Mohammed vagy Mohammed · - Esti Murmanszk
Szó szerint a következő napon a mi szerkesztői nevű Rasul Saidov, honfitársa híres tengeralattjárós.
- Jelenleg Hajiyev neve írva a tábla rossz. Az avar nyelv nem male names végződő „t”. Ez így van, meg kell írni „Magomed” - Rasul mondta.
Az egyértelműség, megkérdeztük a szakértőket.

- Nemrég beszéltem a helyettes vezetője a falu Megeb (home Hajiyev - a szerk ...) - Egyértelműen azt mondta, hogy nem Dagestani nevű Mohammed. Csak Mohammed. Tehát a kérdés a végén a levél. Úgy gondolom, hogy az lenne, hogy írjon a címkéjére még „Mohamed”, hiszen ő maga így nevezték, és minden dokumentumot e név alatt került sor.
Hasonló nézetet osztja a jelölt a történelmi tudományok Miroslav Morozov, már régóta tanulmányozta a történelem, a North az 1941-1945 évek tengeralattjáró-háború.
- Általában a fényt erre a kérdésre deríthetnek dokumentumok szereplő személyi aktájában Hajiyeva, amely tárolja a központi Naval Archives - mondta. - De ki csak a rokonok, és még akkor nem minden. Ugyanebből a dokumentumokat, hogy én személyesen kellett a munka, úgy tűnik, hogy mindenhol Hajiyev írta: „Muhammad”, és apai családja, különösen az apja, ő írta a „Magomedovich”. Azt hiszem, ő volt a neve eloroszosodott időben megkapta a dokumentumokat, és ő lett volna meg. Úgy tűnik, Hajiyev ember volt nagyon pontos és figyelmes a részletekre, és ezért nem mond ellent a kegyelem ideje írás. Véleményem meg kell adnia a nevét, hogy ott állt az ő személyi igazolvány - Mohammed.
„K-23”, ami Hajiyev támadta meg ellenséges repülőgépek és elsüllyedt).
A küldött dokumentum az Office of Naval Kiadó, a nő az úgynevezett férje és Mohamed.
De egy ilyen írásban nem járul hozzá a kortársak. Az oldalon megebskoy középső neve Hajiyeva iskolák szerepel: „Mohamed”. Kollégáik az iskola Buynaksk helyesírási. És a Kaszpi Flottilla száma bázis vonóhálós „Magomed Gadzhiev” nevezték tiszteletére egy tengeralattjárós.
(18-20 perc) tette közzé 1896-ban, és a mi hős 1907-ben született. Ugyanez a helyesírási és ad táblázat enciklopédikus szótár Association „A. Garnet & Co.” 1895-ben.
Így kiderül, hogy a huszadik század elején a hivatalos neve volt írva a „Mohamed”. Csak később változata a „t” betű használaton kívül van. Úgy tartják, az orosz nyelvű változata a nevét egy ilyen nagyon hosszú idő. 1966-ben megjelent a 8. hogy a szovjet történelmi Encyclopedia a Szovjetunió Tudományos Akadémia. És itt is megtalálja a helyesírási „Mohamed”. De csak egy formájaként a név a Mohamed próféta. És pontosan ugyanazt a megközelítést a fordító alapvető kollégiumi szótár 1975 kiadás. Igaz, azt állították, hogy „Mohamed” - egy régi formában.
Hajiyev is írta a nevét szerint „elavult” helyesírási 1907, ő pontosan az, aminek látszik, és ez volt írva a papírok az ő születése. Ezért úgy véli, hibás írás „Mohamed” lehetetlen, mert ez a norma a huszadik század elején nyelvet.
De az egyszerű válasz arra a kérdésre, hogy van az, hogy a megfelelő írni - „Mohamed” vagy „Mohamed” adhatnak a kiadott dokumentumok szülei születéskor. Ha igen, természetesen megmarad.
Fotó Pavel Stepanenko és nyílt internetes forrásokból.
Share on szociális hálózatok