Mantra of Love (jai radha mádhava)

A szótagok a mantra - megszemélyesítése Love - tiszta, mint a forrásvíz, magas a hegyek, gyönyörű, leírhatatlan, ahogy a naplemente és naplemente, zöld erdők, illatos virágok, a madarak énekét.

IB RADHA Mádhava

IB kunja BIHARI

IB Gopi JANA Vallabh

IB Giri VARA DHARI

Krishna - a szeretett Srímati Radharani. Tölti a ligetek Vrndávanában a szerelem a játék. Ő - a szeretett tehénpásztor lányok Vraja, aki felemelte a Govardhana-hegy.

De mit jelent a mantra több, mint egy szó szerinti fordítás. Ahhoz, hogy megértsük azt, amit tudnod kell a történet Krishna és Radha szeretetét.

Mantra of Love (jai radha mádhava)

Mi volt a kedvenc folt a folyó hatalmas terebélyes fa, ahol a kedvenc tökéletessé swing, és mi vele megingott és énekeltek, vagy inkább azt mondta, hogy játsszon ő szeretett fuvola, és énekeltem neki egy dalt arról, hogy hogyan Imádom, hogy csodáltam. Súgtam neki a zsúfolt érzést áhítat és érzékenység nagyon szeret Őt. Méltatta a lenyűgöző szépsége az Isteni. Mik a csodálatos és gyönyörű szeme, amely tükrözi a nagyságát az Ő hatalmas erők az Isteni Szeretet. Mivel Ő okos, egyedi, tehetséges, bátor és erős.

Miután Nanda Maharaja kérték testvére Sananda: „Hogy Govardhana vette Goloka Vrndavanban?” Sananda azt mondta: „Narada Muni már beszéltünk róla Bahulasva. Krishna megmutatta Vrindávan és egész környéke különböző részein a testét. Govardhana kijöttek a mellkasán. Egyszer, amikor Krisna volt a gópik a réten a rasa tánc, Rádhiká rápillantott a szeme sarkából, és azt mondta:

Mintegy Ura minden világok, ha elégedett a szeretet a rasa tánc, teljesíti egy kérésem.

Drága barátom, kérdezni, hogy mit lelket.

Egy csodálatos erdei Vrindavanából egy félreeső helyen, a bank a Yamuna, kérem, és létre kell hozni egy új helyét boldog rasa tánc.

Krishna bólintott, és felállt a meditáció. Ő lótusz szemét, úgy nézett ki magát egyenesen a szívbe. Ezután Radha és minden körülötte gópik látta Krisna szerelme Radharani ki a mellkasából formájában egy patak a tűz és a víz, ahogy a fiatal hajtás áttöri a földre, és ki. Beleesik a rét, ez a megszemélyesített szeretetet vált egy hatalmas hegy, sok barlangok, patakok gyors, Kadamba fák, Ashoka, Bakula, virágzó szőlő, madarak és állatok. Egy pillanat, a hegy lett 800 ezer. Miles szélességben, 8 milliárd. Miles hosszú és 4 milliárd. Miles magas. Ez jobban hasonlítottak Ananta-Sesa, hegycsúcsokat, 180 milliót. Miles. Még ez a hegy nézett ki, mint egy hatalmas kastély arany kupolák. Néhány kezdte, hogy hívja őt Govardhan más Shatashringoy, azaz „Száz csúcs”. Gore felszökött olyan magas, mint ő tudott. Ez gyorsan nőtt a mérete, és mindazokat, akik látták ezt a hihetetlen képet, riasztó- és sírt.

Lord Krishna, habozás nélkül a második, prishlopnul felső tenyér és azt mondta:

Mit elvált, tele az egész királyságot! Anu ka-stop!

Tehát Krishna abbahagyta a féktelen növekedés. Meglepő Radha, ő sugárzott a boldogságtól, és ő most nagyon boldog. Isteni szeretett sokszor élvezni játék a barlangok e hegyen. Tehát Krisna megmutatta Govardhana-hegyet, a sötét, mint ő elhelyezésére és mind a szent helyeket.

Szöveg mantra: IB RADHA Mádhava IB kunja BIHARI IB Gopi JANA Vallabh IB Giri Vara DHARI [ZEBR_TAG_param nam