Vonzódik - Szótár Dahl - orosz nyelv

hol, miért (milyen? Acad. SLV.). arra törekszünk, hogy Mani, hogy tartoznak a gravitáció törvénye; Tel minden olyan anyag, az összes kölcsönösen súlyos gravitál, arra törekszik, hogy vegyületek erőssége, a tartalom Teli vagy vastagságának (nincs térfogata, és az anyag mennyiségét); Az összes kis vastagságú részt vesz egy nagy, így hatalmat, mint az elmúlt több Teli, anyag, és azt mondta: világok vagy szárazföldi vonzódik a nap; hold hajlamosak földjeiket, és minden, ami a világ hajlamos a központ a föld, és ez a gravitáció törvénye, a gravitáció törvénye, a törvény alá.

| Vonzódik bárki vagy bármi, mérjük magukat, hazugság az egész súly, sajtó, elnyomják. A mély barlangok vonzódnak hatalmas oszlop alkalommal felemelt robbanások földalatti gőzök. Hajlamos egymásra, a Föld rétegei rétegek válnak tömörített és erősebb.

| * A zuhany a lelkiismeretemet, a tudat hajlamos meghatározott bűncselekmények és bűnök, a tudat egy teher, nyomasztó rám.

| -, hogy mit. fenyeget, fenyeget, bosszant, ijesztgetni. A bűnözők mindig gravitál zivatar lelkiismeret. Káin Isten átka lógott. Fent a szerencsétlen országot etoyu vonzódik örök elégedetlenség. háborút és viszályt. A terhek és a terheket a nők. súlyosságát, minden gravitál mindent vagy semmit; de az átadás VAL.

| Burden, nehézség, súlyos, levert, az elnyomás, a szorító érzés, szorongás, alig kivitelezhető munkaerő kiszabott kelletlen; bágyadtság, kimerültség. E teher, testvér, hogy az emberek most és nem akar egyedül lenni velük, írta Szvjatoszláv Novgorod. Terhét sürgős lemondás kedvéért az örök jó. Vanity leküzdeni a nehézségeket. Burden, vámok, adók. Az egész terhet a háború esik az emberek. Draft állatok valamennyien világi terheket. Burden fülledt nyári szárazság. Me néhány teher, nehéz, rosszul érzi magát, ha a súlya nyomasztó vagy kényelmetlen. Számomra ez nem teher. ez nem teher a számomra. Ő egy terhet a jó emberek. Kenyér, ahogy nem teher. Úgy vélem, hogy a szakáll: extra terhet. Pénz gondoskodás terhe táska.

| Burden keletre. terhesség. Ez egy teher. Tyagotny a nehézségeket, a terhek lényeges. Byahu bo csíkot őket tyagotna, Mark. Ez volt nehéz. Fájdalmas, kemény, nehéz, megterhelő.

| Ez fájdalmas, terhes. Strand férje. öv vagy kötél elülső végétől tengelyek (a vontató), amíg a végén a első tengely; ezek a szálak a forgolódott az első tengelyen.

| Sib. Bicheva. Ide tyazhah, Csapás.

| Strand, az állati szervezetben, száraz mag, húr, a tolóerő az izom, hogy a csont. Perek feleségek. Rod Toole. szála régi. A követelés a bíróság; viták, panaszok és bírósági eljárások, b. h. az ingatlan. Zorita pert, és a felperes és az alperes. A perben azt mondja, az út nem lodyga (dolog, tárgy), fájt úton. A perben azt mondja, Naga megy, és anélkül, ingek jön! És egy jó peres (harc), csak egy köteg gyapjú dobudesh. Battle of the home, vitatja a szomszéd, összeveszett mindenkivel. Sneak kereskedik perek. Peres - hurok: a bíróság a fára. És szandál nincs jó pert, és vékony, és adsz neki. Litigatory ügyben. Litigatory érdekében. Tyazhebnik férje. -nitsa feleségek. vagy tyazhebschik,

Lásd még értelmezése a szó és a szinonimák vonzódik az orosz nyelvű szótárak, lexikonok és kézikönyvek:

Dahl szótár

Kapcsolódó cikkek