Álomértelmezés zúzott üveg a kezében
Álom értelmezés álom Crush pohárral a kezében, amit egy álom, egy álom Crush a pohárral a kezében? Kiválasztásához értelmezési alvás, írja be a kulcsszót álmai a keresési űrlapot, és kattintson az első betű jellemzi az álom kép (ha azt akarjuk, hogy egy online álom értelmezése a levél szabadon betűrendben).
Most megtudhatja, ami azt jelenti, hogy az álom Crush a pohárral a kezében, az olvasást a következő ingyenes Álomfejtés A legjobb internetes álom könyv House of the Sun!
Egy pohár vizet - a megszemélyesítése a szexuális kapcsolatok, és az üveg - nők hüvelyi szimbólum.
Üveg vízzel töltött - egy új románc vagy a házasság.
Üres üveg - tolta a szerelem betegség.
Törött üveg - breaking bensőséges kapcsolat, a betegséget.
Feliratkozás a csatornára álom!
Üres - akkor hiába munkálkodnak, a teljes - a bőséges jutalom. Törni az üveget - a veszteség.
Ha lenne egy üres üveg, képzeljük el, hogy töltse meg a bor, méz vagy tejjel. Ha eltört egy pohár, képzeljük el, hogy a ragasztás azt pillanatragasztóval és egy pohár lesz, mint új korában.
Egy pohár vizet - a jó egészséghez.
Üres üveg - a csalódás.
Nézd meg figyelmesen az alján az üveg - túl sok felesleges akkor elmondja másoknak az életét.
Adj egy csésze - akkor kapnak egy barát.
Törni az üveget - a megdöbbenés.
Üres üveg, látott egy álom, megjövendöli a megjelenése idegenkednek semmit régóta ismert. Teljes üveg - a jólét. Igyon semmit üvegből - egy nehéz feladat, amely akkor tekinthető befejezettnek, megérdemelt sikert.
Láttuk az álom egy üres üveg - tapasztalni fogja idegenkednek a valami ismerős.
Pohár álmok a jólét.
Ivott semmit egy üveg - előtt egy nehéz feladat, amellyel sikeresen.
Ez a nő, a feleségem. És ki fogja látni, hogy ő kapott inni egy pohár vizet, akkor ez azt jelzi, hogy a gyermek az anyaméhben a felesége.
Szünet egy álom egy pohár vizet -, hogy a halál a terhes feleségét. Ha a vizet öntenek ki, ez azt jelenti, a baba megszületett, de a nő meghal.
Öntsük a vizet, és nem törni az üveget -, hogy túlélje a felesége és gyermeke halála.
Osszuk - felvásárolja. Nézte, hogy mit. (Például a „gyémánt” - hogy olyan helyzetet teremt, amely elvezet a könnyek).
Osszuk - felvásárolja. Nézte, hogy mit. (Például a „gyémánt” - hogy olyan helyzetet teremt, amely elvezet a könnyek).
Ez a szokás a potlatch, melyben a domináns, időnként átadta a tulajdonság (az potlatch egyéni), csökkenti az agresszivitás beosztottak célja erőfölényével.
Az álom - a fenyegető elvesztése állapotát.
„Szabály egy vas kéz”, „vas ököl” (erő, erős teljesítmény), „szőrös kéz” (mecenatúra, pénz), „egyrészt lemossa” (támogatás). „Én mosom kezeimet,” lépjen vissza az üzletet.
„Warm kezüket ez a” jövedelem, win-win helyzet. „Ne adja Maraya” nem kockáztatja semmit. „Post vagy kölcsönzésére a kezét” (segítség, barátság).
"Használt" (second-hand pletyka). „Piszkos kezek”, hogy bekerüljön a illetlen esemény.
„Fogd kéz” fogás, fogás. „A kezén”, vagy „magát úszik kezébe” enyhe dúsítás.
„Viszketés” (egy új üzlet a harcot, pénz).
„Karnyújtásnyira”.
„Kőhajításnyira” (nagyon közel).
„A kéz a vérben vagy a sár” (rossz cselekedetek). „Szedd össze magad, és tartsa magát a kezében a” kemény önuralom.
„Puszta kézzel nem fog.”
„Rövid kéz” (nehéz elérni).
„Megyek egy kinyújtott kéz” a szegénység, a nyomor.
„Vanished” gyors, csodálatos szabadulás, gyógyulás.
„Hand nem emelkedik” (nem akar).
„Add fel” (inaktivitás).
„Engedd el” hiányzik, hiányzik valami. „Ahhoz, hogy kezet mosni” hívás, hogy hagyjon fel tevékenységét.
„Adj, hogy a mancs” (megvesztegetés). „Hands kötve” képtelen cselekedni.
„Ahhoz, hogy a jobb oldali a befolyásos személy”, „becstelen” (a hazug, csaló. „Kérés cheyto kéz”, hogy egy házassági ajánlatát. „Van egy hosszú kar” fenyegető azonnali büntetést.
„Kiemelkedően kéz”, „kéz megbízás” (végzetes, egy láthatatlan erő).
„A kezek nem éri el” (időhiány bizonyos kérdésekben). „Easy kéz”, „könnyű kézzel,” jó szerencsét, szívességet, készség.
„Nehéz kéz” (nehézségek, elutasítás). „Kézfogás” találkozó, búcsú, találkozó, támogatás, barátság. „Adj becsület katonai kéz” tisztelegni jelölje meg a kitüntetéssel és a tisztelet.
„Madár a kézben”. „Tartsa a kezében valami” t. E. kell, hogy legyen valami, amit tartani. „Viselt a kezét”, hogy a nővér, a gondoskodás, hogy segítsen, hogy megvédje, a félelem.
„Lábak a kezében” menekülni félelem. „Tartsd a kezed szélesebb, mint a” hiba, hogy a kívánt, a kudarc. Cm. Mell. ujjak érezni.