Az elvont fogalom és koncepció
Köztudott, hogy a kifejezések, mint a „koncepció” és a „koncepció” az igazi szót gyakran használják szinonimaként működnek helyett egymással annak érdekében, hogy elkerüljék a monoton ismétlés. Ebben a tekintetben a legtöbb nyelvész szükségességére mutatnak rá hígítására ezeket a kifejezéseket.
A nyelvi szakirodalom elemzése azt mutatja, hogy a megértés ebben a kérdésben, a kutatók nincs konszenzus, ami viszont azt eredményezi, hogy a létező különböző megközelítések ezt a kérdést.
Ha figyelembe vesszük a problémát a terminológiai differenciálás szükséges figyelembe venni, hogy a „koncepció” és a „koncepció” - ezt a tényt, ami nem alkalmas a közvetlen megfigyelés. Ezért, amikor megvitatjuk őket, fontos észben tartani, hogy a megállapítás csak egy hipotézis, hogy mi véleményünk, lehet, hogy nem lehet a fogalmak és fogalmakat.
A modern nyelvészet aktívan vizsgálni kontceptosfery különböző nyelveken. Ezek népszerűsége abból ered, hogy most aktívan átmenet nyelvészet középpontjában a tanulmány a „önmagában” a nyelv, antropológiai nyelvészet, hogy a tanulmányok nyelvi összefüggésben olyan ember, aki a kultúra, a gondolkodás és a tudat, hogy van, a kognitív nyelvészet.
Gondolkodó ember különbözik az állat mentális aktivitás elsősorban annak a ténynek, hogy egy személy képes együtt gondolkodni tárgyak, jelenségek és folyamatok a világ formájában fogalmak. És a tudás valóság valósul kialakulását a fogalmak és működtethetők. A koncepció mind a tudás forrása elem és annak eredményét. Bármilyen logikai forma fogalmi jellegű.
Ponyatie- egy általános gondolkodási tárgyak, jelenségek tudatunkban.
Concept - az ötlet a téma. A koncepció - a színpadon a megismerés, a gondolkodás az objektív valóság, ami körülvesz minket az elménkben, a vérrög számos már elkészült ismeretek tárgy, préseljük egy gondolat [1].
Concept - egy bizonyos képviselet, amit kifejez összefoglalja az alapvető jellemzői a téma vagy tárgycsoportot és formák nyelvén egységét.
Bár egyes kutatók úgy vélik, a „koncepció” és a „koncepció” cserélhető, nem ez a helyzet. A kifejezés fogalmát, kognitív nyelvészet területén megkülönböztető jellemzői.
Logikus felépítés fogalmak
Nyilvánosságra hozni a tartalmát kell beállítani, hogy összehasonlítjuk a megjelöléseket, amelyek szükségesek és elégségesek elkülönítésére a téma, és meghatározza annak kapcsolata más tárgyakat.
Kötet gyűjteménye fogalmak (osztály) a tárgyak, amelyek úgy gondolják, az ebben a felfogásban. Például a szereplő fogalmak a „növény”, „állat”, „termék” kifejezi az összes végtelen sor az érintett tárgyak a valóság.
Ez az első alkalom a hazai tudomány távú koncepció volt a használt SA-Askoldov Alekseev 1928 A tudósok azonosították a koncepció, mint a mentális formáció, amely felváltja a folyamat gondolta határozatlan különféle tárgyak, cselekvések, a mentális funkciók a hasonló jellegű. Úgy gondoljuk, hogy a legfontosabb funkciója a funkciója kereskedelmi képviselete fogalmak, mert, mint a gondolkodás oktatási koncepció a folyamat a gondolkodás helyettesít számos terméket az azonos jellegű. A koncepció helyettesítheti a valódi tárgyak, valamint néhány szempontból a tárgy vagy az igazi akció.
A kognitív tudomány még nem válaszolt a kérdésre, hogyan fogalmak merülnek fel, kivéve az értelmében oktatási folyamat általánosságban. Úgy véljük, hogy a legjobb elérhető a leírást és jellegének meghatározása a fogalmak nyújt nyelvet. Továbbá egyes kutatók úgy vélik, hogy a legegyszerűbb fogalmak kell tekinteni fogalmak be egy szót, de bonyolultabb - leírtakhoz kifejezéseket és mondatokat.
A lengyel nyelvész Anna Wierzbicki. koncepció - az volt a célunk az ideális világot, amelynek neve tükrözi egyes kulturálisan meghatározott emberi ábrázolása a valós világban.
Köztudott, hogy a koncepció az alapegysége kontceptosfery. A modern elképzelések a természet az emberi nem-verbális gondolkodás úgy véljük, hogy közösségi fogalmak fogalomkörét függetlenül létezik, függetlenül a nyelv jelenti az expresszió eltárgyiasítás. Kontceptosfera létezik a fejekben alapján univerzálisan tárgykód (CPC) [3]. CPC neurofiziológiai hordozó gondolkodásmód létezik és működik, függetlenül a nemzeti nyelv és előírja egyrészt közvetlenül a gondolkodási folyamatot, és a kezdeti szakaszban a beszéd, valamint a végső szakaszban a megértés a beszéd.
A koncepció szolgálhat egy teljes gondolat egység, mely során a mentális tevékenység fordul a különböző felek a folyamat aktualizálásának a szellemi tevékenységek különböző funkciók és rétegek megfelelő funkciók vagy rétegek a koncepció lehet, hogy nincs nyelvi megnevezések az anyanyelv az ember. (S.37-38)
Képviselői a voronyezsi tudományos iskola -. Z.D.Popova, I.A.Sternin és mások figyelembe véve a koncepció, mint globális gondolat egység, ami a „quantum strukturált tudás.” Concept, véleményük szerint, pedig a nyelvi zsetonok, frazeosochetaniyami, kifejezések, mondatok, szövegek és gyűjtemények szövegeket. Figyelembe véve a nyelvi kifejezések a koncepció, akkor kap egy ötlet annak tartalmát a fejében anyanyelvű.
Yu.S.Stepanov tartja „koncepció” a culturological szempontból: „A koncepció - ez olyan, mint egy vérrög a kultúra az emberi tudatban; Ezután, egy olyan kultúrában, amely része a mentális világ az ember. És másrészt, a koncepció - az, hogy az, ami az ember - egy közönséges, rendes ember nem, „az alkotó kulturális értékek” - tette része a kultúra, és bizonyos esetekben, és hatással van rá. "
Elemezve a megadott meghatározás arra lehet következtetni, hogy a kutatók nem jött, hogy közös megértéséhez a „koncepció”. A tudományban, három fő területre vagy megközelítések fogalmának nyelvi, kognitív, kulturális tanulmányok.
Továbbá, a koncepció azonban nagyon bonyolult többdimenziós struktúra. Ez lehet azonosítani, mint egy konkrét és elvont, racionális és érzelmi, mint az egyetemes és etnikai, nemzeti és egyéni személyiség. Ez magyarázza, hogy nincs egységes meghatározása.
Az arány a „fogalmát” és a „koncepció”
Eredetileg a „koncepció” volt érzékelhető, mint a szinonimája a „koncepció”. A „nyelvi Encyclopedic szótár” V.N.Yartsevoy kifejezés adott szinonimája a „koncepció”, „fogalmát”.
Ebben a tekintetben, szükség van egy új kifejezés, szintetizáló lexikográfiai és enciklopédikus információt, szemantika, amely egyesíti denotációja és jelentéstartalmát „közeli” és a „távoli” szó jelentését, a tudás a világról és az okos alattvalója.
Annak érdekében, hogy kapcsolat áll fenn a feltételek egymással, először meg kell fordulni a származásuk és belső alakja (szótő), a genetikai kapcsolatot. A latin szó zigóta lezárja a következő levezetés lánc: CAPIO „figyelembe vegye; fogadni, fogadja el; választani, megválasztására; megragadni; fogás, elkapni; asszimilálni, megérteni, felfogni „> concipio'sobirat venni; felszívja; elképzelni, elképzelni; gondolkodni, elképzelni; elképzelni "> conceptus felhalmozódását; elképzelés; magzat, a magzat. Rokon koncepció segítségével szakszervezete, az összeget, a totalitás; elképzelés; verbális kifejezés. " Fontos számunkra alapgondolata: „hogy kívül és összegyűjti> tiszta (azaz fogás / megragadni a lélek)."
Orosz szó fogalmát (etimológiailag ugyanabból a gyökere, mint a take) egy sikeres gumibélyegző a latin. zigóta. Ugyanez mondható el a német szó Begriff „fogalmát, egy ötlet” ( Ahogy YS jegyzetek Stepanov, „koncepció - a jelenség ugyanabban a sorrendben, mint a koncepció. Szerint a belső forma az orosz nyelvben a koncepció és a koncepció ugyanaz. koncepció egy másolatot a latin conceptus «fogalma», az ige concipere «teherbe», azaz Ez azt jelenti, szó szerint „itatni, koncepció”; A koncepció az ige itatni, régi orosz. „Fogd és megteszi a tulajdonság, hogy a nő, mint a felesége” szó szerint azt jelenti, általában ugyanaz. A tudományos nyelv, ez a két szó is néha úgy tűnik a szinonimák, egyik a másik felett. De mivel ezeket csak néha. Jelenleg ezek elég világosan körülhatárolt. " Szerint Yu.S.Stepanova, a koncepció és a koncepció - a feltételek a különböző tudományok; második a főleg a logika és a filozófia, míg az első koncepciót. olyan kifejezés egyik ága logika - a matematikai logika, és újabban is ragadt a tudomány a kultúra, a kulturális tanulmányok [5]. A nyelvi szakirodalom elemzése azt mutatja, hogy több irányban. amelyen belül kapcsolatot tárgyalja koncepció koncepció. Képviselői egy irányba állítják, hogy a kifejezés tágabb fogalom távú koncepció. Ezen értelmezés szerint, a „fogalmát” - rendkívül széles eszmei képződését, amely a koncepció, és a teljesítmény, és a viselkedési minták egy „redukált formában”. Ezt a megértést a pro-csomósodás a munkálatok Abélard, MV Pimenova, IA Sternin, V. Karasik, GG Slyshkin, LO Cherneyko, VA Maslova et al. A véleménye szerint Abelard, a koncepció (sopseptus) különbözik a koncepció (intellectus) módszerével „nyitott» (conceptio) elérését célul: a koncepció, egyrészt, racionálisan és kapcsolatban van a racionális tudás (megértés) koncepció - a származékos a magasztos szellem, szem előtt tartva, képes kreatív játék jelentése van. Másrészt, a koncepció eltér a koncepció célja: ez nem csak az egyetemes, általános tulajdonságai széles osztály tárgyak, mint szellemi lények, amelyek képesek kapcsolatot más sorrendben ötletek a világ - az isteni és az emberi, jelentette a végső stressz, amelynek célja megérteni a jelentését a hit, erények, a szeretet. Egy ilyen elképzelés a probléma bemutatott munkái VA Maslova, feltételezzük, hogy a „ha a koncepció - a kombináció az alapvető jellemzői a tárgy megismertként. A koncepció - ez mentális nemzeti specifikus oktatási terv tartalma, amely az egész testet a tudás erről a témáról. és a gép a kifejezés - egy sor nyelvi eszközök (szókincs, kifejezésmód, stb.) " hasonló koncepció <собака> és koncepció <собака>. Hívjuk bizonyos jelek megjelenő intension fogalmak <собака>[Állatok], [gerinces] [emlős] [kutya] [elevenszülő] [húsevő] [háziasított], stb A koncepció intension. <собака> (A rendes, hétköznapi fogalom) szerepel, általában ténylegesen különböző (kisebb vagy nagyobb) számos funkció, de nem feltétlenül szükséges: [egy állat], [farkat] [kéreg] [képesek harapni]. Gyakran sztereotip adunk [lenni egy másik személy] [végre egy őr funkció]. De ezek a fogalmak és a fogalom egy és ugyanazon kiterjesztése. Így az elképzelés, hogy egy sor attribútumok fogant, mint egy meglehetősen merev és szigorúan szervezett hierarchikus struktúrát, míg a intension a koncepció, mint egy egység úgy tűnik, hogy „naiv” tudás, pszichológiai jellegűek, lehet benne, és az „extra” alkalmi jelek, rögzített személyes tapasztalatokat a mindennapi tudás az egyén és a környezet. A koncepció nagyobbrészt tényezők határozzák meg bizonyos etnikai kultúrát. Tehát az egyetemes koncepció <свобода> korrelál különböző saját intension orosz, német és amerikai „azonos nevű” fogalmak <свобода>, <.Freiheit> és A határértékek fogalmának lényeges variáció hatalmas, mint a határtalan élet sokszínűségét is. De minden variánsai koncepció mégis összpontosított a koncepció, mint a változatlan. Így a koncepció - ez egyfajta hazai fogalom elem „naiv”, „Emberek”, egy nagyon változékony képet a világban, mivel a koncepció egy eleme viszonylag stabil képet a világban. Akkor azonban azt állítják, hogy a határ a koncepció és a koncepció nincs kemény karakterű. Íme nemkívánatos „határállomások”. Feltételek fogalma és koncepciója gyakran felcserélhető, ha nincs külön differenciálás szükségességét. Ezen kívül, a tudományos és a „népszerű” kép a világ kölcsönösen átjárható. Végezetül azt szeretném mondani, hogy minél több elmerül a fejlesztés a téma, annál rájössz, hogy annak hatálya nem különösebben korlátozott. Ezek a kérdések a hatáskörébe számos tudományág, mint a nyelvészet szakaszok, valamint a független tudományok. Annak ellenére, hogy a sokszínűség értelmezésén, a kutatók egybehangzó véleménye szerint a koncepció - a feltételes mentális szerkezetét. Ez egy tisztán kognitív állapot, és nincs gondolkodás. A koncepció az ötlet, hogy a kijelölt szó lesz a koncepció. Abból a szempontból kognitív nyelvészet bizonyította, hogy a kifejezés használata „koncepció”, a hagyományos értelemben nem felel meg a követelményeknek a jelenlegi szakaszban a tudomány a nyelvet. Ez a fogalom megfelel a képviselete ezen értékek, képek, etnospetsifike amelyen az ember pihen, és amely működik a folyamat a gondolkodás. Ez tükrözi a lényege az episztemológiai folyamat és emberi működését. 2. A koncepció - a mentális egység vagy szellemi erőforrás tudatunk; jelentős működési memória egység, mentális lexikon, fogalmi rendszere és az agy nyelv (lingua Mentális), az egész kép a világ, amint azt az emberi pszichében. (Kubryakova) 3.Kontseptosfera - rendezett halmaza fogalmak az emberek, információs bázist a gondolkodás. 4. A koncepció - a generalizált tükrözi a tárgyak, jelenségek a fejekben 1. Begriff (Begriffsumfang und Begriffsinhalt) - Die Extension des Begriffes "Mensch" - die Gesamtheit aller Menschen. Die intension des Begriffes "Mensch" - die Merkmale «belebt», «sterblich», «auf zwei Beinen gehend», «ungefiedert», «vernunftbegabt», «Werkzeuge produzierend» stb 2. Das Konzept und der Begriff Der Hund - Kleines oder mittelgroßes, zu den Raubtieren gehöRendes Säugetier mit feinem GehöR und Geruchssinn. 3. A probléma a rések (unverbalized fogalmak) Az orosz nincs rokona a német megjelölés olyan fogalmak, mint „Ban nem szakma» - Berufsverbot; „Karton sör szőnyeg» - Bierdeckel; «Testvérek» - Geschwister; „Séta a magas sarkú, megérinti őket» - Stocken; „Egyszer házasságtörés» - Seitensprung; „Oktatási szöveget korábban írt egy tanár az osztályban „Az este munka után» - Feierabend. Német, nincs token hivatkozni az olyan fogalmak, mint az orosz saláta, kuvasz, szandál, autó rajongó, jó, nap, halott, Abraham, sovány, névrokon, nagy, édesszájú, születésnap, TOASTMASTER, hajléktalanok, hófúvás, pince, hozzáértés, és mások.2. Iskoz A. Lenková A. Lexikológia német nyelv // „felvilágosodás”. - Leningrád, 1970.- S.14-15
[1] A. Iskoz Lenková A. Lexikológia német nyelv // "felvilágosodás". - Leningrád, 1970.- S.14-15
Kapcsolódó cikkek