Vágni beszédében, hogy a jelentését, az ortodox élet
tartalom
Láttam a hálózatok a hívás: „vágni beszédét, hogy van értelme.” Úgy hangzik, nagyon tiszta és világos logika szól - már elég hülyeséget, kezdenek beszélni az ügyben. Azonban a helyes és időszerű fellebbezés (mert jól, hogy hány lehetséges már, valójában!), Látom a rejtett veszély a tekercs egy egészen más irányba.

Végtére is, a szó - csak egy kis tartományban a teljes spektrumát továbbított információk beszédet. Csökkentése a csupasz szemantika, élő emberi beszéd az a veszély fordult egy értelmes, de halott monológ beszél gép.
Bár, természetesen (mint én rajta azonnal tiltakozott a vita hálózat), a tíz ember, melynek költsége barátkozni értelemben alig van, és aki azzal fenyeget, hogy legyen egy beszélő gép.
Minden igaz. Egyetértek.
És mégis, „barátkozni azzal a jelentéssel” egyáltalán nem ugyanaz a dolog, hogy - „vágni beszédét, hogy van értelme.”
Például a híres, egy mernek írni egy történetet hat szó Hemengueya ez nem csökken az ész és a subtext amely feltárta a tragédia, az egész történet a tapasztalt emberi bánat. A vita, sőt, a következő volt. Hemingway azt mondta, hogy írni egy történetet a hat szó, amely érintette senki. És természetesen én nyertem az érv: «Eladó egy baba cipő, soha nem viselt».
„Add el a cipőt a gyermekek számára. Használatlan. "
Beszéd - sokoldalú dolog, és azt tervezi, hogy összekapcsolják nem lineáris, hanem általában, Isten tudja, hogyan. A szó szoros értelmében - egy csomó asszociatív jelentésű, érzelmi, metaforikus, és még azok is, csak nem tudom a nevét. Közvetlen azonos jelentésű a beszédben - csak a minimálisan szükséges, a veszteség, amely elveszti a kommunikatív funkciót. De még Shakespeare mondta: „... csökken a szükségességét az élet, és az emberek egyenlő lesz az állat.”
Talán a legnyilvánvalóbb (bár nem az egyetlen) példája lehetetlen kimerülése beszédet a csupasz értelemben - a költészet. Az első dolog, ami eszébe jut:
Tudom, nem az én hibám
Az a tény, hogy a többiek nem jönnek a háború,
Az a tény, hogy - akik idősebbek, akik fiatalabb -
Ott maradt, és körülbelül ugyanazt a beszédet,
Mit is kell őket, de nem sikerült megmenteni -
Ez nem arról szól, de még, még, még ...
Ez a költői beszéd Alexander Twardowski is csökkenteni lehet érzékelni, ami nagyon kevés: az ember túlélte a háborút, és minden ok nélkül, hogy bűnösnek érzi magát a halott rajta.

A szempontjából értelmében az ilyen csökkentés elég racionális: nem beteg visszaverődés, ismétlés, következetlen és letört. De míg ez haldoklik, eltűnőben finom árnyalatai, beleszőve ezt a helyi, korlátozott értelmében a mozaik más jelentése is teszik ki a teljes képet az emberi kultúra és a szélesebb körű - az emberi lét egészét átfogó tragédia a világ.
És ami a legfontosabb, miközben csökkenti a beszéd az értelmét mi lehet igencsak váratlan precedens ilyen. A történelem a világ kultúrájának egy szöveg, amely már csökken értelme olyan emberfeletti erővel, hogy már kétezer éve hűségesen őrzik minden fölösleges szó. Természetesen, ez az evangélium. Ez hiányzik a lírai digressions nem említik, a természet, a belső monológok.
Ez az, ahol meg kell valóban lehetett ilyen kap egy rendőrségi jelentés a tanúk.

De mi is inkább meglepő, ez a rendkívül leegyszerűsített szövegnek a szokatlan tulajdonsága. Olvasás óvatosan, mindenki megtalálja magát. Sőt, az olvasás az evangélium különböző életszakaszokban, egy és ugyanaz a személy van jelölve, mondjuk, „... aki ismerte és nem tett meg, ami sokkal bien”.
Akkor talán Péter, aki”... Emlékszem, a szavak Jézus azt mondta: mielőtt a kakas kukorékol, akkor tagadni engem háromszor. És kimenvén, keservesen síra. "
Vagy végül, az egyik, hogy várta a halált, hanem hallottam:”... egy nő! hol vannak azok a vádlóid? Még senki elítélte te? ... Én sem ítéllek el; Menj, és többé ne vétkezzél. "
Az olyan rövid, sőt - préseljük közvetlen bizonyítéka a szöveg illeszkedik valamennyi államában az emberi lélek, a legkisebb árnyalatokat!

És ha lehetne csökkenteni beszédében ilyen értelemben akkor talán lehetséges lenne, hogy ne féljenek az átalakítás az élő beszédet natív kód.
Úgy tűnik, bár ez nem a redukciós eljárás, valamint a nagyon érzékeit. Ha a kérdés értelme, legalább közelítőleg egyenlő az evangélium, ez egy csökkentése csak világosítani, távolítsa el a felesleges pelyva, és adja meg a jelentését a legnagyobb erő.
De minden más esetben, talán jobb, ha hagyjuk úgy, ahogy van - egy rongyos, nincs idő arra, hogy egy levegőt, a nem éppen talált szavakat.
És azoknak, akik különböző okok miatt nem volt képes megérteni mások, hogy kifejezzék gondolataikat, megtanulta, hogy ezt nem könnyű - csökkentve azt csak egy jelentést.
Talán ez lesz mindannyiunk számára legalább egy ideiglenes megálló útban a hibátlan szempontjából jelentését kommunikációs stílus „Oké, Google! Hogyan megy a Tretyakov Képtár? "