Miért tanítani nyelvtan, angol utazási

Egyetértek, sok - a nyelvtan az angol nyelv - ez valami szörnyű és félelmetes! Ezért sokan úgy gondolják, hogy ha valahogy valami valahol mondhatnánk azt jelenti - már angolul beszélni és tanítani ezt a borzalmas nyelvtani nem kell!
A gyakorlat azonban azt mutatja, hogy gyakran jön a következő - a „kritikus pillanatban” Nem tudom, hogy mondjam meg helyesen, azaz hozzáférhető és érthető, hogy a közönség. Hogyan: „Én örülök, hogy tájékoztassa”, vagy „Örülök, hogy tájékoztassa te”? Vagy, ami még ennél is érdekesebb. „Me mondta” vagy „azt mondták”? A második lehetőség, akkor egyetértek, sokkal „kritikus”. Ha - ez ismerős, hidd el - nem vagy egyedül!
Mi tanítani nyelvtan?
Így - ha már úgy döntött, hogy tanítani nyelvtan, lássuk - mi nyelvtan? Mintegy mindenféle Universal Grammar javasolt beszéd nem vagyunk folytat Chomsky és a munkatársak. Úgy értem, hogy a helyes nyelvtan és nyelvtani minden napján - ez egy kicsit más.
Íme egy példa - „Akarsz moziba menni? „vagy
„Wanna moziba menni? "
Mindkét lehetőség van egy hely! Az egyetlen különbség - „hivatalosan helyes forma” és „opció, mellyel a mindennapi beszéd”!
Természetesen az utazó rendben van, és a második lehetőséget. Végtére is, az utazás - a legfontosabb dolog az, hogy értem, és nem tökéletes nyelvtani elragadtatás!
Valójában - lássuk, mi a nyelvtant. A régen. A középkorban ez a kifejezés azt jelenti, „a tanulmány a latin”, mert a latin - volt a művelt emberek nyelve. És mert ez a - hamarosan a „nyelvtan” jött bármely képzés. Most - ezzel a szóval társítjuk csak a nyelvtanulás!
Így - Sietek, hogy tetszik - az angol tanár, sem az orosz, sem a külföldi nem találta ezeket a „szörnyű kifejezések,” és még inkább ne tegye a céllal, hogy kínozzák te! Éppen ellenkezőleg - mindannyian szeretnénk, hogy a diákok angolul beszélni rendesen és tiszta.
Adj magadnak egy esélyt,
Ismerje nyelvtan is, csak egy kicsit J, és látni fogja, hogy mennyivel könnyebb lenne azt mondani!