Megöltek Shamil dzhikaev
Tegnap délután a helység Vlagyikavkaz találtak a szervezet a nemzeti költő és kar dékánja Filológiai észak-oszét oszét State University Shamil Dzhigkaeva. A bűnözők gyakorlatilag levágta a 71 éves költő fejét. Mr. Dzhigkaev többször kijelentette, hogy ő kapott halálos fenyegetéseket verseit. És ez ismeretlen azzal fenyegetőzött, hogy lefejezni őt.
Mivel a „Kommerszant”, a test Shamil Dzhigkaeva körülbelül 15:00 falu közelében Redant talált a rendőrség elment a helyszínre, az ismeretlen, hívja a kötelesség részt. A holttest egy levágott fejet, ami alig állt a lábán a nyakán, közel fekvő kötélpálya támogatást. Szerint a felmérésben résztvevők, helyszíni kimutatása a test nem volt nyoma a küzdelmet. Valószínűleg a test hozta oda autóval és lerakásra. A Vizsgálati Osztálya a TTA az észak-oszétiai hozzá, hogy a szervezet már jelei „rajz a földön.”
Köztudott, hogy tegnap reggel, Mr. Dzhigkaev dolgozott az egyetemen, ahol elhagyta körülbelül két óra délután. Management képviselői CCJ számolt be, hogy egy bűncselekmény cikk értelmében. 105 A büntető törvénykönyv ( „Murder”), és már több változatát az indíték az eseményről.
Itt látható a vers:
Fætsæuynts birægy tot Hadza,
Kæron cN tærigædtæn næy.
Yae kænon tugdzyh syrd Nae uadzy,
Læbury hurmæ daer zydæy.
CN huyran birægtæn - yssyrtæ,
Væyyy cN Lamaze daer fydvænd;
Huytau Nae uælmærdty tsæh syrdtæ
Kænynts Huytsauy fydgænd alkalommal.
Gey, sihtæ! Zæhh UAE byny rizæd,
Kænut UAE ingæntæ huylydz!
Ælgyst fæut, ælgyst! - fæmizæd
UAE kuvæn sau duryl Mae kuydz.
Cubs menni Hajj
Nincs vége, hogy a bűncselekmények
Ne elégedjen meg a vérszomjas ragadozók
Még dobták a napot.
A szent könyv a farkasok - agyarak
Még az ima - a büntető szándék
Mint a disznók a mi temetőben zolonye állatok
Bűncselekményt követ el Isten előtt.
Hé, sheiks! Hagyja, hogy a föld remeg alattad,
Hidratálja a sírba!
Damned, elkárhozik! - hagyja vizel
Az ima fekete szikla a kutyámat.
Fordítás az észak-oszét: alansalbiev
Mint látható a képen, Shamil Dzhigkaev nem tekinthető barbárok megszentségtelenítették a City of Angels azok szenny, sem az emberek, sem, különösen a muszlimok. Ezért az „ima fekete kő” kifejezés nem valami szent muszlimok, hiszen megpróbálta felrobbantani mindenféle bűnözők. Ingus és a csecsen tizenéves sportolók utazás busszal a repülőtérre, útközben megállt az emlékmű temetőben, ahol van eltemetve az áldozatok a beszláni tragédia és elismerést kísérő az idősebbek, kezdett vizelni a kerítés a temető. Csak az intervenciós rendvédelmi megmentette őket a mészárlás a helyi lakosság.
Iron dzyrdtæ Myn hurtæ az ólban. Uæddær
Dyuuadæs dzyrdy - ce „ppætæy huyzdær.
Læuuy cN særgy Farnham dzyrdtæn TSARD,
Yae fidauts uymæn - arvy stælfæn - ART.
Nærton dzyrdtæn cN fælmændær a MAD,
Tsæuy Yae armæy adæmyl BÆRKAD.
Nae dzyllæyæn Yae ruhsdær bællits - Farnham
Uæzdan lægæn Yae uældær Ching - ÆFSARM.
Sygdæg udæn Yae mæty Saer - HÆLAR,
Yskæny max Huytsauy „msær ÆHSAR.
Lædzhy Nysa - SÆRIBAR æmæ KAD.
CN særvæltau hæuy hætsynæn CARD.
Æppæt hærztæn Iriston a byndur -
Ænæ uy maen Nae tavdzæni cN Hoor.
Szeretem a napot anyanyelv ... De
Tizenkét szó a bölcsesség, a fájdalom és a becsület.
Az elején az élete, hogy a kezében,
És világít kisugárzása a csillagok - FIRE.
A szavak a nagy szelíd suttogás ANYA
Kézi lehetőséget ad számunkra a kegyelem.
És az álom a fényes ember - WORLD
Tisztesség - megválasztja a bálvány.
Szent lélek ellátás az otthoni - egy barát,
Bátorság emelünk Istennek egy kört.
A szabadság, dicsőség - nem tűri a hazugság.
A nevük segít a terrorizmus elleni VAW.
Oszétia - szót kell ragyog -
Anélkül, hogy haza nem lesz meleg.

Nem akarom, hogy hangot véleményének, amely már az az eset. Ez szubjektív. És így megpróbálok tartsa meg magának. Túl sok áldozat, túl sok életet, és az utóbbi időben -, és a gyermekek, romos csak azért, mert az a tény, hogy az észak-oszétiai - „tökéletes” a következő vérfürdőt. Kényelmes minden söpredéke, hogy nem áll meg, hogy elérjék céljaikat meg semmit. A Kaukázusban háború lőni, megölni. Ez nem olyan ismerős, de nem szokatlan. De a halál a régi tanár voltam döbbenve. Nem, hogy jól ismerik, tanultam Karán orosz filológia, a harmadik emeleten volt dékánja az oszét - a második. A híres költő. Időnként főiskolára ment, ahol dolgoztam. De bárhol is megjelent - az egyetemi folyosón, az intézet egy kávézó az utcán a világ, melyen minden este költők, írók, diákok és egyszerűen az emberek, akik arra használják, hogy olyan könnyen ülni és hallgatni érveiket, nevetés és hangos beszélgetünk - izgatott volt. Húsz évvel ezelőtt, ő volt az azonos ősz hajú, és ugyanaz a karcsú, hihetetlenül barátságos. Egyetemi tanárok - általában külön téma. A világos az emberek különböző az élet, nem a miénk - piszkos, gonosz, véres.