszik táplálja őt. És a kutya emlékszik a régi szép időkre.

És a kutya nem ugat, akinek kenyeret enni.

És egy kutya, hogy ismer valakit, evés kuszkusz.

Szolgálni nekem, és én is neked.

Kéz kezet mos, és mindkettő fehér él.

Egy kézzel dörzsöli, és mindkét viszketés.

A szerelem elfelejteni, így hangja üvöltés.

Akinek kocsi ülni, a rend és énekelni a dalt.

Szolgálni, hogy őt és táncolunk.

Akiknek a földjén, és a hit; kinek az ételt, és imádkozni (vagy, amennyiben az élelmiszer, hogy Isten és imádkozik).

Ki táplálja nekem izruch, hogy néz ki a kezét.

Kinek eszem, és hallgatni.

Kinek ital, de enni (vagy kinek a kenyeret eszem), és a BEM.

Kinek a bor minden, és hogy zazdravitse.

Azok, akik élnek, és szolgálja.

Saját jó, de akkor is homlokát.

A kenyér só a leves - splyashem, bor minden - énekelni egy dalt.

A kenyér só a leves kuvasz, a tészta, zabkása, a kegyelem (azaz. E.blagodarim).

Egyél kutyu - eltűnnek a Kuzma.

Ki áldoztak, és a leborulnak.

Alien vacsora dicsekedett, és kinyitotta a kaput.

Szolgálata szolgáltatás elrendezés (azaz. E.uslugu).

Ez lesz a kezünkből, hogy vizsgálja meg (azaz. E. vonatkozó irányelvek).

Erre akkor puds (vagy: rubel), hogy tegye meg a gyertyát.

Azon a napon, a szörnyű minden alamizsnát, te tetted a te találkozik a pohár (azaz. E.na skála).

A jókedvű adakozót szereti az Isten. Welcome jó kiterjed.

Hogy rossz, nem várható jó.

Mercy nagy, de nem érdemes Laka.

Jó jó, és fizetni (növekedés, hanem a rosszat szegény).

Adnak ajándékokat (pl. E. Az esküvő), de otdarki megjelenés.

Legyen egy jó jelenleg várható ugyanaz.

Dobj egy kéreg a hegyen hozzád idején.

Dobj kenyér só utólagosan, találja magát előtte.

Dobj egy vekni fa - menj vissza, meg fogja találni.

Dar került az, aki megadta tisztességes.

Hála a nagy oka (vagy a szó). Nagy szó: köszönöm.

Köszönjük, hogy a srác hét évig dolgozott. Köszönet fickó hét évig élt, mint egy munkás (mese).

Köszönjük, hogy a katonák szolgált (viccek).

Köszönöm a keresztapja Pesci Moszkvába ment (ugyanaz).

Köszönjük, hogy a kis ember Moszkvába ment, és még polspasiba hozott haza.

Ő köszönöm nem bántam, de ne várj, hogy valaki mást.

Köszönjük, így rendben van, de nem - és olyan jól.

Köszönjük a kabátot nem varrni. Köszönöm a sapkák nem soshesh.

Köszönöm a zsebében, akkor nem hozott. Köszönjük kebel nem fogja fel.

Köszönöm nem tud enni. Köszönöm nem táplálja, nem meleg.

Köszönöm nem hozza haza. Kategória köszönöm, de nem végezte haza.

Köszönjük Qom hogy a jó keresztapja.

Tesh én szokás, hogy a fejüket (vagyis. E.ischi).

Kérjük, ne íj, de nincs köszönet vissza járom.

Jó becsület, de nem lehet leülni. Honor bélés: sima hátvéd.

Mi körülbelül ember ül párt és a nép rólunk, és nem aludt egész éjjel.

Fed bika, így a bőr sima volt.

Megvan az összes táncos a pogudke.

Mit akar kérdezni.

Mindenki iszik, de nem mindenki rázza a fejét (vagy: tryahnet).

És minden ital, de nem mindenki kryaknet.

A furcsaság minden nyomorúságból. A furcsaság a dolgok nem támogatja.

Nem kérem mindenki.

Minden (vagy az egész világon), és a nap nem ugret.

Minden legyen szíves - magát bágyadtság. Az emberek kedvében - magát éhen.

Agility ember fog lepődni. Agility fog lepődni, és maga is fáradt.

Tear fél - mondjuk, és mi nem négy?

Nadorvis bár, így nem meglepő.

A másik rossz - Hotel rugalmas.

Lendületes kiszolgálására - szomorkodtok (vagy életkor Grieve).

VODOM pénzt, és az emberek jönnek.

Ittunk egy feszítővassal, de Fomka azonos ütemet.

Ittunk Fili, igen Fil Jól és megkövezték.

Adj egy csupasz vászon, és azt fogja mondani zsír.

Zakormili tömbök (sertés), így lesz a nyögés felfekvések.

Más hang énekelt egy disznó, amelyik megette a kenyeret mások (pl. E.eebyut).

Mert Likhova apa valaha is adni a méh - minden semmi.

Én nem tekintem a sovány férfi.

A lendületes ember - legalábbis csökkenteni a padlón, de elmegy.

Egy jó ember upotchuesh cous, és sovány nem upotchuesh és liba.

Helyezzük az olaj - mondjuk, kátrány.

Adj neki legalább egy takarmány táska piték, bár fene szarvakkal - minden egy.

Szúrta legalább egy tét - azt mondja: szalma.

Fedyushka adott pénzt, és megkérdezi Altyn.

Adj neki egy fillért sem, így Vish nem jó.

Adja meg a vásznon - ilyen egyszerű; van egy szatén - de nem az Ön számára.

És unalmas, és srobleno, de kösz nem molvleno (arhang.).

És a kukorica (azaz. E.goschene) feledésbe merült, és a sör nem tiszteletére.

Azt melegítjük a kígyó kebelében. Zapazushnaya (vagy a fű) kígyó.

Vspoil, táplálták fölött vorogov (kb hálátlanság).

Nem vspoya nem táplálták, vorogov nem lát.

Nem született - nem a fia, nem vásárolt - nem egy jobbágy, nem vspoen nem táplált - nem vorog.

Közel kutya harap hamarosan.

Jó nem jó várni.

Ne jót, akkor nem fogja látni őket lendületes.

Az én azonos penny, de nem vagyok jó.

Nos én a kukorica, de én ugyanaz Bitó (oborotyuzhny: Igen én egy kicsit).

Nos jó nekem, de azt is meg kellett törött borda.

A mi jó, de mi is a baj a bordái.

Istenem, igen jól vagyok a pofája.

Elmentem hozzá, jó, és ő bánt velem a bőrben.

Hálátlan Istennek hála.

Subst köszönhetően, de a pofa (vagy igen öklét a nyak).

Részeg sör, igen-in-law a pofa; és fúrt sütemény anya-ben szorult.

Az ő munkája volt a bilincs.

Késeit így van egyforma vágás.

Azt elfelejtettem kenyér és a só.

Megmentettem, és te tanultál (oneispravn. Az adós).

Egy édes keresztanya - fog mászni a börtönbe.

Jó szolgálatot egy barát -, hanem egy barát, mi?

Jó vásárolni egy másik kenyeret: nem tetszik - tette enni.

Add ide a kulcsot, és üsd a kapunál is.

Vettem magát, és evett.

gyúrt maga (vagy: főzött), ő és vyhlebal.

Régi szolga - egy öreg kutya; távol az udvaron, vagy a pad alá.

Ez túlélte ideje semmi vászon szőr.

Ő szolgált három nyarat, a curry mellett a három fehérrépát, és a piros nem.

Ő szolgált hét év, a curry mellett a hét rap (nyereség: Igen, és azok sem).

Mindenütt prigozhaetsya nyári ruhát, és nem kell sundress - a pad alá lehet harcolni.

Ismét Calico (.. Ie pamut) kolochke lógott, és agyonfogdosott - a pad alá lehet harcolni.

Megfogta a kezét, nem adja meg a lábát. Elveszi a kezét, és ad le.

A vendégek tulajdonos maradt. A vendégek halmoztak, tulajdonos leütött.

Vendégek látogatás, és mentem - sajnálom! Adott egy íj, és menj ki!

Squeeze citrom, és dobd ki!

Lemon megszorította, és a kéreg dobták (vagy: dobott).

Kvasz vette a vizet a házba, és a víz kuvasz túlélte és nyert (megcsúfolása rossz kuvasz).

Felejtsd te vagy a jó, de ne akard, hogy vékony!

Megvan tekercs, és elkapott a hátsó egy tégla. Ne etess roll, de ne nyomja a hátán egy tégla!

Jobb nem adnak, de nem, miután a kanyaró!

A hibás, akkor jobb, ha nem táplálkoznak (vagy nem ad).

Takarmány nem etetik, és szemrehányás szidalmazták.

Drink nem öntözik, és részeges szemére.

Először hez, igen ott, és gyalázatot!

Suli nem a mennyek országa, de ne nyomja le az ostor (marad a szakadárok idejéből származó I. Péter).

Ő ad egy koldusnak pörkölt garast. Ő és Krisztus megadja a nevét, pörkölt garas.

Spoon etetés és darabolás szárak szemét.

Ehhez jó, nem térnek meg (vagy nem szemrehányás, nem emlékszem).

Én fulladás - ax ígért; húzta - és fejszét sajnálom.

Ő ad - ennek fényében szenet.

Heck, add, hogy az ima!

Fátylat (vagy: vspomyanet), a múltra.

Ki vspomyanet régi, annak érdekében, hogy felhívja a erőszakkal magával rántja.

Németek elfelejtették a tizenkettedik évben.

Ki dobni egy követ a kertben.

Várj: nőttem fel, így a szellőztető.

Emlékszem, a dobrohotstvo.

Vigyázat: I haj poverstayu.

Szemet szemért, fogat fogért (mózesi törvény).

Mi vagy te nekem, hogy én az Ön számára.

Vér vér. Blood kérdezi. Blood elmosta.

Vér és a vér nem lehet mosni.

A szóródási Areda (m. E. démon), és ne távolítsa el skaredam.

Időszakos én gyomor (vagy: a fejem), de nem az öröm vorogov (vagy nem kapzsiság vorogov).

Kapcsolódó cikkek